-->

Королевская клятва

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевская клятва, Картленд Барбара-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевская клятва
Название: Королевская клятва
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 177
Читать онлайн

Королевская клятва читать книгу онлайн

Королевская клятва - читать бесплатно онлайн , автор Картленд Барбара

Роковой стала случайная встреча юной англичанки Сабины Уонтидж и цыганского короля. Сабина — невеста аристократа Артура Тетфорда, но отныне ее сердце принадлежит красавцу цыгану. Невозможность быть вдали от любимого толкает девушку на отчаянный шаг, но оказалось, что все это зря.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, разумеется, — произнесла Сабина. — Но я буду очень нервничать.

— Не стоит, — ответил Артур. — Я скажу в точности, что ты должна делать, и, если ты будешь следовать моим указаниям, все пройдет хорошо.

— А твою мать они тоже захотят увидеть? — спросила Сабина.

— Более чем наверняка нет!

Ответ был резкий, и Сабина поняла, что была бестактна. Собственное волнение, которое она испытывала, если ее представят ко двору, заставило ее позабыть о том, насколько Артур не одобрял поведение своей матери.

Ей следовало-бы сменить тему разговора, но какое-то внутреннее чувство, которое велело ей быть честной с людьми, заставило ее сказать:

— Твоя мать была очень добра ко мне.

— Моя мать — женщина с очень трудным характером, — ответил Артур. — Надеюсь, тебе не придется оставаться здесь долго.

— Но, Артур, я не хочу домой — во всяком случае не сейчас! — воскликнула девушка.

— Ты должна позволить мне судить о том, что для тебя лучше, — возразил Артур. — На свете есть много вещей, которых ты не понимаешь, дорогая Сабина.

— О твоей матери? — спросила Сабина. — Я думаю, я понимаю. Она рассказала мне о своей жизни и о том, почему ты осуждаешь ее.

— Она не имела никакого права поступать подобным образом, — отрезал Артур.

— Но как ты не понимаешь, она не могла поступить иначе!

— Я отказываюсь обсуждать эту тему, — перебил ее Артур. — Позор, что моя мать вообще позволила себе проявить подобную нескромность. Если бы я счел это необходимым, я бы сам проинформировал тебя о ее жизни. Но раз так, прошу, забудь об этом. И не смей никогда и никому об этом говорить — и меньше всего — своим родителям. Мне стыдно и горько, что тебе рассказали… этот позор лежит на всей моей семье.

— Но, Артур, в этом нет ничего позорного, — возразила Сабина. — Человек, которого любила, твоя мать, мертв.

— Ты замолчишь?! — Лицо Артура исказил неподдельный гнев. — Мало того, что тебе не пристало знать о подобных вещах, но ты еще позволяешь себе о них говорить! Если ты скажешь еще хоть слово, я сию же минуту отошлю тебя назад к родителям.

Наступила длинная пауза.

— Мне… мне не нравится, когда мне угрожают, — наконец еле слышно произнесла Сабина.

— Ты должна научиться быть сдержанной, — прошипел Артур. — Больше мы не будем об этом говорить. Ты здесь в качестве гостьи моей матери, но именно ко мне ты должна обращаться за советом и к моим указаниям касательно своего поведения должна прислушиваться.

Сабина почувствовала, как в ней закипело негодование. Ей захотелось возразить ему, поспорить с ним, защитить себя и леди Тетфорд, но, если бы какие-то слова все же сорвались с ее губ, она бы об этом пожалела.

К счастью, в этот момент их прервали. К Артуру подошел пожилой джентльмен и представил ему свою жену и дочь — молодую, очень красивую девушку с темными волосами, одетую по самой последней моде.

— Сесиль очень нравится здесь, — услышала Сабина слова пожилого господина.

Жизнерадостная брюнетка понравилась ей с первого взгляда, и после ужина они вместе отправились в гардеробную за своей верхней одеждой.

— Мы сможем встретиться завтра? — спросила Сесиль.

— Я в этом уверена, — ответила Сабина. — Я попрошу разрешение леди Тетфорд пригласить тебя на чай. Не сомневаюсь, она будет рада принять тебя у себя дома!

— Мне бы очень этого хотелось, — сказала Сесиль. Если я не смогу поговорить с кем-то моего возраста, я просто сойду с ума.

— Почему? У тебя что-то случилось? — поинтересовалась Сабина.

— Здесь я не могу этого сказать, — ответила девушка. — Не знаю, сможешь ли ты мне помочь — не думаю. что это вообще кому-нибудь под силу. Но довериться кому-то, кто умеет сочувствовать и сопереживать, было бы для меня большим облегчением.

В голосе девушки было столько волнения, что Сабина инстинктивно протянула к ней руки, словно желая утешить ее.

— Судя по твоему голосу, ты очень несчастна, — сказала она. — Это так?

Сесиль кивнула.

— Безнадежно несчастна, — проговорила она. — Но я все расскажу тебе завтра. Пригласи меня на чай, если тебе это удастся, а если нет, позволь мне прийти и навестить тебя днем. Я бы пригласила тебя в гости, но мы остановились в гостинице, да и мама будет вечно с нами сидеть. Мы не сможем поговорить ни о чем важном.

— Я сделаю все, что смогу, — пообещала Сабина, когда они прощались у дверей казино.

Сесиль и ее родители направились к гостинице «Отель де Пари», а Артур повез ее домой на виллу «Мимоза».

— Расскажи мне об этих людях, — попросила Сабина, когда они уже ехали в карете.

— Сэр Эдвард Мейсон — очень талантливый финансист, — ответил Артур. — Он очень поздно женился, и Сесиль его единственная дочь. Он очень предан ей, я полагаю.

— Мне бы хотелось, чтобы они пришли завтра к нам на чай, если, конечно, это возможно, — сказала Сабина.

— Это хорошая мысль, — одобрил Артур. — Сэр Эдвард был мне очень полезен в разные времена. Я уверен, он будет рад, если вы с Сесиль станете подругами.

Когда они подъехали ко входу виллы, Сабина вдруг сказала:

— Не понимаю, почему ты предпочитаешь жить в отеле, когда у твоей матери такой прекрасный дом…

— Я не испытываю ни малейшего желания находиться под крышей дома моей матери, — резко бросил Артур, и Сабина поняла, что снова совершила ошибку.

— Прости… меня, — пробормотала Сабина. — Спокойной ночи, Артур.

Он поцеловал ее в щеку и, выйдя из кареты первым, помог ей спуститься.

— Спокойной ночи, Сабина.

Он больше не сказал ей ни слова и ни разу не оглянулся.

Оказавшись наверху у себя в комнате, она обнаружила, что еще не было двух часов. Леди Тетфорд еще не возвращалась, ведь еще нет назначенных ею трех часов.

Сабина подошла к окну и раздвинула шторы. В саду было очень тихо. Она немного подождала, смутно надеясь — на что? А вдруг она услышит пение скрипки? Но вокруг царило безмолвие, и ее сердце внезапно наполнила пустота.

Она задернула шторы и начала раздеваться, продолжая прислушиваться. Но тщетно: заветная мелодия так и не прозвучала. Она представляла себе, как он сидит у костра вместе со своими людьми»; может, смотрит на танцовщицу, — та кружится, а ее длинные черные волосы развеваются у нее за спиной, словно языки пламени. Она конечно же покажется ему прекрасной: у нее такая золотистая кожа, черные горящие глаза и высокие скулы.

Сабина взглянула на свое отражение в зеркале. Какая же она бледная! Ее кожа почти прозрачна, а волосы в свете свечей казались лишь жалким подобием золота серег цыганской танцовщицы.

Она тихо вздохнула и задула свечи. Какой прок от всех этих мыслей? Цыганский король далеко, да и она должна думать только об Артуре. Но стоило ей закрыть глаза, как в ее ушах снова зазвучал низкий голос: «Что бы ни делали цыгане, они делают это ради дружбы или… любви»

Утро началось с письма на подносе с завтраком Мгновение Сабина в растерянности смотрела на него, ломая голову над тем, кто бы мог написать ей, но стоило ей открыть конверт и взглянуть на подпись, как она все поняла — письмо от Сесиль.

«Пожалуйста, не забудь, что ты пообещала встретиться со мной сегодня. Я в отчаянии, иначе бы я тебя не просила об этом столь настойчиво».

— Что может ее так волновать? — вслух произнесла Сабина, но в этот момент ей сказали, что леди Тетфорд желает ее видеть.

Девушка отложила письмо и направилась к хозяйке.

— Могу я позвать мисс Сесиль Мейсон сегодня на чай? — спросила она после приветствия.

— Ну разумеется, детка. А кто она?

— Ее отец — друг Артура, и мне кажется, она очень несчастлива. Она сказала, что хотела бы со мной поговорить.

— Пригласи ее в четыре часа, в это время меня не будет, — сказала леди Тетфорд. — Я пообещала навестить графиню Этьенн д'Абрант. Обычное чаепитие для старушек — тебе там будет скучно. Так что лучше проведи это время со своей подругой. Вам никто не помешает наговориться вволю.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название