-->

Видение в голубом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Видение в голубом, Берд Николь-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Видение в голубом
Название: Видение в голубом
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 262
Читать онлайн

Видение в голубом читать книгу онлайн

Видение в голубом - читать бесплатно онлайн , автор Берд Николь

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Лошадь шла спокойным шагом. Они двигались не спеша, и Джемме казалось, что они могли бы ехать и ехать до бесконечности. Ей было приятно полулежать у него на руках — в этом, как ни странно, не было ничего ужасного.

Наконец в ночной тьме стали смутно вырисовываться силуэты отдельных зданий, постепенно они становились все резче и резче, и вскоре вокруг них уже высились дома.

Поначалу различать дорогу стало еще труднее, но, быстро миновав пригород, они въехали в западную часть города с ее широкими мощеными улицами, освещенными газовыми фонарями, и с великолепными домами.

«Деньги — в них все дело», — пронеслась мысль в голове у Джеммы. Деньги и богатые люди, все зависит от них. Она указала путь к снятому Луизой дому. Осадив лошадь у дверей высокого здания, Мэтью снова помог ей, на этот раз спуститься вниз. Ее спина и ноги болели не меньше, чем поврежденное плечо, и она знала, что назавтра она будет чувствовать себя совсем разбитой и больной. Сквозь зашторенные окна дома пробивался свет, Джемма с тревогой взглянула на незнакомца. Если она введет его в дом, Луиза станет расспрашивать Джемму об этом неприятном для нее приключении. Но можно ли позволить ему так просто скрыться в темноте, а что, если она никогда больше его не увидит? Не увидит бухгалтерских книг? И это после всех ее страхов и страданий. Мэтью понял причину ее замешательства.

— Не хочу быть невнимательным. Просто хочу удостовериться, как вы благополучно входите в двери вашего дома, — сказал он. — Вас ждут родные?

Вздохнув, Джемма покачала головой:

— Подруга.

— Я, пожалуй, не буду входить, тем более ночью, — проговорил он. — Кроме того, для визита я одет неподобающим образом. Моя одежда выглядит несколько странно.

— Но приютские гроссбухи…

В этот момент скрипнула дверь. Она вздрогнула, а Мэтью так и застыл на месте.

— Джемма! — На пороге дома стояла Луиза. — Я так беспокоилась о тебе. А, ты не одна, с тобой друг.

Что было делать бедной Джемме? Она даже не знала, как зовут ее спутника. К ее ужасу, на пороге появился сэр Лукас и стал рядом со своей нареченной. Он помрачнел, увидев Джемму в сопровождении какого-то мужчины.

Джемма еще больше смутилась, но тут ее спутник вежливо поклонился:

— Мэтью Фаллон к вашим услугам, в недавнем прошлом капитан флота его величества.

Повисшее в воздухе напряжение стало рассеиваться.

— Моя подруга, мисс Луиза Крукшенк, ее жених сэр Лукас Инглвуд, оба родом из Бата, — представила своих друзей Джемма. Луиза присела в реверансе, сэр Лукас сухо поклонился.

Морской капитан? Было ли это правдой?

— Не соблаговолите ли пообедать с нами, капитан Фаллон? — спросила явно заинтригованная Луиза. — Мы как раз собирались садиться за стол.

— Я не хочу навязывать вам свое общество после столь краткого знакомства, — отказался капитан Фаллон. — Как-нибудь в другой раз.

«Но бухгалтерские книги…» — промелькнула мысль у Джеммы. Она выжидательно посмотрела на него. Фаллон тут же рассеял ее опасения.

— Завтра я вернусь, чтобы покончить с нашим делом, — сказал он, понизив голос. — В десять часов вас устраивает?

— Буду ждать с нетерпением, — отвечала Джемма, возражать было неудобно, за ними наблюдали Луиза и сэр Лукас. Джемма взмолилась про себя, хоть бы он действительно вернулся. Но теперь по крайней мере она знала его имя.

Если, конечно, оно настоящее.

Джемма склонилась в реверансе, когда Фаллон кивнул ей на прощание. Затем он вскочил в седло и слегка хлестнул лошадь поводьями. Утомленная Джемма, проводив взглядом уезжавшего всадника, медленно поднялась на крыльцо.

— Ты должна рассказать нам о своем друге, Джемма, — бросилась к ней Луиза. — Пойдем в столовую. Обед только что накрыли.

— Вы должны будете простить меня за то, что я не успею переодеться к обеду, но мне все-таки необходимо смыть дорожную пыль, — сказала Джемма. — Я не заставлю вас долго ждать.

Умываясь, Джемма придумывала правдоподобную историю неожиданного появления в ее жизни капитана Фаллона.

Вскоре она уже входила в столовую. Сэр Лукас тотчас же встал, в то время как лакей придвинул для нее стул. Как только Джемма уселась напротив мисс Поумшак, Сэр Лукас тоже сел. Несколько минут всех занимало только одно — какое из блюд положить себе на тарелку. Но Джемма видела, что Луизу разбирает любопытство.

— Ты не расскажешь нам о своем симпатичном капитане? — попросила Луиза. — Я и не знала, что у тебя есть знакомые в Лондоне.

— Мы с ним не очень хорошо знакомы, — возразила Джемма, ковыряя вилкой в куске говядины, приправленной грибами. Несмотря на восхитительный вкус блюда, у Джеммы пересохло во рту от волнения. — У нас просто есть общие знакомые, вот и все. — Тут перед ее глазами возник образ миссис Крэгмор, властной и безжалостной хозяйки приюта, но Джемма постаралась побыстрее прогнать его. — Я никак не ожидала встретиться с ним. Он недавно вернулся из плавания.

Если он служил морским офицером, это было вполне удачным предположением.

Сэр Лукас неприязненно взглянул на нее:

— И вы отправились вместе с тем, кто, по вашим словам, не очень хорошо вам знаком?

Приподняв голову, Джемма невозмутимо встретила его недоверчивый взгляд.

— Нет, я пошла вместе с Лили, — сказала Джемма. Это была полуправда, вчера так оно и было, но отнюдь не сегодня. — Потом я отослала ее, дав одно поручение. Я взяла кеб, но кучер, не дождавшись меня, как я просила, бросил меня одну на улице. Капитан Фаллон, у которого там были какие-то дела, поспешил мне на помощь и, поскольку кеба найти не удалось, отвез меня домой. Прошу извинить меня за то, что заставила тебя волноваться, Луиза. Но я никак не ожидала, что вернусь так поздно.

Джемма перевела дух. Она не знала, что ее друзья уже успели расспросить о ней служанку, и поняли, что часть ее рассказа явная ложь.

Сэр Лукас несколько раз кивнул, но Луиза бросила на нее испытующий взгляд. Луиза, несомненно, догадалась, что часть ее рассказа — сплошной вымысел, но, к утешению Джеммы, Луиза, ничего не сказав, положила себе на тарелку еще вареных омаров. Вид у нее был задумчивый. Хорошо, что хоть сэр Лукас был удовлетворен ее объяснениями и стал рассказывать Луизе о своем сюртуке, который шил на заказ.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название