Опасности любви
Опасности любви читать книгу онлайн
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я не знаю… — Лиз медленно подняла глаза и посмотрела на падчерицу. — В прошлом году… Джейд обратилась за помощью к тебе, а не к отцу. Ты поехала в Шотландию. Пока Джейд не вернулась назад, мы не знали о происшествии.
— Лиз, она не хотела никого обидеть. Ведь двойняшки тогда были еще совсем маленькими. Она не хотела, чтобы папа оставлял тебя одну…
— Ты считаешь, что случившееся не было достаточным поводом, чтобы ваш отец оставил нас и поехал к ней? — тихо спросила Лиз.
— Она не хотела обидеть твои чувства, — повторила Шанна. — И я никогда не хотела обижать тебя.
— Тогда… тогда перестаньте делать это! — сказала Лиз. Она с удивительной силой сжала губку над раковиной.
— Не понимаю!
— Перестаньте быть такими вежливыми со мной, постарайтесь вести себя так, будто я действительно член вашей семьи. Не надо все время ходить вокруг меня на цыпочках. Пусть твой отец знает, что он нужен вам. Он же и ваш отец…
Лиз опустилась на стул.
— Хорошо, хорошо. Тогда, пожалуйста, перестань извиняться когда просишь меня посидеть с моими братьями.
— Ну, знаешь, я же не могу рассчитывать…
— Можешь. Ты же член нашей семьи. Мачеха улыбнулась и кивнула:
— Хорошо. Но если бы ты отказалась прийти сегодня утром, я позвонила бы Джейд.
— О нет! — взмолилась Шанна. — Только не сегодня утром, Я думаю, она наконец-то переспала со своим великим копом, с которым встречается уже столько времени.
— Да что ты! — У Лиз вдруг покраснели щеки. — А ты бы сказала об этом своей матери? Шанна задумалась.
— Знаешь, пожалуй, сказала бы. Но, Лиз…
— Что?
— Я бы не сказала об этом отцу. Пусть это останется между нами, ладно?
Лиз согласилась. А еще через минуту Шанна сказала, что ей действительно пора идти. Она умолчала о том, что сильно озябла. В доме было холоднее, чем на улице. Девушка нежно поцеловала двойняшек и тепло обняла мачеху. Никогда раньше она не чувствовала такой близости с этой женщиной…
Лиз предложила отвезти ее до дома, но Шанна сказала, что возьмет такси. Когда она вернулась во Французский квартал, ее все еще бил озноб. Поэтому она попросила водителя высадить ее у кофейни, чтобы хоть немного согреться, выпив чашку-другую кофе. Ну а потом можно будет повидаться с Джейд.
Шанна подошла к бару, заказала кофе. Она не заметила, как рядом с ней оказался мужчина. Внешне интересный парень, одетый во все черное, не похож на мускулистого красавца. Он был высоким, худым и очень бледным. Волосы его отдавали рыжиной, на лице были заметны веснушки. «Хитрая рыжая лиса», — подумала Шанна. Незнакомец улыбнулся очаровательной улыбкой.
— Странно холодно для юга, правда? — сказал он, потирая руки.
Какой приятный, волнующий голос. Шанна почувствовала, что хочет прижаться к этому мужчине только из-за того, что у него такой голос.
— Температура не очень низкая, просто очень влажно.
— Да, возможно, вы правы, — согласился незнакомец. В это время девушке подали кофе. Она обхватила чашку ладоши. — Меня зовут… Дэйв, — представился он.
— Дэйв, привет! А я — Шанна.
— Ты великолепна, — проговорил он.
— Спасибо. — Она улыбнулась. Ей понравился комплимент.
— Я понимаю, что ты меня совсем не знаешь… но мне бы хотелось встретиться с тобой…
— Наверное, с тобой интересно познакомиться.
— О да. Я не такой, как все.
— Не сомневаюсь.
Он улыбнулся, но вдруг закашлялся и отвернулся.
— Извини, мне кажется, я заболеваю.
— Твой внешний вид доказывает это. Ты знаешь, тебе лучше полежать немножко.
— Да, пожалуй.
— Но когда отоспишься и почувствуешь себя лучше… Сегодня вечером я собираюсь посмотреть в кино старый-старый фильм с Мелом Гибсоном…
Стоп! До этого мгновения она не собиралась в кино. Ей просто хотелось увидеть Дэйва еще раз.
— Я постараюсь там быть. Но ты знаешь…
— Моя фамилия Макгрегор, мой телефонный номер есть в справочнике.
— Отлично. Это приглашение?
— Конечно, пожалуйста, звони.
Шанна не хотела, чтобы он почувствовал, что она горит желанием увидеть его снова. Она подняла чашку кофе, осушила ее и быстро вышла из кофейни. Оказавшись на улице, девушка оглянулась и нахмурилась, когда увидела, как ее новый знакомый согнулся пополам.
Она забеспокоилась и решила вернуться. Но неожиданно мимо пробежала толпа смеющихся подростков и буквально на секунду загородила дорогу. Когда Шанна вошла в заведение, мужчины там уже не было. Он как будто растворился в воздухе.
Глава 6
Минула всего лишь неделя, а Люциан уже знал о своей хозяйке больше чем достаточно.
Молодой викинг с пышной светлой бородой и ярко-голубыми глазами, надзирающий за пленным, вскоре стал другом Люциана. От него он узнал, что женщина по имени София жила среди людей уже многие годы. Какой-то из праотцев этого воина наткнулся на нее в одном из набегов на Британские острова бог знает сколько лет назад. Викинги заключили с пленницей мир. В противном случае она бы погубила их всех.
Два других вампира, которые служили при ней, были очень старыми, почти такими же старыми, как сама София. Третьего, по имени Дариан, она не так давно привезла из очередного набега. Он был очень опасен, порочен, хитер и жаден. А еще много знал. Он ведал историю всего мира, все легенды, всех богов и богинь, всех волшебников.
Викинги плавали по морям с Софией и ее помощниками. Воины доставляли им жертвы, а вампиры, в свою очередь, хранили богатства, которые добывались в набегах.
Викинга, прикрепленного к Люциану, звали Вулфгар. Он следил за своими словами, был осторожен, но когда София была достаточно далеко, понижал голос и рассказывал своему подопечному еще что-нибудь новое и страшное. Именно от него Люциан узнал о том, что попал в когорту. И теперь, чтобы жить, ему постоянно будет нужна кровь.
Люциан видел, как София, когда не было человеческой крови, пила кровь животных. Это не доставляло ей удовольствия, и она смотрела на тех, с кем жила, таким взглядом, что им становилось не по себе. Рядом с ней всегда были ее люди — три вампира, причем один из них был наиболее приближен к повелительнице. Звали его Дариан.
До Софии в мире были и другие повелители, она сама рассказывала об этом. Но, став сильнее, она уничтожила их всех.
Один смертельный укус Ламии или вампира мог создать нового вампира, но среди немертвых существовало правило, согласно которому создавать себе подобных можно не чаще двух раз в год. Таков был закон.
— Поэтому они отрезают головы своим жертвам, иначе вампиров стало бы слишком много, — объяснил Люциану Вулфгар. — Вот и ты проснулся.
— Я слышал такие легенды. Говорили, что немертвые ходят только по ночам. А София передвигается и днем…
— Она старая, многому научилась, многое испытала и познала. Солнечный свет ослабляет ее, но не убивает.
— Не сжигает, не превращает в пыль, ты хочешь сказать?
— Да.
— Но я слышал…
— Мало ли что говорят… Со временем ты сам почувствуешь необходимость подкреплять свои силы кровью. В твоем положении есть даже определенное преимущество. — Вулфгар попытался улыбнуться, но Люциану было не до смеха. — Ты сможешь жить вечно.
— Ненавидимый, презираемый? Которого все боятся?
— Великих повелителей всегда ненавидят, презирают и боятся, но все они хотят жить вечно, — напомнил викинг. — У тебя теперь есть власть…
Этой ночью снова был набег, но Люциан остался на корабле. Он слышал крики жертв, призывы Софии — она звала его на берег.
В памяти Люциана всплыли слова Вулфгара, что со временем он станет сильнее не только телом, но и духом. Пришло время доказывать это.
Ему удалось не подчиниться ей.
Впрочем, и София не упорствовала. Она знала, что со временем голод доведет Люциана до безумия. Ему придется войти за ней, куда бы она ни позвала.
И этот день настал.
Голод. Душевная мука. Это была не просто потребность в новой крови, а что-то большее. У него болело все тело. Внутренности скручивались в тугой узел. Превозмогая боль, он подошел к борту судна, посмотрел в воду и увидел дельфина. Голодный спазм пронзил желудок, и Люциан согнулся, едва не ослепнув от боли. Даже на расстоянии он ощущал теплую кровь животного.