-->

Брачный обет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачный обет, Дэвидсон Каролина-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Брачный обет
Название: Брачный обет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 135
Читать онлайн

Брачный обет читать книгу онлайн

Брачный обет - читать бесплатно онлайн , автор Дэвидсон Каролина

В одночасье потеряв родителей, Рейчел Синклэр остается без средств к существованию и с двумя маленькими братишками на руках. И неизвестно, как бы сложилась жизнь бедной девушки, не окажись она по чистой случайности во владениях красавца фермера Корда Макферсона…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что еще вам подать? – спросила она с улыбкой.

Рейчел покачала головой и уставилась на торт.

– Нет, больше ничего, спасибо.

А Корд добавил:

– У меня есть все, что мне нужно, мэм. – И жадными глазами посмотрел не на торт, а на свою жену.

Глава двенадцатая

– Рейчел, мы собираемся ехать с Сэмом в самый конец ранчо, в дальнюю хижину! – раздался в кухне радостный крик Генри. Его сестра повернула голову от доски, на которой гладила белье, и вопросительно подняла брови.

– Кто это “мы”?

– Мы с Джеем и еще двое других. Сэм сказал, что мы уже неплохо держимся в седле и что он за нами присмотрит. – Возбужденный мальчик не мог устоять на месте и подпрыгивал то на одной, то на другой ноге. – Сэм сказал, что нам надо взять одеяло и чистую рубашку.

Дверь на кухню со стуком распахнулась, и появился младший братишка.

– Рей, ты слышала? Мы будем спать…

– Я слышала. – Она взяла с плиты другой утюг и, лизнув палец, дотронулась до его поверхности – он зашипел, и Рейчел удовлетворенно улыбнулась. Она прогладила рубашку и вернула утюг на плиту.

– Ты не разрешаешь? – у Генри дрогнул голос.

Она повернулась к мальчикам. Последние месяцы они постоянно находились у нее на глазах, и ей было очень трудно согласиться на это ночное путешествие, но тем не менее она заставила себя улыбнуться.

– Конечно, я разрешаю. Я уверена, что Сэм приглядит за вами.

Лица мальчиков расплылись от восторга, и они пулей вылетели из кухни на веранду.

– Сэм, мы можем ехать! – закричал Джей. Он спрыгнул с веранды и понесся к конюшне.

Генри вдруг остановился и обернулся:

– Спасибо, Рейчел. Мы будем себя хорошо вести.

– Я знаю, – выдавила она. Для нее братья – словно собственные дети, и приходится постепенно привыкать к тому, что они взрослеют.

– Сэм говорит, что мы поедем после ужина, и что нужно приготовить мешок с копченой свининой, кофе и фасоль, и что… – Генри наморщил лоб, вспоминая все перечисленное. – Кажется, он еще сказал про хлеб, Рей.

– Наверняка. Передай Сэму, что я все приготовлю, как только закончу гладить белье.

Через час гладильная доска была поставлена на обычное место, за дверь кладовки, а стопка свежевыглаженных рубашек ожидала своих владельцев. Вернулся с конюшни Корд и тут же, обогнув стол, подошел к Рейчел и обнял за талию.

– Мальчики тебе сказали? – (Она кивнула.) – Сэм за ними присмотрит, – заверил ее он.

– Я знаю.

– И все равно волнуешься? – Он приподнял ей лицо ладонью.

– Корд, я ничего не могу с собой поделать. Я за них отвечаю.

– И я тоже, – напомнил он. – А Сэм жизнью за них отвечает. Бак и Джейми тоже едут. Они будут чинить изгороди и проверять, не отбились ли от стада животные, которых нужно клеймить.

– Я знаю, что с ними ничего не случится. Просто мне трудно…

– Хочешь услышать кое-что приятное?

– Ты считаешь, что мои страхи напрасны, да?

– Я считаю, что сейчас поцелую тебя – и твой кислый вид исчезнет.

– Вовсе у меня не кислый вид! – Она недовольно на него взглянула. – Так что ты хочешь мне сказать?

– Я кое-что разузнал у Сесила Хамптона. – Корд раскачивался на каблуках и улыбался. – Действительно в городе затевается большое строительство. Такого в Грин-Рэпидсе еще не было.

– Театр? – У Рейчел расширились глаза.

– Именно. Я же говорил, что ты будешь довольна.

– А кто будет его строить?

– Из Нью-Йорка приезжают архитектор и подрядчик. Они рассчитывают набрать рабочих из числа жителей города. Отделочные материалы прибудут примерно через месяц, как только здание будет возведено.

– Значит, это все-таки произойдет! Ох, Корд! Вот чудо – слушать музыку и смотреть спектакли прямо здесь!

– Но это еще не скоро, Рейчел.

– Знаю! Но только подумай… Может быть, к осени… или по крайней мере к Рождеству…

– Мистер Хамптон хочет поговорить с тобой, Рейчел.

– Зачем? – удивилась она.

– Я рассказал ему, что ты хорошо играешь на пианино, – с виноватым видом признался Корд.

– Как ты мог! Моя игра заурядная. Ну, может быть, сносная. Дома учитель говорил мне, что у меня хорошее туше, но никакого особого таланта нет.

– Джейк считает, что ты хорошо играешь.

– Он так сказал? Корд кивнул.

– Что нужно мистеру Хамптону? – Рейчел выдвинула стул и уселась за стол.

– Он сказал, что им необходим помощник, который руководил бы местными музыкантами и актерами, чтобы между приездами в город профессиональной труппы разыгрывать коротенькие пьески и устраивать концерты.

– Я бы хотела… – Рейчел замолкла, прижав пальцы к губам, и посмотрела на Корда – она снова вспомнила, какую боль носит в себе каждый день Джейк.

– Что, Рей? – Корд сел напротив и взял ее руку в свою. – Что, милая? Ты подумала про Джейка? – тихо спросил он.

Она кивнула.

– Если бы только… Корд, он закрывает дверь библиотеки, когда я играю.

– Он стал намного лучше. Ты не представляешь, на кого он был похож раньше.

Она горько рассмеялась.

– Я помню, каким он был на следующий день после моего приезда. – Она взглянула на их сцепленные пальцы. – Как ты думаешь… у них с Лореной когда-нибудь…

– Не знаю. Все может быть.

* * *

Ужин закончился, и ездоки отправились в путь. Джей и Генри радостно махали руками. Стоя на веранде, Рейчел следила за вереницей всадников, пока они не скрылись из виду, затем, глубоко вздохнув, повернулась к кухне.

– Рейчел, я помыла посуду. Посиди на веранде и отдохни немного. – Лорена стояла в дверях кухни и вытирала руки полотенцем.

– Как тебе удалось уговорить Джейка выйти к ужину? – спросила Рейчел.

Лорена оглянулась и подошла поближе.

– Он сам это решил как раз после того, как ты играла сегодня вечером. Хоть он и закрыл дверь, как обычно, но музыку-то все равно слышно.

– Может, мне больше не играть, если он так расстраивается?

– Он сказал, что тебе надо немного помочь с ритмом и, возможно, он дал бы тебе… – Она замолчала. – Я не хотела тебя обидеть.

В голове Рейчел зароились всевозможные замыслы.

– Нет-нет, я вовсе не обиделась. Я подумала, что если Джейк готов помочь мне, то почему бы ему не помочь городу, когда там построят театр?

– Господи, о чем ты? – изумилась Лорена.

Рейчел отошла от перил и стала мерить шагами веранду.

– Рена, ты только послушай, что Корд разузнал в банке от Сесила Хамптона…

– Тебе помочь улечься, Джейк? – Лорена стояла в дверях. Золотистые волосы словно шелковой вуалью покрывали ей плечи.

Да он готов держать пари на золотую монету в пять долларов, что она расчесала их и распустила ради него. Джейк отвернулся, крепко сжав пальцы, чтобы не поддаться искушению и не приблизиться к ней.

– Я сам справлюсь, – пробормотал он.

Раздвижные двери захлопнулись с легким дребезжаньем. Он со вздохом закрыл глаза и на минуту позволил себе представить золотистые кудри и округлые формы Лорены. Она старается пробраться обратно в его жизнь, и будь он проклят, если позволит ей одержать над ним верх.

– Я только поправлю одеяло, – раздался около кровати тихий голос Лорены.

Он раскрыл глаза и, развернув кресло, увидел, что она вошла-таки в комнату.

– Я сам в состоянии поправить одеяло, – прошипел он. – Когда ты, наконец, поймешь, что мне не нужна нянька?

Она обернулась, и он разглядел на ее лице такую глубокую обиду, что ему почти стало стыдно. Но это длилось всего мгновение, и она снова улыбалась ему своей терпеливой улыбкой.

– Я должна отработать свое содержание, Джейк, – весело заметила она, взбивая подушки. Затем сложила одеяло в ногах кровати, чтобы ему удобно было перебраться с кресла на матрас.

– Ты что, собираешься меня раздеть? – спросил он. – Не удалось хорошенько разглядеть калеку? Ты поэтому никак не уходишь?

Она покачала головой.

– Я здесь для того, чтобы помогать тебе во всем необходимом, Джейк.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название