Прелестная беглянка
Прелестная беглянка читать книгу онлайн
Бойкая, своенравная Петрина, сбежав из опостылевшего ей пансиона, неожиданно встречается со своим опекуном, графом Стэвертоном. Вопреки ее ожиданиям он оказывается не почтенным седовласым старцем, а блестящим молодым аристократом, озабоченным лишь легкомысленными любовными интрижками. Надменный, самолюбивый граф явно тяготится обществом дерзкой молодой особы — она мешает ему вести привычную разгульную жизнь и вовсю предаваться плотским утехам. Задетая его равнодушием, оскорбленная Петрина решает во что бы то ни стало влюбить в себя этого привлекательного, но недоступного мужчину. Красавица составляет хитроумный план...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Скоро она узнала, что, как только окончатся Аскотские скачки, принц-регент отправится в Брайтон и постепенно все богатые дома перестанут устраивать приемы, а их владельцы или последуют за его королевским высочеством, или же до осени удалятся в свои загородные усадьбы.
...Петрина спросила у мистера Ричардсона, кто будет обедать у графа в этот вечер, и секретарь показал ей список приглашенных. Их было всего двадцать, и возглавляли список, разумеется, принц-регент и леди Хартфорд, а следующее имя, которое бросилось Петрине в глаза, было имя леди Изольды.
Петрина отправилась с герцогиней на званый обед в Девоншир-Хаус, чувствуя себя Золушкой, которую не пригласили на бал.
Обед в Девоншир-Хаусе носил сугубо домашний характер, так что вернулись они рано и только поднялись по ступенькам портика, как дворецкий возвестил:
— Леди только что покинули столовую и направились в гостиную, а джентльмены все еще за столом.
— Ну, тогда мы незаметно проскользнем наверх, — ответила, улыбнувшись, герцогиня.
Она поцеловала Петрину в щечку и сказала:
— Спокойной ночи, дорогая. Не задерживайтесь и не ждите меня. Вы же знаете, как медленно я поднимаюсь по лестнице!
— Спокойной ночи, мэм, — ответила Петрина, приседая.
Герцогиня, опираясь на перила, стала неспешно подниматься со ступеньки на ступеньку. Петрина, подумав немного, сказала:
— В голубой гостиной есть книга, которую мне хотелось бы почитать. Я зайду за ней на минутку. — Она надеялась, что никого не встретит в гостиной, потому что этой комнатой никогда не пользовались по вечерам. Петрина отыскала нужную ей книгу, а также захватила журнал, который начала читать еще днем, и уже собиралась уйти, как вдруг почувствовала неодолимое желание выйти на воздух. Она знала, что вряд ли скоро заснет, если ляжет в постель. Последние два дня стояла сильная жара, так что Петрине даже пришлось прекратить верховые прогулки в парке. А сейчас ей так захотелось ощутить прикосновение ночной прохлады!
Она отложила взятые книги, откинула тяжелые шелковые занавеси, открыла французское окно и вышла на террасу.
Здесь она услышала женские голоса, доносившиеся из большой гостиной, а также мужской смех из столовой, окна которой тоже выходили в сад.
Петрина не стала прислушиваться, а скользнула вниз по ступенькам и не спеша, держась в тени, пошла по лужайке.
В саду было, как она и ожидала, тихо и прохладно. Яркий свет луны и звезд, сиявших в ночном небе, освещал дорожку, так что Петрина могла не бояться наступить на клумбу с цветами или наткнуться на кусты.
Девушка помнила, что в самом конце сада есть скамья недалеко от калитки в стене, через которую они с графом вошли в ту ночь, когда она украла письма из дома сэра Мортимера.
Ей хотелось посидеть здесь и отдохнуть от преследовавших ее мыслей о прекрасной леди Изольде и блестящей Ивонне Вуврэ. Она твердила себе, что есть много других предметов, достойных ее внимания, но ничего не могла с собой поделать. Она любила и, как женщины всех времен, хотела быть самой красивой и желанной для мужчины, которого любила.
Граф так умен, думала Петрина, она так невежественна, что, конечно, он находит ее во многих отношениях скучной.
Петрина скромно оценивала свои способности и была уверена, что леди Изольда, напротив, может умно, со знанием дела рассуждать о политике, скачках и о других интересующих его вещах, а она, Петрина, по своей молодости еще не скоро приобретет такие обширные познания.
«Но я постараюсь, — с яростным упорством сказала она про себя, — я постараюсь!»
Книга, которую она взяла в библиотеке и собиралась почитать в постели, была посвящена выведению различных пород лошадей, и в частности скаковых.
Петрина почти дошла до конца сада и уже искала в тени очертания скамьи, когда с удивлением заметила, что кто-то мелькнул и исчез в кустах.
Петрина замерла на месте.
— Кто здесь? — окликнула она.
Ответа не было.
— Я вас видела, — укоризненно сказала она, — так что прятаться незачем!
Она решила, что это кто-нибудь из слуг, а им не позволялось бывать в саду.
Петрина подошла к скамье, и ей показалось, что рядом в негустых кустах она видит фигуру.
— Выходите, — резко скомандовала она, — если не хотите, чтобы я позвала кого-нибудь из лакеев и вас вытащили силой!
Кусты раздвинулись, и вышел мужчина.
При свете луны она разглядела незнакомое лицо. Этот человек был не из Стэвертон-Хауса.
— Кто вы? — спросила Петрина. — И что здесь делаете?
— Я должен принести извинения.
— Вы понимаете, что это — частное владение и вход посторонним не разрешен?
— Да, и я сейчас же уйду.
Петрина неуверенно оглядела его и сказала:
— Если вы вор или взломщик, я не должна вам этого позволить!
— Клянусь, мисс Линдон, что у меня не было каких-либо дурных намерений.
— Вы меня знаете?
— Да.
— Но откуда и почему вы здесь очутились?
— Мне бы не хотелось отвечать на этот вопрос, но, уверяю вас, я не собираюсь причинять вам зла и, если желаете, сейчас же уйду.
— Кто вы? — спросила она опять.
Незнакомец улыбнулся, и она поняла, что он еще молод, не больше двадцати пяти, и хотя Петрина видела его не очень отчетливо, все же заметила, что одет он опрятно, пусть и не так элегантно, как подобает джентльмену.
— Меня зовут Николас Торнтон, но мое имя вам ничего не скажет.
— Чем вы занимаетесь?
— Я репортер.
— Вы репортер? — повторила Петрина и добавила: — Вы хотите сказать, что проникли сюда, чтобы описать происходящие события в доме графа? Уверена, что ему это не понравилось бы. Обед носит сугубо частный характер.
Петрина знала, что, когда принц обедал у кого-нибудь из своих друзей, принимались всевозможные меры предосторожности, чтобы слухи об этом не дошли до прессы.
Николас Торнтон опять улыбнулся:
— Уверяю вас, мисс Линдон, что визит его королевского высочества в Стэвертон-Хаус — не главная цель моего здесь присутствия.
— Тогда что же? — удивилась Петрина.
— Об этом я пока не могу говорить, но был бы благодарен вам за разрешение остаться.
— Интересно, а как вы проникли в сад?
— Я перелез через стену.
— Тогда вы действительно нарушили границы частой собственности. И мне ничего не остается, как громко закричать и позвать на помощь, чтобы вас отсюда вышвырнули!
— Умоляю вас не делать этого. Я знаю, вы добры к людям, стоящим ниже вас на социальной лестнице, и взываю к вашему милосердию.
— Почему вы решили, что я добра? — подозрительно спросила Петрина.
— Я слышал, что вы раздаете деньги уличным женщинам.
Слова Торнтона напугали Петрину: неужели ее поступки получили такую широкую огласку?!
— Пожалуйста, ничего об этом не пишите в вашей газете! — Теперь Петрина умоляла молодого человека. — Это чрезвычайно уязвит моего опекуна, да и сама я не хочу, чтобы такие сведения стали достоянием публики.
Николас Торнтон молча смотрел на Петрину. От него не укрылось волнение девушки, и он кое-что придумал.
— А могу я, в свою очередь, попросить вас об одолжении?
— Каком?
— Чтобы вы позволили мне остаться?
— Похоже, для вас это действительно важно, — все еще колеблясь, сказала Петрина. — Но я бы хотела знать почему.
— Так и быть, я вам откроюсь, если вы поклянетесь, что не перемените своего решения и не выбросите меня из сада.
— Но я могу поклясться, только узнав ваши доводы!
Петрина старалась быть острожной, ей очень не хотелось, чтобы граф прочел и газетах сообщение о ее щедрости к проституткам с Пиккадилли. Она могла себе представить, как будет шокирована вдовствующая герцогиня, узнав, что она, Петрина, разговаривала с уличными женщинами.
В растерянности девушка опустилась на скамью.
— Рассказывайте, и я постараюсь пойти вам навстречу.
— Это очень великодушно с вашей стороны, мисс Линдон! — ответил Николас Торнтон и сел рядом с ней. — Скорее всего мои обстоятельства покажутся вам не заслуживающими особого внимания, но от них зависит моя жизнь.
