-->

Выйти замуж за ловеласа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Выйти замуж за ловеласа, Хантер Джиллиан-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Выйти замуж за ловеласа
Название: Выйти замуж за ловеласа
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 234
Читать онлайн

Выйти замуж за ловеласа читать книгу онлайн

Выйти замуж за ловеласа - читать бесплатно онлайн , автор Хантер Джиллиан

   Самая красивая дебютантка сезона Джоселин Лидбери оказалась в центре скандала. Ее застигли во время свидания со знаменитым соблазнителем лордом Девоном Боскаслом, и теперь он обязан жениться на скомпрометированной девушке. Так появилась эта супружеская пара.

   И неизвестно, кто заманил их в опасную ловушку…

   Девон и Джоселин пытаются выяснить истину, однако очень скоро понимают, что, возможно, именно эта жестокая шутка открыла для них дверь в мир настоящей любви, пламенной страсти и подлинного счастья…

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джоселин сильным ударом ракетки послала волан в воздух.

– Потому что я о нем вообще не думала. Меня обманом заманили на свидание с ним. А сам Девон уверяет, что рассчитывал встретить там Лили. Это ее он собирался соблазнить, а вовсе не меня.

Уинифред едва не выронила ракетку.

– Вот это да!

– Леди и джентльмены! – крикнул со своего конца лужайки лорд Ферншо. – Прошу вас, займите свои места рядом с партнерами. Состязание начинается!

Джоселин с самоуверенным видом встала рядом с Адамом, тогда как группа молодых людей во главе с Девоном, заняла свои места на противоположной стороне лужайки. Сбросивший сюртук и оставшийся в одной рубашке и черных панталонах, Девон выглядел на добрую голову выше самого рослого из гостей; даже на таком расстоянии бросалось в глаза, с каким непринужденным изяществом он двигается, – рядом с ним остальные игроки казались неуклюжими деревянными куклами.

– Вы готовы играть? – чопорно осведомился у своей партнерши Адам, старательно отводя глаза в сторону, чтобы как-нибудь ненароком не взглянуть на нее.

Джоселин посмотрела на него с упреком, невольно отметив про себя его выступающий вперед подбородок. – Да, Адам…

– Прошу вас, Джоселин, займите свое место, – демонстративно отодвинувшись в сторону, буркнул он. – Если вы решили посплетничать, то выбрали для этого не слишком подходящее место.

Господи… да он презирает ее!

Внутри у Джоселин все перевернулось. Вскинув руку с зажатой в ней ракеткой, она решительно двинулась вперед. Какое ей дело до какого-то дурацкого турнира, когда вся ее жизнь пошла прахом?

Внезапно Джоселин обнаружила, что оказалась лицом к лицу с миссис Лили Кранли, против которой ей, собственно говоря, и предстояло играть. Самое время продемонстрировать чувство собственного достоинства, напомнила она себе. В этот момент Лили, случайно или намеренно, уронила ракетку. Девон учтиво поспешил к ней, чтобы ее поднять. И в тот момент, когда он наклонился, Лили, воспользовавшись удобным моментом, смерила свою соперницу таким разъяренным взглядом, что все благие намерения Джоселин держаться с достоинством развеялись, точно дым.

Более того – когда Девон выпрямился, Лили вдобавок еще положила ему на плечо свою изящную ручку и торжествующе покосилась на Джоселин.

Игра началась.

И тут случилось нечто такое, чего никто не ожидал. Внезапно Джоселин почувствовала, что уже не в состоянии держать себя в руках. Хорошие манеры благовоспитанной молодой леди были мгновенно забыты. В нее точно дьявол вселился. Джоселин внезапно охватила такая злоба, что она не помнила себя.

Никто и глазом не успел моргнуть, как она стремглав пронеслась через всю лужайку в погоне за воланом, который Адам имел неосторожность послать в воздух над ее головой. А в следующее мгновение они с Лили уже мчались наперегонки, и каждая из них готова была пожертвовать всем в безумной попытке отправить свой воланчик выше и дальше, чем ее соперница.

Краем глаза она успела заметить игравшую на губах Девона усмешку. И тут ее слуха коснулся сердитый шепот Лили:

– Не волнуйся, милый. Я знаю, как играть в эту игру. И будь, уверен, я укажу этой простушке, где ее место.

На мгновение Джоселин даже растерялась немного. Что это – угроза? Неужели очаровательная вдовушка всерьез считает ее своей соперницей? Боже правый, уж не решила ли она, что Джоселин тоже претендует на внимание Девона?

«Ну да, как же, держи карман шире!» – прикрикнула на себя Джоселин. Только глупая гусыня вроде нее может всерьез думать такое. Как будто, если такого человека, как Девон, силой или хитростью заставят жениться, это что-то изменит! Можно подумать, став ее мужем, он откажется от своих привычек. А вдруг прелестная вдовушка, эта охотница на мужчин, упустив Девона, уйдет в монастырь?

– Я тоже знаю, как играть в эту игру, – сквозь зубы прошипела она.

– Что?! – растерянно переспросила Лили. Рука ее, в которой она держала ракетку, застыла в воздухе.

Голос Джоселин звучал настолько угрожающе, а выражение лица и даже поза ее до такой степени не походили на те, которые подобают юной леди, что Лили, опешив, только удивленно хлопала глазами. На один краткий миг Джоселин даже стало стыдно.

И тут вдруг за спиной у нее послышался громкий мужской смех. И хотя смеялся не Девон, Джоселин легко могла представить себе, как забавно выглядит в его глазах это сцена. Две женщины сошлись грудь с грудью, точно два боксера на ринге, одна – желанная, другая – к которой он равнодушен, но на которой, тем не менее, вынужден жениться, и готовы перегрызть друг другу горло из-за какого-то несчастного воланчика!

Джоселин внезапно стало все равно, как это выглядит со стороны, и что о ней подумают. Пусть хоть вся Англия смотрит – ей наплевать! Сейчас Джоселин могла думать только об одном – надо победить! Все остальное было уже не важно. Когда-то брат сказал ей, что она заставила его побегать так, как оказалось не под силу всем армиям Бонни [2].

Две ракетки одновременно взметнулись в воздух, ее собственная и ракетка Лили, в попытке завладеть одним и тем же свободным пространством, одним и тем же главным призом, о котором не было сказано ни слова, но о котором думали обе.

– Мой! – вскинув одну руку, пробормотала Лили. Локоть другой был угрожающе нацелен на Джоселин. – Слышишь, жадная маленькая дурочка, это мой волан!

Уставившись в одну точку, Джоселин тяжело дышала. Губы ее, затвердев, вытянулись в нитку, в голове вертелась одна мысль – настоящая леди на ее месте вежливо посторонилась бы, дав Лили возможность первой послать в воздух свой волан.

Но она не собиралась этого делать. Просто не могла – и все! Сказать по правде, она сейчас и сама толком не понимала, что намерена предпринять.

– Нет, мой, – угрожающе прошипела она. Лили презрительно фыркнула:

– Черта с два он твой! Это мой волан!

– Нет, мой!

– Нет, мой!

Джоселин молниеносным движением вскинула руку вверх. А потом подпрыгнула, с силой взмахнув ракеткой. Ее локоть погрузился в пухлую, колышущуюся грудь Лили. А мгновением позже ее ракетка с громким стуком опустилась на очаровательный, кокетливо вздернутый носик Лили.

Лили, скосив глаза вниз, молча уставилась на тоненькую струйку крови, стекающую с ее верхней губы. Над лужайкой воцарилась гробовая тишина. А потом эту тишину вспорол пронзительный крик, который издала Лили, крик боли и ярости, от которого у всех зазвенело в ушах.

– Она набросилась на меня! Боже милостивый, я истекаю кровью… О Господи, Господи! Кровь… всюду кровь… Боже, мне плохо! Я сейчас упаду в обморок! Я…

– Ради всего святого! – воскликнул какой-то юный джентльмен. – Она и вправду сейчас упадет! Кто-нибудь держите ее!

– Она налетела на меня, как метеор! – оглушительно завопила Лили. На удивление громко, особенно для женщины, собирающейся упасть в обморок.

Какой-то мужчина, кинувшийся ей на помощь, бесцеремонно отпихнул Джоселин в сторону.

– Ну-ну, миссис Кранли, держитесь!

– Мой нос! Мой нос! – голосила Лили. – Он сломан, да?

– Нет-нет, что вы! Думаю, через пару недель все будет в порядке, – успокаивал ее мужчина.

– Недель?! – взвыла Лили.

Вопль ее, пронзительный, как иерихонская труба, разом пробудил всех к жизни. Стряхнув с себя оцепенение, люди всполошились и забегали, как испуганные муравьи.

Слуги носились с мокрыми салфетками, джентльмены суетились вокруг Лили, отталкивая друг друга локтями и борясь за право помочь перепуганной до смерти, истекающей кровью очаровательной вдовушке. Джоселин на подгибающихся ногах попятилась и едва не упала, почувствовав спиной чье-то мускулистое тело, обладатель которого незаметно подошел к ней сзади, чтобы поддержать.

– Господи, помилуй, Джоселин, – растерянно пробормотал Адам, вытаскивая из кармана жилетки платок. – Зачем вы так? Совсем не обязательно было бить ее! Конечно, я понимаю, вы немного расстроены, но… это уж слишком!

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название