Возраст любви
Возраст любви читать книгу онлайн
Три принцессы, три прекраснейших доны Британии.
Аверил — прелестная леди, мечтающая стать супругой знатного и богатого лорда, однако вынужденная обвенчаться с безродным Рисом Фицхью, способным подарить невесте лишь пылкую страсть.
Майя — гордая красавица, отдавшая свое сердце таинственному Эмрису Ллину, которого молва называет черным магом и убийцей — и готовая защитить супруга от несправедливого обвинения.
Джуния — озорная «девчонка-сорванец», лишившая покоя бесстрашною рыцаря Уильяма ле Клера — и веем сердцем ответившая на его чувство.
Три великолепные истории любви, равных которым вы еще не читали!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пухлый ротик удивленно раскрылся. Аверил охнула и отстранилась.
— Тебя и впрямь никогда не целовали, — улыбнулся он.
— Конечно, нет! — вознегодовала она. — Я должна была стать женой знатного лорда, Рис Фицхью. Неужели я вошла бы в высокородную семью с запятнанной честью?!
— Значит, мне повезло стать первым, кто возьмет твою добродетель, — сухо ответил он.
— Повезло, — кивнула она. — Я вознаграждена за свое безупречное поведение браком с управляющим чужого поместья, не имеющим ничего, кроме каменного коттеджа! Что, во имя Пресвятой Девы, заставило тебя похитить меня? Или все дело в том, что ты принял меня за наследницу отца?
— Мне была нужна жена, — пояснил он, — а отец сказал, что богатая супруга куда лучше бедной.
— Значит, и тебя обманули, — вздохнула она.
— Вовсе нет. Пусть ты не богатая наследница, но для побочной дочери достаточно богата и… и ослепительно красива. Тебя возжелают многие, в том числе и знатные лорды, но ты моя жена и при этом настолько благородна, что никогда не предашь меня и имя Фицхью. Его дал мне отец, и наши дети будут рождены в законном браке. И еще, жена, мне приятны прикосновения твоих рук.
Аверил снова вспыхнула. О, этот человек обладает редкостной способностью выводить ее из себя!
Она решительно сняла с него камизу и приказала:
— Садитесь в воду, господин, пока вода не остыла! Теперь она смотрела куда угодно, только не на мужа. Рис, не сдержавшись, усмехнулся.
— А ты? Пойдешь со мной? — лукаво спросил он, вздернув брови.
— Я могу прекрасно вымыть тебя, и не садясь в чан, — резко ответила она.
— Можешь, но не будешь. Я твой муж и хочу, чтобы ты была рядом.
И, не дожидаясь дальнейших протестов, он подхватил ее, поднялся по лестничке и ступил в чан. Аверил потрясенно взвизгнула.
— Отпусти!
Он подчинился и осторожно опустил ее в воду.
— Надеюсь, ты приложишь все старания, женушка. Аверил схватила щетку и проворно стукнула мужа по голове.
— И ваши надежды оправдаются, господин мой, — пообещала она, принимаясь намыливать его волосы. — Сегодня я не стану искать гнид. Достаточно пару раз промыть голову.
Она уселась на специальный маленький табурет у бортика и, запустив пальцы в волосы мужа, принялась яростно скрести.
— Ой, ведьма ты этакая, — взвыл он. — Оставишь меня лысым!
— В твоих волосах грязь и колтуны. Закрой глаза! — скомандовала Аверил, поливая его водой. Добавила еще мыла и снова принялась скрести.
— Когда ты закончишь, я буду пахнуть, как цветочный луг. — запротестовал он. — Боюсь, пчелы не оставят меня в покое.
— Ничего, хоть раз в жизни будешь чистым, — отрезала жена, принимаясь снова промывать ему голову.
— Господи Боже, какие у тебя сладкие титечки, жена!
— Что? — пробормотала она, поднимая растерянные глаза.
— Твоя мокрая камиза ничего не скрывает, — пояснил Рис. Аверил опустила взгляд и ахнула от ужаса. Мягкая ткань камизы льнула к телу, обрисовывая его самым соблазнительным образом. Поэтому Рис мог свободно рассматривать не только груди, но и весь торс.
Лицо Аверил приобрело свекольно-красный оттенок.
— Сними ее, — жестко потребовал он.
— Что? — повторила Аверил. Должно быть, она не так расслышала.
— Сними камизу, или я сорву ее с тебя. Хочу видеть, какой тебя создал Господь.
— Но это нехорошо! — вскричала она.
— Я твой муж, — ответил он уже мягче. Иисусе! При виде такого совершенства в нем вспыхнуло желание. На минуту он забыл, что она совершенно невинна, несмотря на необычайное окружение, в котором росла. Пусть Мирин Пендрагон имел жену и двух наложниц, но Рис не заметил в этом доме ни малейшего признака разврата.
— Мы можем обнажаться в присутствии друг друга? — спросила она.
— Да, и хотя твою камизу давно пора постирать, я хотел бы увидеть тебя без нее.
Аверил ушла под воду, сняла камизу, выжала и отшвырнула на пол.
— Я должна вымыть тебя, а потом вымыться сама, — прошептала она. Сердце билось все сильнее.
Рис кивнул, оценив ее скромность. Он все равно скоро увидит ее, когда она выйдет из чана.
— Давай я прежде вымою твои волосы, — предложил он.
— Да? — удивилась она.
— Твои волосы великолепны, Аверил, и так же нуждаются в мыле и воде, как мои непокорные локоны.
Немного поколебавшись, она кивнула и спокойно выжидала, пока он распускал ее длинные волосы, намыливал, промывал и повторял процедуру. А когда закончил, Аверил выкрутила золотистые пряди и снова сколола на затылке.
— Вот и ты пахнешь, как цветочный луг, — улыбнулся он.
— А теперь давай вымою тебя, как учили, — сказала она вместо ответа и, взяв щетку, принялась ловко тереть ему спину.
Руки так и летали над водой. Потом настала очередь лица, ушей, шеи и груди. Закончив, она отдала ему тряпицу.
— Остальное отмоешь сам.
— А почему не ты? — удивился он. — Твоя мать сказала, что ты всему обучена.
— Неужели разрешишь мне дотрагиваться до интимных мест тех мужчин, которые будут наведываться в гости? — вскинулась Аверил.
— Я не гость, Аверил. Я твой муж. А теперь делай все, как полагается, иначе мне придется сказать родителям, что я тобой недоволен, — пригрозил Рис. — И ты никогда не будешь мыть других мужчин. Только меня.
Аверил судорожно сглотнула, помедлила, но все же намылила тряпицу и окунула в воду. Оттерла его плоский живот, двинулась ниже. Осторожно провела по заросшему густыми жесткими волосами холмику. Едва дотрагиваясь, вымыла мужское достоинство и двойной мешочек под ним. Длинный твердый отросток, казалось, жил собственной жизнью, подрагивая в ее ладони. Аверил снова сглотнула.
— Кажется, все, — пробормотала она и принялась мыться сама.
— Я хочу взять тебя здесь, — хрипло вымолвил он прижимаясь губами к се влажной шее. Взял тряпицу из ее ослабевшей руки и стал намыливать груди. — Ты так чертовски соблазнительна, Аверил. Я не жалею, что похитил не ту девушку.
Он обнял ее за талию и прижался всем телом.
— Думала ли ты когда-нибудь, что потеряешь невинность в чане с теплой водой, моя прелестная юная супруга?
— Ты не посмеешь! Не посмеешь навлечь на меня позор!
— Это как? — не понял он. Тряпица упала в воду, и он ласкал ее круглую маленькую грудь, сжимая мягкую плоть, слегка пощипывая сосок.
— Мой отец не сможет вывесить окровавленную простыню. Люди посчитают, что ты меня взял в первую же ночь! Или, что еще хуже, начнут болтать, что я вообще не была девственной и имела любовника. Прошу тебя, Рис! Не здесь! Не сейчас! Если в моей добродетели усомнятся, могут пострадать и мои сестры.
Рис застонал. Он уже успел совершенно забыть, как она невинна! Боже, как противостоять искушению?
— Выходи из воды и обернись полотенцем, — велел он.
— Но я сначала должна вытереть тебя, господин, — возразила она.
— Если дотронешься до меня хотя бы пальцем, я за себя не ручаюсь и возьму тебя здесь и сейчас. Ты ведь желаешь, чтобы из окна башни свисала простыня со свидетельством твоей невинности, верно? Тогда делай, как сказано! Немедленно!
Аверил едва не выпрыгнула из чана и, повернувшись спиной, поспешно закуталась в полотенце. Кожа горела. Соски набухли, и она была уверена, что кровь в жилах закипает. И это после единственного короткого поцелуя и столь же недолгих ласк! Но она знала, что готова покориться этому мужчине. Пусть он еще не отдал ей ни любви, ни доверия, но она сумела возбудить его вожделение.
— Выходи, муж мой, — позвала она наконец. — Надеюсь, ты позволишь мне тебя вытереть.
— Да, — кивнул он, ступив на пол. — Я сумел успокоить своего большого мальчика, но, боюсь, ненадолго. Наш союз должен быть осуществлен на деле.
Его достоинство все еще выглядело опасно живым.
— Ты прав, — признала она, ловко вытирая его. Она все больше нервничала. В ее жизни не было других мужчин, кроме отца, брата, слуг и воинов. Никто не взирал на нее с желанием. Аверил была старшей дочерью лорда Дракона, и ни один кавалер не смел приблизиться к ней до того дня, как явился Рис Фицхью, погубивший все шансы на удачный брак. Ей следовало бы сердиться на этого человека, но он возбуждал ее, позволив заглянуть в будущее, которое ждало Аверил в брачной постели. Трудно устоять перед искушением!