Любовная ловушка
Любовная ловушка читать книгу онлайн
Юная англичанка Ивлин Годвин, бежавшая из монастыря, волею судьбы оказалась в суровых горах Шотландии. Она укрылась в заброшенном лесном домике, где ее и нашел суровый вождь клана Коналл Маккерик.
Испугавшись, девушка солгала ему, что разыскивает своих родственников-шотландцев, однако ложь еще больше усложнила положение.
Слишком поздно Ивлин поняла, что сама загнала себя в ловушку. Теперь ей предстоит стать женой Маккерика и родить ему наследника, ибо только так, согласно поверью, сможет она избыть проклятие, нависшее над древним шотландским кланом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Все в порядке, Ив, – заметил Маккерик и принялся развязывать узел. – Я не хочу, чтобы ты безвылазно сидела в хижине. Я лишь прошу тебя не отходить далеко, пока ты еще не совсем окрепла. Ведь волки где-то рядом. Хотя, как я вижу, тебе уже гораздо лучше.
– Да, ты прав. – Добрые слова Маккерика слегка смутили Ивлин. Он заботился о ее здоровье, и его, похоже, совсем не разозлило то, что она ослушалась его.
– Прости, что я вышла наружу, хотя ты просил меня этого не делать. В следующий раз я буду более осмотрительной.
Маккерик пожал плечами и сказал:
– Даже если бы ты осталась в хижине, Дункан все равно обнаружил бы тебя. Он направлялся прямо сюда, но я отвлек его. Так что это не имеет никакого значения. – Он сунул руку в узел и принялся вынимать вещи и раскладывать их тут же, на полу. Подошла Элинор и принялась все обнюхивать. Стуча копытами, туда же заторопилась овца, и Ивлин вспомнила, что она не заперла загон. – Какого черта? – пробормотал Маккерик, когда животное игриво дернуло его за рукав. Он оттолкнул овцу, но не смог сдержать улыбки. – Пошла отсюда, мешок с блохами.
Элинор обошла горца кругом и оттеснила овцу. Та в знак протеста заблеяла.
– Я надеюсь, что ты не против, – нерешительно произнесла Ивлин, – мы… м-м-м… дали твоей овце имя.
Маккерик поднял голову и удивленно посмотрел на нее. По его лицу было видно, что он ожидал продолжения.
– Она теперь Бонни, – уточнила она. – Правда это имя ей идет?
Маккерик усмехнулся и продолжил вытаскивать припасы.
– Вроде да. Хотя я думаю, что тебе было бы легче съесть безымянную овцу, а не Бонни.
– Съесть? – воскликнула Ивлин.
– Это ведь не кошка и не собака, – пояснил горец, посмотрев на нее.
– Нет, Бонни есть мы точно не будем, – заявила она. – Элинор полюбила ее!
– Элинор еще больше полюбит ее в зажаренном виде с пряностями.
Ивлин с криком бросилась к овце. Опустившись на колени, она обняла ее.
– Ш-ш-ш, не слушай его, детка. Я не дам ему тебя съесть, – сказала Ивлин, наградив Маккерика испепеляющим взглядом.
– Дашь, когда у нас закончится еда.
– Нет, не дам, тебе придется охотиться. Ведь ты искусный охотник, не так ли?
Элинор заскулила.
К удивлению Ивлин, горец вдруг от души расхохотался. От его низкого вибрирующего смеха побежали мурашки по коже.
– Посмотрим, Ив. Посмотрим.
Настроение у горца менялось, как погода в Шотландии. Ивлин не собиралась спорить с этим сумасшедшим по поводу того, что она для себя однозначно решила. Поэтому она с любопытством разглядывала вещи, которые Маккерик достал из узла.
– Зачем к тебе приходил брат? – спросила она, отпуская овцу, которая сразу же побежала к волчице. – В твоей деревне что-то стряслось?
– В городе, – поправил ее Маккерик. – Нет, слава Богу, ничего не случилось, просто, когда уходил, я почти не взял с собой еды, и Дункан решил принести мне немного припасов.
– Он считает, что ты сам не в состоянии себя прокормить?
Маккерик покачал головой и отодвинул узел, в котором, как показалось Ивлин, еще что-то оставалось, за спину.
– Я ушел внезапно и, честно говоря, совсем не подумал о том, чтобы захватить с собой хоть самые необходимые вещи. Дункан решил, что я уже затосковал тут один, поэтому взял у меня дома все, что может пригодиться мне для зимовки в хижине, и пришел сюда.
– А почему ты вдруг решил покинуть дом?
Маккерик недовольно посмотрел на нее:
– Не слишком ли много вопросов, а?
– Я же на твои вопросы ответила вчера вечером, – парировала Ивлин. – Ты сбежал?
– Конечно, нет.
– Тебя прогнали?
– Нельзя выгнать главу клана из его собственного города, Ив, – ответил он и нахмурился, будто эта мысль заставила его глубоко задуматься над происходящим.
– Так что же тогда? – Ивлин стало по-настоящему любопытно. Она не представляла себе, как мужчина, подобный Маккерику, мог внезапно в разгар зимы покинуть свой дом, не взяв с собой даже необходимого количества припасов.
Маккерик довольно долго молчал, потом вздохнул и сказал:
– Ты знаешь, что моя жена… умерла. – Он встал, взял мешок с неизвестным содержимым и направился к полке. – Но это случилось совсем недавно.
– Теперь понятно, – тихо произнесла Ивлин, мысленно ругая себя за то, что была такой настойчивой. Ей почему-то не нравилось вспоминать о том, что Маккерик был когда-то женат. А теперь Ивлин знала, что это событие недавнего прошлого.
– Значит, ты скорбишь по ней. – Это был не вопрос, а скорее констатация факта.
– Да, скорблю, – тихо произнес Маккерик, вертя в руках сверток.
– Мне очень жаль, прости меня, – сказала Ивлин. Она вдруг поняла, что за этот день у нее уже во второй раз возникло желание извиниться перед Маккериком.
– Ты же не знала, – ответил он, продолжая стоять к ней спиной. – Я… ах-х-х!
Услышав изумленный крик горца, Ивлин вскочила на ноги.
– Боже мой, что случилось? – воскликнула она, увидев, как Маккерик отпрыгнул назад.
Он опять рассмеялся и вытащил из-за пояса нож.
– Всего лишь мышь. Наверное, оказалась в зерне, которое принес Дункан. Я сейчас с ней разберусь.
– Нет! – вскрикнула Ивлин и кинулась к нему, чтобы схватить его за руку, когда он решил нанести удар.
– Нет уж! Я не позволю, чтобы она сбежала и съела все наши припасы. – Горец попытался скинуть ее руку, но Ивлин вцепилась в него, как репей.
– Не убивай ее, – взмолилась она, тут же отыскав взглядом маленькую серую мышку с блестящими черными глазками, спрятавшуюся за мешком с зерном, стоявшим у стены. Зверек выглядел совершенно беспомощным и испуганным.
– Я поймаю ее, – пообещала Ивлин, пытаясь оттащить Маккерика подальше от полки. Но это было все равно что пытаться сдвинуть с места гору. – Пожалуйста.
К ее облегчению, горец недовольно вздохнул и отступил. Ивлин отпустила его руку, и он засунул нож за пояс.
– Ладно, – проворчал Маккерик. – Только не упусти ее.
Ивлин медленно пошла к полке, заглядывая в блестящие глазки мыши.
– Привет, моя хорошая, – прошептала она. Позади нее фыркнул горец, но Ивлин никак на это не среагировала. – Не бойся, я не причиню тебе зла.
Мышь продолжала сидеть неподвижно, и только усики на ее мордочке дрожали. Ивлин сделала еще шаг и слегка пощелкала языком. Потом сложила ладони и приблизила их к зверьку.
– Иди ко мне, моя маленькая, – сказала она и опять пощелкала языком. – Все в порядке. – Ее пальцы коснулись мышки, и та вдруг прыгнула ей в ладони и замерла.
Ивлин улыбнулась и спрятала маленькое теплое тельце зверька в своих ладонях.
– Ты очень храбрая, – похвалила она мышку.
– Теперь мне понятно, почему тебе было плохо в монастыре, – послышался сзади голос Маккерика.
Ивлин повернулась к нему, готовая выслушать очередную насмешку по поводу ее дара.
– И почему же?
Маккерик, продолжая разбирать припасы, кивнул в сторону ее ладоней.
– У них, похоже, было мало грызунов.
Ивлин с трудом перевела дух, но горец продолжил:
– Ты точно из клана Бьюкененов. Они все колдуны. Понятное дело, ты заколдовала эту мышь, чтобы потом, когда я буду спать, натравить ее на меня.
Ивлин не выдержала и улыбнулась. Да уж, действительно колдунья.
Она не стала спорить с Маккериком, поскольку мало что знала о Бьюкененах, да и вообще не хотела раздражать его, поэтому решила заняться делом – поискать для нового питомца подходящий домик.
– Хорошая мысль, Маккерик, – весело произнесла Ивлин, – я буду звать мышь Усатиком.