Гордость и страсть
Гордость и страсть читать книгу онлайн
Красавица Люси Эштон предназначена в жены герцогу Сассексу, которого она считает бесстрастным и педантичным, высокородным богачом. А девушка хранит память о юном помощнике лавочника, который однажды согрел ее одинокое детское сердце своей добротой и великодушием. Видно, в память о нем Люси влюбилась в простого художника. И даже узнав, что ее возлюбленный негодяй и убийца, Люси не захотела забыть его. Герцог Сассекс поклялся разыскать, разоблачить и наказать Томаса за преступление. Ради того, чтобы помешать любимой невесте попасть во власть негодяя, герцог готов на все…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нам не стоило бы дальше придерживаться формальностей, не так ли?
— Мне кажется, с ними лучше, вы так не считаете? Мы ведь не то чтобы… друзья.
Вздернув подбородок, он внимательно посмотрел на нее:
— Вы снова возвращаетесь к событиям того злосчастного дня?
— А вы уже забыли о том разговоре наедине?
— Отчего же, помню, — ответил он, и его лицо потемнело.
— Вы не рассказали никому о том, что узнали. Почему?
— Откуда вам знать, что не рассказал?
— Изабелла обязательно упомянула бы об этом, ссылаясь на то, что Блэк занят поисками человека, у которого был мой платок.
Он медлил, стоя вполоборота к ней и глядя так странно, что она тоже остановилась, в свою очередь внимательно вглядываясь в него.
— Значит, Изабелле известны ваши тайны? Вы делитесь с ней всем?
Собрав волю, она решила обдумывать каждое слово и держаться уверенно.
— Не всем, но ей известно о Томасе. И она ничего не говорила мне о том, что вы заняты его поиском или нашли при нем что-то, говорящее о нашем знакомстве. Она не смогла бы предать ни Блэка, ни ваш орден, но обязательно сообщила бы, узнав о чем-то, угрожающем моей репутации.
— У меня нет мыслей опорочить вас, Люси, — тихо проговорил он.
— Почему вы не поделились тем, что узнали обо мне и том человеке, которого считаете убийцей Найтона? Почему до сих пор утаиваете это? — вопрошала она, не скрывая изумления.
— Это не имело большой важности.
— Но вы убедили меня в противоположном, возвращая платок.
— Я всего лишь расследовал это дело. Прежде чем посвящать во что-то Блэка и Элинвика, мне самому стоило бы во всем разобраться. Вы можете вполне на меня положиться. Я не собираюсь говорить о вас.
— Ваше разбирательство не вывело на человека, с которым, как вы полагаете, я связана. Просто потому, что Томас не мог никого убить.
— У него был ваш платок. Вы сами согласились с тем, что тот, за кем я охочусь, похож на человека, которого вы считали мертвым. Как вы можете объяснить его чудесное воскрешение?
— Вижу, вам нравится поддразнивать меня увлечением оккультизмом. Смею уверить, я не нахожу ваши насмешки безобидными. Готова согласиться, что внешнее сходство мне тоже кажется несколько странным, но, имела бы я возможность хоть раз поговорить с ним, все бы открылось, и вы бы поняли, что охотитесь не за тем.
— Вы играете в опасную игру, доверяясь человеку, который покинул вас, заставив поверить в свою смерть.
В этот момент Люси показалось, что в комнате потемнело, от герцога зримо исходила опасность, а он всегда так сдержан, так совершенен. Всегда, но не сейчас.
— Говорите, когда виделись с ним? Он был у вас, писал вам? Вы встречались тайно на балу или в театре?
Сассекс был нарочито груб и бесцеремонен. Люси выпрямилась во весь рост, стараясь казаться выше и сильнее.
— Даже если и встречалась, вам-то какое дело?
Он только глянул ей в лицо, она заметила, как играют мускулы.
— Я обязан знать обо всем. Его существование, его местонахождение, каждая секунда его жизни — это мое дело.
— Если так, вы должны знать ответы на все ваши бестактные вопросы. На то вы и Брат Хранитель.
— Отвечайте на вопрос! — с угрозой прорычал он. — Он приходил к вам?
— Меня шокирует манера, в которой вы ведете допрос, ваша светлость. Это позволяет заключить: вам не сопутствовал успех в погоне за добычей, вот вы и пытаетесь узнать о нем через меня.
Он расхохотался, но без особого веселья.
— Я многое пытаюсь получить от вас, Люси, но ответы на вопросы о ваших последних встречах с убийцей и подонком касаются не только нас двоих.
Она вздрогнула от того, каким тоном были произнесены эти слова, от необоснованных обвинений, будто Томас мог стать причиной чьей-либо смерти.
— Вы несправедливо обвиняете его! Я ни за что его не выдам, пока не узнаю правды.
— Пожалуйста, не утруждайте себя. Мне всегда нравилась погоня, охота, если вам подходят эти образы. К чему мне желать увидеть его в качестве трофея на своем пороге? Это может отнять у меня радость преследовать и заколоть его, как змею, которой я его считаю.
Крепко сжав кулачки, она изо всех сил старалась сохранить самообладание.
— Вы ужасно ошибаетесь в нем, и я не собираюсь потворствовать этому.
Он пожал плечами и посмотрел на нее:
— Как же вы намереваетесь противостоять мне?
— Всеми доступными способами.
— Какая нерушимая преданность, — пробормотал он. — Знать бы только, чем он сумел ее заслужить.
— Это не ваша печаль.
— Вы, разумеется, правы. Не моя печаль, но на вопрос мне очень хотелось бы получить ответ. Меня всегда удивляло, как ему удалось этого достичь, в то время как во мне вы не видите ничего, кроме светского лоска, и не чувствуете ничего, кроме отвращения. Он соблазнил вас и оставил в одиночестве справляться со всеми последствиями, которые могла бы повлечь за собой подобная связь, а вы вознаграждаете его за это доверием и защитой. Я боготворю вашу красоту и мечтаю добиться согласия повести вас под венец, а вы смотрите на меня, словно я крыса, вцепившаяся в подол вашего платья.
Томас осыпал ее обещаниями, чего герцог никогда не делал. Разозлившись, она бросила ему в лицо первое, что пришло на ум:
— Он, по крайней мере, был искренним в своих комплиментах.
Его брови приподнялись, глаза опасно потемнели.
— А я, значит, нет?
— Вы говорите их, чтобы добиться своей цели, продвинуть план, который вы с моим отцом пытаетесь осуществить. Уверена, вы не станете делать ничего просто так, только для достижения цели.
— Вы думаете, я настолько расчетлив? Злодей против героя?
— Ничего я не думаю, кроме того, что вы совсем не подходите мне в мужья.
— Вы стали не на ту сторону, любимая, — сказал он затихающим голосом, почти прошептал, четко выговаривая слова. — Я намерен уничтожить его совершенно.
— Значит, по вашим словам, загнать его потому, что я люблю его и не испытываю этого чувства к вам?
Герцог вздрогнул. Почти незаметно, но она заметила. А еще заметила, как быстро ему удалось восстановить равновесие.
— Вас оскорбляет сама мысль о том, что я когда-то испытывала привязанность…
— Привязанность, не любовь? — быстро спросил он, внимательно вглядываясь в ее лицо.
Она предпочла не отвечать и продолжила:
— Это ваш способ запугать меня, не так ли, ваша светлость? Вы строили план с моим отцом, рассчитывая, что я стану поступать, как подобает всякой молодой женщине нашего круга. Но совершили большую ошибку оба. Я не почтительная дочь, готовая подчиняться любому требованию отца. Я не склонюсь перед вашей волей. Вы стараетесь не ради драгоценных Братьев Хранителей, а хотите подчинить меня. Ваше самолюбие страдает от того, что я чувствую привязанность к другому мужчине.
— Все связано исключительно с Братьями Хранителями.
— И с вашей гордостью!
— А как же насчет вашей гордости? — сердито взглянув, спросил он. — Вы намеренно защищаете кого-то, кто равнодушно разрушил вашу невинность, покинул, чтобы вновь появиться бог знает откуда и убить кого-то. Это не мешает вам защищать его. Может, ваша гордость уязвлена тем, что отец собирается устроить ваш брак с человеком, который сделает вас герцогиней. Что за храбрость, — насмешливо произнес он. — Ваш отец просто зверь, ведь он желает видеть ваше будущее надежным и определенно безопасным.
Ее щеки раскраснелись, но она заставила себя встретить его взгляд.
— Вы не сможете дать мне ничего, кроме сожалений!
— А он даст вам счастье, этот ваш тайный возлюбленный, который то появляется, то исчезает по собственному усмотрению? Он забирает то, что пожелает, а вам не оставляет ничего, кроме сожалений и разбитого сердца.
Ее подбородок дерзко вздернулся.
— Я ни о чем не жалею. Кроме того, вы ничего о нем не знаете, не понимаете ничего. Он невиновен, я уверена. Я разбираюсь в людях, он очень хороший и не может никого убить, он всегда отдает отчет в своих поступках. Ему нужно только, чтобы я верила ему. Я доверяла ему тогда, буду поступать так и впредь.