-->

Ангел в моих обятиях

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ангел в моих обятиях, Слоун Стефани-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ангел в моих обятиях
Название: Ангел в моих обятиях
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 145
Читать онлайн

Ангел в моих обятиях читать книгу онлайн

Ангел в моих обятиях - читать бесплатно онлайн , автор Слоун Стефани

Официально Маркус Максвелл, граф Уэстон, отправляется в своесельское имение, чтобы вылечить раны, полученные на войне. Однако вдействительности он — агент британской секретной службы, и егозадание — найти и отдать в руки закона банду контрабандистов,главарь которых поддерживает Наполеона.

Под пристальное наблюдение графа Уэстона немедленно попадаетсемья Тисдейл. Однако дочь основного подозреваемого, Сара, вызываетв Маркусе совершенно иные чувства. Эта обворожительная красавица,остроумная и отважная, заставляет его забыть обо всем и с головойброситься в омут пылкой страсти…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Только не я! — возмутилась Клер. — Ты прекрасно знаешь, что по части нанесения ущерба Титус и сам отлично справляется, без всяких уговоров.

Собака подняла голову, посмотрела на Сару, потом на Клер и опять на Сару, затем зевнула во всю свою огромную пасть, наполнив воздух запахом кожи. Проделав все это, Титус опустил голову, закрыл глаза и тут же засопел.

— Кстати, об ущербе… Как ты собираешься компенсировать лорду Уэстону потерю сюртука, изодранного твоей собакой?

— О, лорд Уэстон…

Клер осторожно поменяла позу, чтобы видеть лицо Сары.

Не поняла, это романтическое «О» или с ноткой раздражения?

— Перестань, Клер. По-моему, я совершенно ясно дала понять, как отношусь к лорду Уэстону, — ответила Сара. — Более того, мне даже страшно представить, что он обо мне думает из-за моей неугомонной мамочки.

— Да, я знаю. Но… все-таки, согласись, граф ослепительно красив. Возможно, если он будет оказывать тебе знаки внимания, это охладит Диксона, и он перестанет так настойчиво донимать тебя своими ухаживаниями.

Сара повернулась, потревожив Титуса, и посмотрела на подругу.

— Ты предлагаешь мне использовать лорда Уэстона для осуществления моих коварных замыслов? Не очень благородно, тебе не кажется?

Сара наблюдала за выражением лица подруги, которая пыталась справиться с угрызениями совести. Клер решила, что не стоит торопить события и Сара должна действовать по собственному усмотрению.

— Я уже говорила, что граф очень хорош собой?

— Да-да, говорила, — рассмеялась Сара.

Клер вовсе не обязательно было напоминать ей о физических достоинствах лорда Уэстона. У Сары была прекрасная возможность убедиться в этом, когда она внимательно разглядывала графа из своего лесного укрытия и теперь не могла выбросить его из головы.

И не только из головы, если быть честной, — все ее существо, даже самые затаенные уголки не остались равнодушными к его совершенствам.

— Но я очень сомневаюсь, что граф захочет иметь со мной дело после того, что случилось, — сказала Сара, отбрасывая назад локон, щекотавший ей щеку.

— Не думаю, что сюртук так дорог ему…

— Сюртук здесь совсем ни при чем, — перебила подругу Сара. — Он застукал меня, когда я пряталась на поляне.

Клер поджала губки, обдумывая откровение подруги.

— Понимаешь, я ползла на четвереньках к кусту рододендрона, — уточнила Сара, — и он увидел меня в таком…

— Ты имеешь в виду свою поляну в усадьбе? — поинтересовалась Клер и снова поджала губы.

Сара осторожно потянула выбившуюся прядь волос и провела ею по губам.

— Не могла же я ползать по его поляне, тебе не кажется?

Клер закатила глаза.

— Сара!.. — сказала она и многозначительно замолчала, как делала всегда, когда хотела узнать больше подробностей.

— Я пряталась от мистера Диксона, ну, как обычно.

— Так, понятно.

— Но в этот раз мистер Диксон приехал раньше времени, и мне пришлось срочно что-нибудь придумывать. Только я вышла на поляну, как услышала цокот копыт. Что было, делать? Я и побежала.

— Как грубо с его стороны — заставить тебя бегать, — не удержалась Клер.

— Вот именно! — с чувством сказала Сара. Она оставила в покое прядь волос и взяла подругу за руку. — И вот я оказалась посреди лужайки, в моем распоряжении только кусты да листья папоротника, чтобы как-то укрыться от него. И у меня неплохо получалось, пока не объявился лорд Уэстон.

— Зачем же ты вылезла из кустов, позволь узнать?

Титус громко захрапел, вызвав у Сары улыбку.

— Во-первых, я не собиралась проводить остаток жизни в кустах рододендрона, а во-вторых, понятия не имела, что лорд Уэстон собирается к нам с визитом.

Клер кивнула:

— Понятно. И что же случилось потом?

— Я заключила сделку с лордом Уэстоном, а потом дошла до леса и спряталась там. Теперь ты понимаешь, что я больше не нужна графу, ведь он стал свидетелем…

— Сделку? — удивилась Клер, осторожно высвобождая руку. — Какую сделку?

— Не могу сказать, — категорично заявила Сара, состроив страшную гримасу.

— Не можешь или не хочешь? — настаивала Клер с явным беспокойством в голосе.

— Бог мой, все было вполне пристойно, а не так, как ты вообразила. Просто я должна отплатить лорду Уэстону за то, что он не выдал меня. Я согласилась.

— И какова цена? — продолжала допытываться Клер.

Сара смущенно откашлялась.

— Не было времени, чтобы обсудить…

— Ты согласилась неизвестно на что?! — взвизгнула Клер, ее глаза чуть не вылезли из орбит.

— Я была не в том положении, чтобы спорить. Сама подумай, вся в траве и бог знает в чем еще, я же чувствовала себя страшно неловко и отчаянно хотела только одного — чтобы все быстрее закончилось. Если лорд Уэстон разумный человек, то он потребует, чтобы я держалась подальше от него и его дома.

Клер явно расстроилась.

— Сара, дорогая, прости меня, я не сообразила.

— Не сообразила что? Что человек вряд ли способен думать, когда его лошадь практически уперлась мордой одной тебе известной особе прямо в зад…

— Сара!..

— …ницу? Послушай, Клер, я тебя обожаю, но ты то и дело меня перебива…

Клер упала на спину.

— Да ты просто без ума от лорда Уэстона.

Сара с облегчением выдохнула, впечатление было такое, что, вдохнув утром, она целый день не дышала.

— Думаешь, именно это со мной происходит?

— Уверена.

— Черт побери!

Не сговариваясь, девушки рассмеялись, как могут смеяться только близкие подруги.

Сара прижалась к Клер.

— Ты знаешь, при мысли о графе меня пот прошибает. Это нормально?

— О да, — тихо ответила Клер. — Это очень хороший знак.

— А еще он меня злит.

— Ты не была бы собой, если бы реагировала по-другому.

— Все безнадежно, да?

Клер осторожно приподнялась и погладила Титуса по голове.

— Не надо забегать вперед, Сара.

Клер спустила ноги с кровати на отполированный до блеска дубовый паркет и медленно выпрямилась, затем с легким раздражением начала вытаскивать помятые платья из-под брюха Титуса.

— Я так люблю тебя, Клер, ты же знаешь, я тебя просто обожаю, — сказала Сара, переместившись под бок к Титусу, как бы ища поддержки. — Но иногда твой слишком позитивный настрой немного раздражает.

— Позитивный или нет, но я видела, как Уэстон смотрел на тебя, когда вы танцевали. Ты можешь хотя бы раз в жизни не форсировать события? Пусть все идет своим чередом, — возразила Клер, укладывая платья на стул с очень дорогой обивкой, который стоял у окна. — Ты можешь сделать, как я говорю, хоть раз в жизни? — спросила Клер и вдруг, резко обернувшись, посмотрела на Сару. — Причем прямо сейчас.

Сара растерялась.

— Прямо сию минуту?

— Если не раньше, — ответила Клер, возвращаясь к кровати. — Лорд Уэстон здесь.

Рука Сары замерла в воздухе над покрытой складками головой Титуса.

— Здесь? В доме Беннингтона?

— Да. Грегори просил его помочь подготовиться к завтрашней охоте.

Титус стал недовольно тыкать Сару огромной лапой, требуя ласки, пока она вновь не начала его гладить.

— И ты только сейчас говоришь мне об этом?

— Прости, дорогая, но я и подумать не могла, что присутствие графа будет такой проблемой. Сейчас не до разговоров, — извиняющимся тоном сказала Клер и, потянув Сару за руку, заставила ее встать. — У тебя всего несколько минут, чтобы успокоиться, а затем мы спустимся вниз и присоединимся к мужчинам.

— Ни за что! — сказала Сара так резко, что Титус встревожился и залаял.

— Но ты только что согласилась попытаться…

— Прямо сейчас я не готова, я не ожидала, что все произойдет так быстро, Клер. Я только что осознала… Дело в том, что мои чувства к лорду Уэстону…

— Пусть все идет свои чередом.

— Клер! — завопила Сара. — Я никогда не испытывала такую бурю эмоций. Мне нужно время!

Титус завыл.

Сара со всех ног бросилась наутек.

* * *

— Откуда этот вой, Беннингтон? — спросил Маркус.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название