Рыцарь моего сердца
Рыцарь моего сердца читать книгу онлайн
Леди Бринна Дюмон готовилась к венчанию со злейшим врагом семьи Брэндом Ризанде, как к смертному часу. Каково же было изумление девушки, когда оказалось, что «жестокий негодяй» Брэнд – вовсе не варвар, а изысканный красавец и любимец женщин!
Но почему он упрямо отказывается обращать внимание на собственную супругу?
Почему не желает брать то, что принадлежит ему по праву и закону?
Леди Бринна глубоко уязвлена – и решает любой ценой покорить сердце гордого норманна.
Брэнд будет принадлежать только ей одной.
В конце концов, муж он – или нет?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он сорвал с нее платье и сорочку, обнажив грудь. Бринна исступленно отбивалась, но тщетно. Правда, на миг ей удалось повернуть голову, рот оказался свободным.
– Ты покойник. Мой отец…
На этот раз од сжал ей горло, и Бринну поглотила темнота.
Брэнд покинул большой зал, потрясенный сообщением, что норманны убили мать Бринны, и разгневанный тем, что от него это скрывали. У Бринны много причин его ненавидеть, она стояла перед выбором: или принять мужа, неспособного любить, или быть изгнанной из собственного дома. Разве может она без ненависти смотреть на него? Она имеет на это полное право.
Брэнд направился к ее комнате. Он хотел сказать ей, что теперь знает о ее матери, хотел попросить прощения за то, что сделали с ней его люди. Когда он постучал в дверь, Бринна не ответила. Постучав еще раз, он отправился к шумному застолью. Должно быть, она вернулась в большой зал, и он с ней разминулся.
Он собирался жениться на той, которую не любил и которая не полюбит его. Он послужил пешкой, чтобы изгнать лорда Ричарда из Англии, но цена этого поступка оказалась слишком высока. Нужно проявить к ней милосердие и сказать «прощай». Но куда она теперь пойдет, если ее отец собирается с герцогом в Нормандию? Мысль о лорде Ричарде, сражающемся на стороне норманнов, до сих пор удивляла Брэнда. Значит, он не держал зла на людей, породивших убийц его жены. Как он сумел излечиться от такой сердечной боли?
Размышляя над этим, Брэнд спустился по лестнице и оглядел длинный пустой коридор. По телу пробежал холодок, но он тут же подавил его и вошел в большой зал. Бринны там не было. С растущей тревогой он снова обошел залы. Везде тишина. Он уже собрался позвать ее, но передумал. Он знал, что Бринна ему не ответит, как Колетт в его снах, когда он метался по бесконечным коридорам Грейклиффа.
Стиснув зубы, Брэнд шел мимо дверей по обеим сторонам коридора, но его взгляд был прикован только к выходу в сад. Он почему-то знал, что найдет Бринну там.
Едва он распахнул дверь и вышел на свежий воздух, до него донесся приглушенный крик. Медленно повернув голову в ту сторону, он действительно увидел Бринну. Прижатая к стене, она боролась с тенью, которая вцепилась в ее платье и склонялась к груди.
С быстротой выпущенной стрелы Брэнд в один миг оказался рядом с ними, его рука обхватила шею сэра Льюиса. Без всяких усилий Брэнд оторвал рыцаря от Бринны и с яростью ударил его лицом о каменную стену. Тело англичанина обмякло, но Брэнд не дал ему упасть. Схватив Льюиса за шиворот, он развернул его к себе и кулаком, словно молотом, лишил англичанина всех зубов.
Льюис рухнул к ногам противника. Забрызганная кровью поверженного, Бринна с ужасом смотрела, как норманн выхватывает из ножен меч. Этот лязг металла запомнился ей навеки. Когда меч, сверкающий при свете луны и горящих факелов, готов был нанести последний удар, мощные руки поймали в воздухе запястья Брэнда.
– Что ты делаешь? Что здесь происходит? – рявкнул Вильгельм и метнул взгляд в сторону Бринны. – Не делай этого, Брэнд, – предупредил он, пытаясь отвести меч, занесенный над Льюисом.
Почти неузнаваемый от ярости, Брэнд развернулся к герцогу:
– Он пытался изнасиловать ее.
– Это человек Эдуарда, позволь я отведу его к королю.
– Лучше отпусти меня, Вильгельм!
– Нет! Ты избежал битвы, женясь на девушке. А теперь собираешься начать войну, убив одного из рыцарей короля? Леди не пострадала. Взгляни на нее. Он взял тебя, леди?
От страха у Бринны перехватило горло.
– Он взял тебя? – грубо повторил герцог.
– Нет.
– Ну, видишь?
– Говорю последний раз, Вильгельм. Отпусти меня.
– Отлично. Утром мы будем драться на дуэли, но я не хочу, чтобы тебя упрятали в темницу за убийство этой кучи дерьма. Опусти меч! – громогласно приказал герцог.
Зажав уши, Бринна сползла по стене и начала плакать. Брэнд взглянул на нее, потом на окровавленное, испуганное лицо англичанина. Он чувствовал в воздухе запах крови этого ублюдка и жаждал его прикончить. Внезапно с силой, которая отшвырнула Вильгельма назад, он рывком освободил руки. Молниеносно перерезав Льюису горло, он перевел ледяной взгляд на герцога и бросил меч на землю.
– Никто больше не возьмет моего и не попытается это сделать в моем доме.
Герцог Нормандский медленно кивнул, еще раз взглянул на Бринну и молча покинул сад.
Услышав ее тихие всхлипы, Брэнд упал перед ней на колени.
– Вы ранены? – ласково спросил он. – Бринна? – Она подняла голову и блестящими от слез глазами посмотрела на его мрачное красивое лицо, где остались следы недавней жестокости, но его взгляд был полон нежной заботы.
– Какими демонами вы одержимы? – тихо спросила она.
Брэнд отпрянул, словно его коснулся горящий факел.
– Что?
– Вы так хладнокровны. – Придерживая на груди разорванное платье, Бринна встала. – Не боитесь ни герцога Вильгельма, ни короля. Даже войны…
– Он собирался вас обесчестить! – крикнул Брэнд.
– Да! И вы убили его на моих глазах.
– А вас это расстраивает после всего, что он сделал?
– Я не варвар, как вы, милорд, – твердо заявила она.
– Может, вы разочарованы, что я помешал вам своим появлением?
Ей даже ожгло пальцы, когда она ударила его по щеке. От силы удара голова Брэнда слегка дернулась. Он посмотрел на Бринну, а потом, не сказав больше ни слова, повернулся и ушел.
Глава 9
Утреннее солнце разбросало золотые лучи по его кровати. Брэнд открыл глаза, изгоняя из памяти Колетт, и еще секунду полежал на животе.
«Почему ты мне изменила?» Он хотел выкрикнуть эти слова. Хотел, чтобы Колетт объяснила ему, почему он так ужасно ошибся в ней. Как позволил себе настолько ослепнуть от любви, что даже не заметил, как собственные ноги привели его в пасть шакала? Он всегда доверял своему чутью. Воин должен быть уверен в своем чутье. Малейшая ошибка рыцаря могла стоить ему или его людям жизни. Эта ошибка стоила жизни Александру.
Сев, Брэнд спустил на пол босые ноги. Ему опять снилось падение с края высокого обрыва. Проклятие, он был уверен, что под ногами земля, шагнул вперед и сорвался. Разве может он теперь доверять своему чутью?
Брэнд подошел к стулу и, пробормотав новое проклятие, схватил висевшую на спинке одежду. В дверь постучали. Он с благодарностью подумал, что это Алисия принесла ему теплый мед.
– Входи.
Дверь распахнулась, и в комнату с радостной улыбкой шагнул Вильгельм.
– Доброе утро! – Он посмотрел на кровать, потом оглядел комнату. Улыбка исчезла. – Где девушка?
– Какая девушка? – проворчал Брэнд. Этим утром он был не в настроении шутить с другом.
– Алисия.
– Наверно, с Данте, – сердито ответил Брэнд, потом сел на кровать и надел сапоги. – Я не должен был позволять ей оставаться с Данте. В этой чертовой комнате холодно, а она еще не принесла мне теплый мед.
– С Данте? – повторил герцог. – Ты отдал ее Данте после того, как ее попросил я?
Брэнд копался в шкафу, выбирая себе тунику.
– Она вообще не приходила в мою комнату. Я сказал тебе, что она будет со мной, лишь потому, что ей понравился Данте, и я не хотел, чтоб ты спал с ней.
Закрыв за собой дверь, Вильгельм с обиженной миной упал в кресло.
– Мог бы просто сказать, что ее хочет Данте. Незачем было меня обманывать.
Брэнд захлопнул дверцу шкафа, не найдя подходящую тунику.
– Никто ведь не может «просто сказать» тебе что-либо. Ты же напористый ублюдок, не принимающий слова «нет».
– Это не остановило тебя прошлым вечером. – Брэнд откинул крышку еще не распакованного сундука и поглядел на герцога через плечо:
– Ты не должен был вмешиваться. Это мой замок, а то никчемное дерьмо навязывало себя моей невесте.
– Это был бы замок короля и невеста была бы чья-нибудь, если б я не поговорил о тебе с Эдуардом. Нравится тебе или нет, здесь есть закон насчет убийства людей короля. А сэр Льюис был одним из личных рыцарей Эдуарда.