Уроки обольщения
Уроки обольщения читать книгу онлайн
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?
Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?
Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хорошо. Только вначале заключим соглашение: вы не упоминаете в моем присутствии своего брата, а я не вспоминаю о вашем покойном супруге. Договорились?
Дамиен опустошил рюмку, словно бы закрепляя этим их уговор, и непринужденно спросил:
— Значит, став вдовой, вы вернулись в родовое поместье?
— Да, и столкнулась там с ужасающим запустением. Наши дела пришли в печальное состояние, — с грустью сказала Ванесса.
Избранная бароном тема оказалась не лучше предыдущей. Она пробудила в ней воспоминания о той горькой поре, когда она, потрясенная внезапной смертью мужа, была вынуждена бежать от его кредиторов в деревню, где обнаружила не менее тяжелую ситуацию.
— Я была в отчаянии. Нужно было выплатить карточные долги покойного супруга, оплатить векселя его любовниц и вдобавок привести имение в порядок. Мой отец скоропостижно скончался, и семья возлагала все свои надежды только на меня.
— Ваш отец погиб в результате несчастного случая?
— Да, он разбился, упав с лошади на охоте. Откуда вам это известно?
— После трагического происшествия с моей сестрой я провел расследование и многое разузнал о вашей семье. С вашей матушкой ведь тоже случилась беда, не так ли?
— Да, — кивнула Ванесса. — Вскоре после гибели отца она слегла и до сих пор не оправилась от потрясения. Она очень любила папу.
Барон помолчал, глядя в пустую рюмку, пожевал губами и, окинув задумчивым взглядом спальню, спросил:
— Вам удобно сидеть в шезлонге?
— Да, вполне, — ответила Ванесса. — Хотя должна признаться, что я с большим удовольствием продолжала бы спать, а не болтала с вами о малоприятных вещах, милорд!
— У вас острый язычок, миледи! ~ заметил барон.
— Не стану скрывать, милорд, я не в восторге от этого ночного бдения. И вообще, хочу вам сказать, что я не обучена искусству флирта и обольщения. Мне никогда прежде не доводилось выступать в роли любовницы.
— Вы напрасно сердитесь, миледи! — с улыбкой сказал Дамиен. — Я не хотел вас унизить. Прямота даже украшает молодых дам, свидетельствуя об их горячем темпераменте.
— Я вижу, у вас в этом большой опыт, барон. Любопытно, скольких юных дев вы покорили? Скольким дамам вскружили головы? Скольким любовницам разбили сердца?
Дамиен довольно рассмеялся.
— Похоже, что наш разговор принимает опасный оборот. Хозяин из меня никудышный, я не умею занимать гостей приятной беседой. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Скажите, любите ли вы читать?
— Очень, — серьезно ответила Ванесса. — Чтение — мое любимое времяпрепровождение.
— В таком случае моя библиотека в вашем распоряжении. Можете приходить туда в любое время.
— Благодарю вас, барон. Я не премину воспользоваться вашим любезным разрешением, — ответила Ванесса.
— Вы также любите верховые прогулки, если я не ошибаюсь.
— Да, люблю, — кивнула Ванесса.
— В таком случае моя конюшня тоже к вашим услугам. Лошади, на которых, бывало, ездила целыми днями верхом Оливия, застоялись, — сказал Дамиен, сверкнув глазами.
— Быть может, наступит день, когда она вновь оседлает своего любимого коня! — воскликнула Ванесса. — Я вижу, что вы неплохо развлекаетесь здесь: читаете, совершаете верховые прогулки.
— Да, я не отказываю себе в удовольствиях ни в Лондоне, ни в провинции, — подтвердил Дамиен.
— О ваших развлечениях уже сложили легенды, барон!
— Неужели? И какие же сейчас ходят обо мне сплетни?
— Говорят, вы учредили общество грешных вольнодумцев, члены которого — законченные распутники и извращенцы.
— Вы преувеличиваете мои заслуги, я всего лишь один из учредителей этого клуба.
— Но это правда, что на своих собраниях вы устраиваете оргии и предаетесь разврату?
— Очередное преувеличение, миледи! Мы лишь продолжаем дело наших знаменитых предшественников — основателей первого общества порочных вольнодумцев в стародавние времена.
— Но и вы, как утверждает молва, не уступаете своим предшественникам в порочности, милорд!
— Это всего лишь домыслы, уверяю вас, миледи!
— Нет дыма без огня, барон!
— Послушайте, любезная леди, мы ведь с вами условились, что вы будете называть меня по имени, — заметил, желая направить разговор в иное русло, Дамиен.
Ванесса пропустила его реплику мимо ушей и спросила. — Это правда, что за членство в вашем клубе нужно зашатать десять тысяч фунтов?
— Да, — ответил Дамиен.
— Видимо, это удовольствие того стоит, — сказала Ванесса. — А дамы могут вступить в ваш клуб?
— В настоящее время — нет. Но для вас я мог бы выхлопотать гостевой билет.
— Благодарю вас, милорд, но в этом нет необходимости. Я не стремлюсь оказаться в обществе повес.
— Вы упорно не желаете думать обо мне иначе, как о неисправимом распутнике? — спросил Дамиен. — Вам не приходило в голову, что я, возможно, не такой уж и плохой?
— Нет, барон, — призналась Ванесса. — Мне трудно даже допустить это.
— Плохо вы меня знаете, дорогая! Но у нас будет возможность получше узнать друг друга, — промолвил барон. — Я надеюсь, это доставит нам обоим удовольствие.
— Не тешьте себя мыслью, что удовольствие будет взаимным, милорд, — дерзко заметила Ванесса, почувствовав насмешливые нотки в его голосе. — Не каждая женщина стремится стать зачарованной Князем Порока.
— Вы повергаете меня в отчаяние! — воскликнул барон.
— Сомневаюсь. — Ванесса скептически усмехнулась: — Ваш бодрый тон и быстрота, с которой вы приводите свои контр доводы, говорят об обратном.
Чувственные губы барона растянулись в плотоядной улыбке. В его искрящихся глазах читалось недвусмысленное предложение. Ванесса поняла, что она не сможет перед ним устоять. Вот к чему привел ее безобидный на первый взгляд обмен колкостями! Ей не следовало вести себя так самонадеянно. Несомненно, этот легендарный повеса заманивал ее и свои сети и, конечно же, преуспел в этом. Противостоять его чарам ей оказалось не по силам.
Ванесса приготовилась к неминуемой расплате за свою неосмотрительность. Но Дамиен, к ее удивлению, встал и сказал, пронзив ее взглядом:
— Оказывается, вы хитры, как лисица! Вам палец в рот не клади! Чувствую, что мне придется с вами изрядно повозиться! Я мог бы продолжать этот милый спор, на не стану этого делать. Мне пора спать, я оставляю вас одну… Ведь вы не намерены предложить мне остаться до утра?
Ванесса промолчала, отведя взгляд.
— Что ж, прекрасно! Было приятно с вами побеседовать, моя дорогая. Надеюсь, что это взаимно.
К своему стыду, Ванесса была с ним согласна.
— Если не возражаете, я буду наведываться к вам, когда на меня нападет бессонница.
— Вы хотите сказать, что у меня есть право выбора?
— Разумеется! Осмелюсь предположить, однако, что и вы будете рады поболтать со мной часок-другой, поскольку Палисандровая Роща — весьма безлюдное место, к моему сожалению.
На прощание Дамиен коснулся ладонью ее щеки и, резко повернувшись на каблуках, пошел в дальний угол спальни. С замирающим сердцем Ванесса смотрела, как он отодвигает одну из панелей и исчезает в тайном проходе, словно призрак, проходящий сквозь стену. Панель встала на место, издав легкий щелчок, и Ванесса осталась одна в залитой лунным светом комнате. Ей стало жутко.
Сделав судорожный вдох, она встала и подошла к стене. Никаких выступов или углублений в ее обшивке она не обнаружила. Разочарованная, она повернулась и прислонилась к панели спиной, все еще пребывая во власти колдовских чар Дамиена Синклера, нанесшего ей внезапный визит среди ночи. Он определенно затеял с ней игру. Но, к своему удивлению, Ванесса обнаружила, что эта забава избалованного аристократа пришлась ей по вкусу. Однако, подумала тотчас же она, встряхнув головой, не пора ли ей взять себя в руки и прислушаться к голосу рассудка? Ведь, поддавшись чувствам, она может зайти чересчур далеко и погубить себя!
Барон претендовал на установление с ней доверительных отношений, а они, как понимала Ванесса, могли перерасти во взаимную симпатию и привязанность, что было для нее нежелательно. Тем не менее ей трудно было не проникнуться сочувствием к человеку, столь же одинокому, как й она сама.
