Испанская невеста [Легенда о Габриель]
Испанская невеста [Легенда о Габриель] читать книгу онлайн
Действие происходит в начале 18 — го века, в Севилье. Стиль повествования близок к книге "Наказание свадьбой" и в то же время очень далёк от неё.
Краткое описание:
…Я решил удалить всё описание. Возможно впервые, я не могу, да и не хочу ничего писать в качестве предисловия. Пусть каждый кто прочитает эту книгу….сам напишет к ней слова…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ещё один такой розыгрыш, и тебе придётся ночевать рядом с моим мулом, — донёсся до него радостный голос Габриэль. Он увидел, как она сгребла кучу монет к себе. Напротив неё раздался недовольный голос:
— А говорил, что не умеешь играть…просил научить…а сам всех нас обчистил до нитки…ты просто мошенник!
— Точно, — поддержал его второй, — притворялся…мы должны его примерно наказать!
Габриэль расхохоталась.
— Мне просто везёт, а вам нет. Если вас это обстоятельство смущает, можете проваливать к чёрту. Я достаточно выиграл.
— Он ещё издевается над нами, — раздались за столом гневные голоса.
— Ещё нет. Но если вы не струсите, поставите своих лошадей и я выиграю… вот тогда появится повод для веселья. Так как, смельчаки?
— Не видать тебя ни лошадей, ни наших денег, — вскричал один из проигравших, затем вскочил и перевернул стол. Монеты со звоном посыпались на пол. Габриэль едва успела отскочить. Попугай, издав непонятный звук, вспорхнул с плеча и тут же опустился на нижнюю ступеньку лестницы. Она тут же бросилась подбирать монеты, но её с диким хохотом окружили бывшие партнёры по игре. Один из них наступил на монету, к которой потянулась Габриэль. Она вскинула на него взгляд, а затем неожиданно схватила деревянную кружку, которая лежала возле монеты и, выпрямившись, со всей силы ударила ею своего обидчика. Тот издал яростный рёв и схватившись за разбитый нос, закричал:
— Заберите у него деньги!
Сразу после этих слов внутри постоялого двора началось настоящее столпотворение. Все, за исключением противоборствующих сторон, включая и хозяйку, с воплями побежали к выходу. Одновременно с этим Г абриэль стала описывать круги возле столов, а заодно и пускать в дело все предметы, которые на них находились. То и дело раздавался болезненный стон, который сопровождался торжествующим криком Габриэль. Энрико с интересом наблюдал за дракой. На его взгляд, Габриэль неплохо оборонялась против шестикратного преимущества. Если не считать некоторых незначительных деталей, она сражалась вполне достойно. Энрико увидел, как она схватила наполовину пустую бутылку и тут же без зазрения совести обрушила на голову ближайшего преследователя. Следом раздались злорадные слова: «Получил?!»… и отборная брань, соединившая в себе — трусость, несчастную мать и некоторые части тела. В ответ раздались крики полные ярости. Раздался звон ножен. В руках у двоих появились шпаги. Увидев эту несправедливость, Габриэль рванулась к лестнице, но путь ей быстро перегородили. Тогда она развернулась и устремилась к выходу. Но и здесь ей не повезло. Её плащ…он зацепился за край стола. В результате её вначале оттянуло назад, затем подбросило вверх, и уж в конце она приземлилась мягким местом на пол. В это миг Энрико рванулся вперёд и атаковал одного из нападавших. Его нападение вызвало настоящий переполох в стане врагов. Никто не ожидал такого вмешательства. Тем временем Энрико быстро уложил одного на пол и взялся за второго. Но к тому уже спешила подмога. Завязалась ожесточённая драка. Возможно, ему пришлось бы нелегко, но как раз в этот миг Габриэль поднялась на ноги и запрыгала на месте, не замечая, что плащ остался на столе, а шляпа слетела с головы. Густые чёрные волосы рассыпались по плечам. Противники опешили, узрев в ней женщину. А Энрико, воспользовавшись замешательством, решил переменить тактику.
Он схватил первый попавшийся стул и обрушил его на одного из противников. Те и опомниться не успели, как в ход пошёл и второй стул. Он стал ими орудовать настолько умело и яростно, что уже через минуту четверо из шестерых валялись на полу без признаков жизни. Двое с воплями бросились к двери. Энрико погнался за ними. Он настиг их, когда они уже отворяли дверь. Одного уложил, используя рукоятку пистолета, второго долго и безо всякого сожаления, взяв за шиворот, бил лицом об дверь. Когда и тот свалился вслед за остальными, Энрико остановился. За спиной послышался довольный голос:
— Спасибо друг. Ты появился как нельзя вовремя… — Габриэль осеклась, а затем и изумлённо уставилась на…Энрико. Тот обернулся и устремил на неё взгляд, пылающий праведным гневом.
— Ты?
Это слово оказалось единственным. Габриэль развернулась и устремилась к лестнице. Энрико, издав крик полный ярости, ринулся вслед за ней. Где–то наверху послышались торопливые шаги. Он появился на лестнице в тот миг, когда хлопнула дверь. Энрико бросился к двери. Она была заперта. — Открой, Габриэль! — в бешенстве закричал Энрико.
— Сейчас неподходящее время, — раздалось с другой стороны.
— Я тебе покажу «неподходящее время»…
Энрико отошёл к противоположной стене и с силой ударился плечом в закрытую дверь. Она затрещала. Он стал повторять эти движения. И каждый раз с ещё большей яростью. Он делал это до той поры, пока дверь не слетела с петель. Он ворвался внутрь, но комната…оказалась пустой. Повсюду была разбросана женская одежда. Она лежала и на полу и на кровати. Окно…оно было открыто. Энрико ринулся туда. Он высунулся и сразу же увидел девушку. Сжимая в объятиях попугая, она бежала по самому краю тоненького карниза. Достигнув небольшого выступа, она вначале остановилась, а затем перебралась на маленький козырёк и, цепляясь свободной рукой и обеими ногами за выступающие черепицы, стала карабкаться на крышу. Попугая она не выпускала из своих объятий. Энрико наблюдал за всеми этими полубезумными действиями горящими глазами. Она могла сорваться вниз каждую минуту, поэтому он не произносил ни слова. Но только она выбралась на плоскую площадку, а оттуда без труда забралась на крышу и устроилась рядом с дымоходом, он смог облегчённо вздохнуть.
— Габриэль. Тебе не уйти. Спускайся!
— Если ты пойдёшь за мной следом, я спрыгну вниз, — раздалась сверху угроза.
— А если не пойду?
— Буду сидеть на крыше, пока ты не уедешь!
— Хотя бы попугая отпусти, Габриэль!
— Да что ты понимаешь в дружбе? — раздался сверху голос, полный презрения. — Он мой самый лучший друг. Я его не оставлю в беде.
— Габриэль, ему ничего не грозит. Он в отличие от тебя…умеет летать.
— Ишь какой заботливый, — раздалось после короткого молчания. Видимо, Габриэль оценивала слова Энрико, но так и не пришла к определённому мнению.
— Именно так. Поэтому я предлагаю тебе выбор. Или ты прыгаешь, или спускаешься. Для мета оба варианта хороши.
— Я предпочитаю третий — буду сидеть на крыше!
— Хорошо. А я закажу еду и вино… на пару дней и посижу возле окна. Времени у меня много. Возможно, ты передумаешь, после того как посидишь несколько часов под солнцем.
Энрико отошёл от окна и направился вниз. Ему необходимо было успокоить хозяйку постоялого двора и запастись едой. Что он и сделал с помощью небольшой суммы. Пришлось так же возместить ущерб тем несчастным, которые пострадали по вине Габриэль. Закончив с делами, он вернулся обратно. Убедившись, что Габриэль всё ещё сидит на прежнем месте, он подтащил кровать к окну и
разлёгся на ней.
Глава 15
Габриэль сидела на черепице, поджав колени, и с настороженностью посматривала вниз. Окно её комнаты находилось справа, и было отчётливо заметно. То и дело мелькал силуэт Энрико. Она увидела, как он демонстративно улёгся на кровати и высунул в окно руку с пистолетом. Попугай облюбовал себе место на самом дымоходе. Он то и дело крутил головой, издавая при этом гортанные звуки. Глядя на окно, Габриэль прикидывала в уме варианты бегства. Она, конечно, могла попытаться спуститься вниз, но на это бы ушло слишком много времени, которого у неё не имелось. Да и все прочие возможности разбивались об упорство Энрико. Пока он бодрствовал, нечего было и думать о бегстве. А ждать утра…чревато неприятностями. Да и сколько она могла просидеть без еды и пищи? Следовало усыпить бдительность стража и уж потом попытаться сбежать.
— Энрико! — Габриэль вытянула шею, наблюдая за окном.
— Надо же, ты умеешь говорить с нежностью, когда все прочие возможности исчерпаны, — раздался снизу насмешливый голос.