Поверь в любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поверь в любовь, Спайс Вирджиния-- . Жанр: Исторические любовные романы / Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поверь в любовь
Название: Поверь в любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 326
Читать онлайн

Поверь в любовь читать книгу онлайн

Поверь в любовь - читать бесплатно онлайн , автор Спайс Вирджиния

Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она с трудом заставила себя положить снимок на место и закончила уборку. Но и потом воспоминания все еще теснились в ее голове, вызывая странную, светлую грусть.

Немного передохнув, Маргарет завершила начатые ею преобразования. Она застелила стол в гостиной белоснежной скатертью с кружевной окантовкой и поставила на него вазу с чудесным букетом полевых цветов. Если у дома было лицо – сейчас оно улыбалось.

Спальня Джейка осталась единственной комнатой, в которой Маргарет не решилась наводить порядок. Она и без того побаивалась последствий собственной предприимчивости. Но искушение взяло верх. И сейчас, пробуя пряный испанский суп, кипевший на плите, Маргарет перебирала в уме аргументы в свою защиту.

Не надеясь и сегодня дождаться Джейка, Маргарет пообедала, вымыла посуду. Впереди был долгий и скучный вечер. Она мирно потягивала свое вино, когда взгляд ее упал на дверь, ведущую в спальню Джейка. Нестерпимое любопытство повергло в бегство ее показное уважение к праву Джейка на уединение. Угрызения совести терзали ее, но уже ничто не могло остановить. «Я только взгляну, – сказала она сама себе. – Даже не переступлю порог».

Но едва Маргарет приблизилась к двери, громко залаял Огонь. И это еще больше разожгло ее любопытство. На первый взгляд, в комнате Джейка все выглядело обыкновенно. Одежда валялась в беспорядке, деревянная кровать была схожа с той, на которой спала Маргарет. На стене в углу висело старое ковбойское седло. И ничего секретного, а тем более зловещего, если не считать отсутствия окон.

Маргарет уже собиралась уходить, но ее внимание внезапно привлек металлический отблеск в дальнем углу этой темной комнаты. Было что-то странное в неровной, шершавой поверхности стены.

Маргарет скорее догадалась, чем разглядела, что здесь, в стене, есть дверь. А холодный блеск металла, привлекший ее внимание, исходил от висячего замка. Взволнованная, она вошла в комнату. Пес, до того тихо скуливший, вновь разразился громким лаем.

– Тихо, Огонь! Я только хочу посмотреть, – успокаивающе сказала она собаке.

Едва она дотронулась до замка, как он сразу же упал ей прямо в руки: то ли дужка проржавела, что ли он просто не был закрыт. И это выглядело как приглашение к исследованию. Лай стал просто оглушительным, когда Маргарет налегла на тяжелую дверь и открыла ее. Впереди была лестница, уводящая вниз. Погруженная в кромешную тьму, она казалась утопающей в бездонную пропасть.

Маргарет успокоила собаку и стала думать, что делать дальше. Здравый смысл подсказывал закончить исследование сейчас же, и Огонь, казалось, очень хотел этого. Но глаза Маргарет стали привыкать к темноте и смогли уже различить ступеньки лестницы и находящейся внизу туннель. Тогда Маргарет решила, что должна узнать, куда ведет этот туннель.

Минуту спустя она уже пробиралась по коридору, освещая себе путь длинными каминными спичками. Дорога вела в большую известняковую пещеру. Не было никаких следов использования туннеля в последнее время, и Маргарет уже решила повернуть назад, как вдруг увидела еще один коридор, уходящий влево под прямым углом. На этот раз она справилась с искушением.

– Все, Огонь, возвращаемся.

Жалобный вой прорезал мрачную тишину. Маргарет повернулась и заметила, что спичка почти догорела. Пламя обожгло ее пальцы, когда она хотела открыть коробок. Вскрикнув от боли, Маргарет выронила спички. Пещера погрузилась во тьму.

Маргарет охватила паника. Она опустилась на колени и стала шарить по полу руками в поисках коробка. Земля отдавала ледяным холодом, влажная плесень прилипала к рукам. Маргарет показалось, что она прикасается к чему-то живому и скользкому.

– Огонь! – крикнула она, не найдя коробок. Она надеялась, что пес выведет ее отсюда. – Огонь, где ты? – Маргарет ощупывала темноту руками. Что-то здесь было не так. Где собака?

Было слишком тихо. Запах плесени вызывал тошноту.

– Огонь!

Маргарет услышала лай, но где-то очень далеко. Она поднялась и побрела на звук. Глинистая почва вдруг обвалилась под ногами, увлекая ее в небытие. Маргарет сделала последний шаг, уже в пустоту, и полетела вниз.

– Дже-е-ейк!

ГЛАВА 8

Джейк выругался, схватил ружье, приложил деревянный приклад к плечу и выстрелил. Он едва почувствовал удар от отдачи. Четвертая пуля попала в цель. Он выдохнул, освобождаясь от напряжения. Он вдребезги разнес четыре бутылки из-под виски, и ему стало немного лучше. Но не очень. «Обидно, что это были не конокрады», – думал Джейк. Три дня он охотился за неуловимыми мерзавцами, угнавшими сто голов скота.

Он пустил лошадь галопом, подставив разгоряченное лицо ветру. Огромному животному, возможно, тоже было нужно выплеснуть накопившуюся энергию. И эта бешеная скачка обоим доставляла наслаждение.

Джейк немного расслабился, но не забылся. Он представлял сейчас свой дом и женщину, оставшуюся в нем. Он был не в состоянии выбросить Маргарет из головы все два дня. Пытался вообразить, что он почувствует, если она не дождется его возвращения.

Она ворвалась в его жизнь, как комета, Он даже не думал, что это может произойти так быстро. Ее уход должен бы стать большим облегчением, но теперь, на пути домой, в нем росло неуемное желание снова увидеть ее.

Подобные мысли были опасны, и Джейк понимал это. Но чем сильнее пытался он сдерживать свои чувства, тем больше они укреплялись. Безумные мысли о Маргарет роились в его голове с самого утра. Ее непослушные золотистые волосы, молящий взгляд кротких оленьих глаз… По необъяснимой причине он сходил с ума от желания целовать ее, дотрагиваться губами до этого милого, нежного лица. Но самым живым и мучительным был образ насквозь промокшей Маргарет на пороге гостиной. Ночь за ночью она снилась ему, разрушая его разум. Он ощущал чуть ли не физическую боль, когда представлял, как снимает с нее белье, как дотрагивается до влажной кожи и сжимает в своих руках ее маленькие трепетные груди.

Джейк даже застонал от таких мыслей. Он все подгонял и подгонял и без того летящего во весь опор Быстроногого. Только один раз он хочет пройти весь путь с Маргарет Бентли. Без обмороков, без предостерегающих сигналов, без внезапных перерывов. Ничто не остановит его! Он хочет обнять и любить ее, и войти в нее так глубоко, как только сможет. Только однажды войти в ее открытое лоно, встать на дыбы, как взбесившийся жеребец, и выплеснуть в нее свое семя – до последней капли. Но… не слишком ли много он хочет?

Он резко дернул поводья, остановив лошадь на всем скаку. Пыль поднялась столбом – Быстроногий затанцевал на месте в нетерпении освободиться. Но Джейк не отпускал поводья. «Если бог есть на небесах, – прошептал он, – если есть сострадание в этом мире, Маргарет Бентли должна исчезнуть, пока я доберусь до дома».

Солнце уже поднялось над холмами, когда Джейк подъехал к ранчо. Он не увидел никаких признаков жизни внутри дома, но, возможно, Маргарет еще не встала. Или господь услышал его молитвы?

Дверь дома была открыта, и Огонь бросился навстречу спешившему Джейку. Он протянул руку, чтобы приветствовать взволнованное животное, и взглянул на дверь, ожидая увидеть Маргарет. Но она не появлялась. И Джейк забеспокоился. Немного усмирив обезумевшего пса, он снял седло со спины жеребца. Позже он накормит и уставшее животное. А сейчас Джейк хотел лишь побыстрее войти в дом и все проверить.

– Тише, Огонь, – сказал он овчарке, когда ее лай стал невыносимо резким, – я приехал, как только смог.

Он повесил седло на перила крыльца, уздечку швырнул куда-то в сторону и взбежал по ступенькам.

– Какого черта? – он остановился, как вкопанный, уставившись на цветы, коврики и занавески… Пол сиял так ярко, что хотелось зажмуриться. Дикая ярость поднялась в нем, когда он понял, что сделала Маргарет. Эта чистоплюйка превратила его дом в проклятую похоронную контору.

– Мэгги! – закричал он, глядя на собаку. – Где эта женщина, черт побери!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 29 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название