Консуммация (ЛП)
Консуммация (ЛП) читать книгу онлайн
Сир Бранфорд с завидным терпением обучает свою юную жену удовольствиям, которые они обретают в супружеских покоях. Всё ещё неуверенная в себе Александра, тем не менее, начинает открывать для себя возможности новой жизни. Когда Бранфорд оглашает желание чего—то большего, чем просто политический брак, Александра видит своего мужа совсем с другой стороны. Вскоре Александра понимает, что быть женой Сира Бранфорда — это не только делить с ним постель. Когда в руках оказываются жизни знати, она, наконец, начинает осознавать важность своего положения при дворе и в жизни своего мужа.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В это же время Бранфорд выпустил мою грудь из губ и оставил лёгкий след из поцелуев по центру моего тела, остановившись у моего пупка. Мои пальцы переместились с его плеча на волосы, и я позволила чудесно мягким прядям проскользнуть между пальцами. Взгляд Бранфорда устремился вверх, и, глядя на меня с полуулыбкой, заставил мой желудок сжаться внутри. Пока его глаза всё еще были устремлены на меня, муж высунул свой язык и провёл им по краю моего пупка. Я вздрогнула. Супруг ухмыльнулся, поцеловал кожу чуть ниже маленького углубления, а затем начал двигаться дальше. Гораздо дальше.
— Что ты делаешь? — вздохнула я, с расширенными глазами.
— Целую тебя, — ответил он, подняв брови.
Бранфорд наклонил голову и поцеловал сначала одну косточку, а затем другую. Он скользнул рукой по моему боку, по бедру, по ноге, а затем сжал колено. Супруг поднял мою ногу и положил её на свое плечо, не прекращая наблюдать за моим лицом. Как только я поняла, что будет дальше, у меня перехватило дыхание, и я захныкала.
— Бранфорд...
— Шшш…
Я почувствовала, как его губы мягко поцеловали кожу моего внутреннего бедра и медленно продолжили линию поцелуев по моей ноге, и откинулась назад в ужасе от того, что он делал. Я вспомнила чувство пальцев, поглаживающих и ласкающих меня между ног, пока я не закричала посреди леса, и вспомнила чувство его языка на моих голых сосках.
Когда язык Бранфорда потянулся и медленно прошёлся от моего крошечного отверстия к выпуклости в верхней части моих складок, из меня вырвался вздох. Потемневшие глаза мужа удерживали мой взгляд, пока он водил кончиком своего языка вокруг клитора. Я застонала, начала задыхаться и хвататься за одеяло, когда его губы присоединились к языку, вбирая мою плоть, облизывая и посасывая, так же как и грудь несколько минут назад. Мгновение спустя к его губам присоединились пальцы, и я почувствовала, как он медленно скользил ими во мне, неторопливо двигаясь взад и вперёд, пока его язык обводил вокруг.
Это не продлилось больше секунды, и я закричала.
— Бранфорд! Бранфорд!
Моё тело содрогнулось и сжалось вокруг его пальцев. Я услышала вздох супруга, когда вонзила пальцы в его волосы и прижалась к его рту, пока своим языком он продолжал горячие движения. Моя голова металась из стороны в сторону, пока Бранфорд поддерживал свой постоянный ритм, заставляя всё моё тело не чувствовать себя в ужасе от того, что только что произошло. Я взглянула вниз, быстро отпустила волосы Бранфорда, и увидела его тёмные глаза и легкую улыбку. Я почувствовала, как мой румянец покрывал кожу, и это заставило Бранфорда улыбнуться ещё шире. Он оставил последний поцелуй между моих ног, поднялся и начал подниматься по мне вверх.
Я чувствовала, как его поцелуи рисуют линию от моих бедер до моего живота, между моими грудями, сбоку вверх по шее, по подбородку и, наконец, ко рту. Бранфорд медленно поцеловал меня, и я ощутила собственный вкус, который всё ещё цеплялся за его губы. Я чувствовала тёплое мокрое давление между ног. Супруг сблизил наши бедра, и его твёрдая плоть прижалась к самому чувствительному месту. Когда его пальцы коснулись моей кожи, по всему моему телу начали путешествовать лёгкие, щекочущие ощущения. Он достиг моего колена, поднял мою ногу и прижал её к бедру, открывая меня для себя ещё больше.
Это был он. И собирался взять меня сейчас. Без предупреждения в моей голову появилась Шелли, её синяки и разбитое лицо, кровь, и звук её плача.
— Шшш, жена моя, — прошептал он мне на ухо. — Я заставлю тебя снова почувствовать это, ощутить удовольствие, Александра. Ты хочешь этого?
— Ты уже это сделал, — сказала я ему дрожащим голосом.
Я попыталась скрыть беспокойство в своём тоне, но была совершенно уверена, что потерпела неудачу. Бранфорд положил руку мне на скулу, и его губы мягко коснулись моих.
— Я ещё не сделал ничего, чтобы ты чувствовала себя хорошо, — сказал он с уверенностью.
Бранфорд снова посмотрел мне в глаза.
— Я хочу, чтобы ты чувствовала это каждый раз, когда я присоединяюсь к тебе, начиная с сегодняшнего вечера.
Я быстро кивнула, пытаясь остановиться — я была смешна. Бранфорд заставил меня чувствовать себя прекрасно, и он не причинил мне вреда. Это было так, как муж и сказал — нежно и медленно, но я не могла остановить свой ум, вспоминая боль, которую Шелли описала мне, и признание Бранфорда в том, что небольшая боль будет.
— Посмотри на меня, — сказал Бранфорд.
Его голос был таким тихим, что я едва смогла услышать его из-за своего панического дыхания. Кончики пальцев Бранфорда пробежали по моей щеке. Я попыталась подчиниться и посмотреть на него. Супруг не сводил с меня взгляда, шептал мягкие слова, пока моё дыхание не замедлилось, соответствуя неторопливому темпу поцелуев, которые Бранфорд оставлял на моей коже.
— Обними меня руками за плечи. Держись так крепко, как можешь.
Я положила руки ему на плечи, схватив жёсткие мышцы. Глубоко вздохнула и медленно выдохнула, пытаясь успокоить своё тело и вспомнить, сколько раз он говорил мне, что будет нежным и что не причинит ненужного вреда. Бранфорд успокоился, и когда я подняла глаза, то увидела, что его глаза были закрыты, а выражение лица было напряженным. Он открыл глаза, его губы раскрылись, и я подумала, что слышала, как он шепнул: «Аминь», прежде чем снова поцеловал меня.
Бранфорд наклонился вперед, его тело поднялось выше меня, и одна рука всё ещё прижималась к моей щеке. Он использовал свою свободную руку, чтобы вести себя непосредственно к своей цели, и медленно продвигался вперед. Я чувствовала, как я раскрывалась, позволяя его телу войти в моё. Давление было странным — больше, чем чувство его пальцев внутри меня — но это было не больно. Бранфорд отступил назад, и я почувствовала, что он покинул меня в течение нескольких секунд, прежде чем снова оказался внутри, на этот раз проталкиваясь ещё немного. И ещё один его дюйм был охвачен моей плотью.
Глаза Бранфорда закрылись, и его губы коснулись моих. Он снова отступил, но не так далеко, как в прошлый раз, и снова наклонился вперед. Я чувствовала, как моё тело растягивалось, чтобы приспособиться к нему. Когда я подняла взгляд, то увидела его сверкающие зелёные глаза, внимательно наблюдающие за мной, в то время как он повторял движения снова и снова, и входил в меня ещё немного. Бранфорд внезапно остановился, и я почувствовала странное увеличение давления глубоко внутри себя. Он был только на полпути, и это чувство внезапно превратилось в странное ощущение пощипывания, и я ахнула.
— Одно мгновение, Александра, я клянусь тебе.
Взгляд Бранфорда был напряжённым, и я могла только кивнуть в ответ. Я попыталась снова расслабить своё тело, но это было сложно. Бранфорд медленно качнулся взад-вперед, его дыхание больше не было таким неподвижным, как было раньше.
— Держись за меня.
Я подчинилась, обернула руки вокруг него и крепко сжала за плечи. Бранфорд наклонился, прижавшись губами к моей шее и плечу, продолжая короткие, нежные движения внутри меня. Он опустил руку с моего лица и через плечо вернулся к моей груди. Бранфорд схватил её в руку, провёл большим пальцем по соску, и я услышала, как стон сорвался из моего рта, когда объединённые ощущения его руки и его проникновения переполнили меня. Я сжала пальцы на его плечах. Бранфорд ущипнул чувствительную плоть моего соска, и я ахнула. Это точно не было больно, но было неожиданно. Он выпустил его почти сразу, и я почувствовала теплоту там, где были его пальцы. Моя хватка ослабла, и я издала короткий вздох.
Бранфорд двигался быстрее, чем раньше. Он толкнулся в меня, и его бедра соединились с моими. Я почувствовала, как моё тело полностью уступило ему, и как странная вспышка незнакомой пульсирующей боли возникла внутри меня так же быстро, как и исчезла.
Я вскрикнула больше от удивления, чем от боли, и руки Бранфорда оказались на моём лице. Он поцеловал меня и шепнул:
— Все хорошо, жена моя...
— Ты... ты...