Сердце в раю
Сердце в раю читать книгу онлайн
После обучения в пансионе благородных девиц Луиза Хаттон убеждена, что жизнь ее будет волнующей и романтичной. Но родители уже нашли для нее очень выгодную партию — лорда Уэстбриджа, холодного и жестокого.
Кажется, Луиза может уповать только на помощь красавца грума Родерика Блейка, чей страстный взгляд преследует ее...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Когда Луиза убедилась, что родители уже улеглись, она накинула плащ и поспешила на конюшню.
Не имеет значения, что говорил Родерик, ей нужно увидеться с ним наедине. Быть вместе днем, на прогулке, среди людей, когда нужно быть осторожной и следить за каждым словом и жестом, было уже недостаточно.
Она не нашла Родерика на конюшне. Но она знала, что он спит наверху на сеновале. Взобравшись по лестнице, она оказалась в тесной и убогой комнатке.
При свете луны она разглядела только стол, стул, старый комод, на котором стояли тарелка и кружка, узкую железную кровать, которая показалась ей твердой и неудобной.
На кровати лежал Родерик, плотно укутавшись в одеяло и тщетно пытаясь согреться. Луиза устыдилась, вспомнив свою роскошную спальню с огромным камином.
Он, должно быть, измучился, раз лег спать так рано, подумала она. Пока она ела в тепле и комфорте, он справился с тяжелой дневной работой, съел свой скудный ужин и упал в кровать.
Родерик лежал на боку, к ней лицом, и в серебристом свете луны, лившемся из окна, она видела, что во сне лицо его утратило напряженное выражение и теперь казалось мирным и безмятежным.
Луиза опустилась на колени рядом с кроватью и смотрела на него с радостью и горечью. В этот драгоценный миг они не были слугой и госпожой. Она была просто женщиной и не могла насмотреться на мужчину, который похитил ее сердце. Что бы ни случилось, это всегда останется истиной.
— Как я могу любить тебя? — пробормотала она. — И все же... все же я люблю.
Ее дыхание коснулось его щеки. Родерик открыл глаза, и взгляды их встретились.
Он долго не двигался, потом еле слышно спросил:
—Ты действительно пришла или это один из моих мучительных снов?
—Я действительно здесь. Разве ты не видишь, что это я?
—Луиза? — он беззвучно произнес ее имя.
В следующее мгновение он протянул руки и прижал ее к себе. И вдруг их губы слились в поцелуе, которого она так страстно жаждала. Родерик сжимал ее в объятиях — и Луиза поняла, что в этот момент между ними нет никаких преград. Все остальное не имело значения.
— Разве сон может вот так целовать? — весело спросила она.
— Мой может, — вздохнул Родерик. — В моих снах ты всегда целуешь меня.
— Это было так? И вот так? И так? — целовала она его.
—Да, — улыбнулся он, с обожанием глядя на девушку. — Именно так. Но когда я просыпался, то всегда оказывался один.
—Ты никогда не будешь один, — пообещала Луиза. — Если ты любишь меня.
—Я действительно люблю тебя. Я боролся как мог, но все равно люблю тебя. Я не имею права на эту любовь, но ничего не могу с собой поделать.
Ее сердце замерло от радости. Это та самая любовь, о которой она всегда мечтала. И разве может испугать бедность, если они будут жить душа в душу?!
Но в следующий момент Луиза почувствовала, как он замер, потом сел на кровати, оттолкнув ее от себя.
— Нет! — прорычал Родерик. — Что я делаю?! Я же дал клятву!
— Но теперь все иначе! — страстно воскликнула Луиза.
Он взял ее за плечи.
— Если кто-нибудь найдет тебя здесь, разразится скандал, который может раздавить тебя! Ты должна немедленно уйти! Отвернись, пока я оденусь.
Она подбежала к окну, чуть не плача от разочарования и отчаяния.
Через какое-то время он сказал, что можно повернуться. Он был полностью одет. Заметив смятение на лице девушки, Родерик нежно обнял ее.
—Тебе трудно понять, любовь моя. Для тебя мир очень прост — мы любим друг друга, и все.
— Но так и должно быть! — пылко заверила Луиза. — Ты же сказал, что любишь меня!
— Я действительно тебя люблю. Как тебя не любить, когда ты так полна жизни, страсти, так молода и красива? И ты оказала мне огромную честь своей любовью...
— Не говори как слуга, — сердито оборвала она. — Ты для меня гораздо больше, чем слуга.
— Я говорю это не как слуга, а как мужчина, который глубоко признателен за этот дар. Если бы я был императором всего мира, я бы все равно преклонил колени в знак благодарности. Когда-нибудь — если Господь позволит — я смогу повторить эти слова открыто. Но сейчас я должен оставаться слугой, которому нечего предложить тебе.
— Но когда же наступит наш день? — умоляюще спросила Луиза. Вдруг она заметила сомнение на его лице и крикнула: — Нет! Он должен наступить! И не проси. Я не представляю своей жизни без тебя!
— Попытайся поверить мне. Мне многое нужно тебе рассказать, но не сейчас. Сейчас слишком опасно. Поцелуй меня, дорогая, — и прекрасный сон закончится.
— Но не навсегда, — взмолилась Луиза. — Мы найдем выход!
— Мы найдем выход, — согласился он. — Поцелуй меня.
Они целовались снова и снова. Потом Родерик сказал:
—Я должен отвести тебя назад, пока у меня еще есть силы для расставания.
Когда они шли к дому, то услышали в отдалении тихие нежные звуки.
— Это дети, — сказала Луиза. — Они поют рождественские гимны.
Влюбленные стояли рядом под звездным небом, слушая звонкие детские голоса.
— Они поют так чисто и невинно, — задумчиво проговорила Луиза. — Если бы они только знали, каков реальный мир!
Совсем недавно она ехала в Англию и думала, что возвращается в счастливое место в справедливом мире. Теперь она начала понимать и уродливые стороны жизни.
«Но я не испугаюсь!» — сказала она себе. Она почувствовала, как что-то мягкое коснулось ее руки.
— Снег, — сказал Родерик. — Первый снег Рождества.
Луиза протянула руку и с удивлением смотрела, как падают и тают снежинки.
— Зайди в дом, — сказал Родерик. — А то простудишься.
— Нет, я хочу постоять еще. Тут так красиво!
— Немедленно зайди, — тихо велел он.
Луиза повиновалась. Ей было легко слушаться его.
Глава 5
Вскоре наступил день, которого Луиза так боялась. День бала в Крэнфорд-Мэнор. Каждый вечер она молилась, чтобы что-нибудь помешало ее поездке в дом лорда Уэстбриджа.
Ее решимость отказать лорду Уэстбриджу окрепла, как, впрочем, и уверенность родителей в том, что она примет его предложение.
Но не произошло ничего, что спасло бы ее от поездки, и вечером Луизу снова нарядили под наблюдением матери. На сей раз наряд был роскошнее, чем любое платье, которое она когда-либо надевала, — бледно-голубой атлас с вышитыми на нем серебряными звездами. На ногах — серебряные бальные туфельки, а в светлых локонах — серебряная лента. На шее красовались фамильные жемчуга.
Леди Хаттон была великолепна в платье винно-красного цвета. Но Луиза нахмурилась, когда заметила, какие украшения мать надела к этому платью.
—Думаю, к этому платью тебе следовало бы надеть твои рубины, мама.
—Я не помню, куда их положила, — уклончиво ответила леди Хаттон.
— Но твоя камеристка...
—Дорогая, к чему эта суета? На меня никто не будет смотреть. Все внимание будет приковано к тебе! Поторопись. Нам пора ехать.
Карета уже ждала. Родерик церемонно открыл дверцу и помог сначала лорду и леди Хаттон, а потом Арабелле забраться внутрь. Когда Луиза протянула ему руку, ее плащ, накинутый на плечи, соскользнул на землю.
Родерик поднял плащ и укутал девушку. Он старался как можно меньше прикасаться к ней. Но Луиза почувствовала тепло его рук и, посмотрев ему в глаза, заметила в них тот огонь, который заставил ее сердце забиться быстрее.
Вечер был чистым и ярким. Было холодно, но красиво. Звезды сверкали на небе, и луна заливала серебром заснеженные просторы. Они любовались зимнем пейзажем всю дорогу до поместья Крэнфорд.
И вот перед ними возник огромный и роскошный дом, из всех дверей и окон которого лился яркий свет. Кареты вереницей подъезжали по дорожке, ведущей к парадному крыльцу.
— Сегодня все здесь, — с благоговением воскликнула леди Хаттон, — просто весь свет!
Дом сверкал рождественскими украшениями. В главном зале стояла огромная елка — самая большая, которую когда-нибудь видела Луиза. Она высилась до самого потолка и была украшена мишурой и блестящими игрушками. Под елкой лежала гора подарков.