Неподдельная любовь
Неподдельная любовь читать книгу онлайн
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам – и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Верно, – кивнула она.
– Тогда я счастлив с вами познакомиться.
Меня зовут Ян Нийстед, и я хорошо знал барона.
Лила приветливо улыбнулась.
– По правде говоря, – продолжал мистер Нийстед, – я торгую картинами и продал несколько его полотен – не копии, а оригинальные произведения.
– Как интересно! – сказала Лила.
Но про себя подумала, было бы предпочтительнее, чтобы незнакомец ушел и не мешал ей писать.
– Я вижу, у вас немалый опыт, мисс Кавендиш, – говорил тем временем мистер Нийстед на прекрасном английском.
– Мне бы хотелось так думать, – ответила Лила. – Я училась во Флоренции, а эту копию делаю для моей тети.
– Вы знаете, что ваша тетя больна? – спросил мистер Нийстед. – Чтобы сохранить ей жизнь, нужна операция!
Лила изумленно уставилась на него.
Она не подозревала, что о состоянии тетушки известно всем окружающим. Но она тут же напомнила себе, если мистер Нийстед – близкий друг семьи, то он не может не знать, что ее тетя прикована к постели.
Мистер Нийстед внезапно понизил голос, хотя рядом с ними никого не было и подслушать их разговор никто не мог.
– А еще я знаю, что ваша тетя не может оплатить услуги лучшего хирурга Амстердама.
Вот почему, мисс Кавендиш, я хочу сделать вам одно предложение.
Лила смотрела на него все с тем же выражением на лице, но он, ничуть не смутившись, спокойно объяснил:
– Так как я много лет был близким другом барона, то знаю – ему бы не хотелось, чтоб его сын Никлас, настоящий шалопай, распродал картины, которые он с таким трудом собирал.
– Конечно, – согласилась Лила. – Я как раз думала, не следует ли мне написать старшему пасынку моей тетушки, Иоганну, обо всем, что здесь происходит.
– Поскольку письмо до Явы будет идти очень долго, а потом так же долго будет плестись ответ, я хочу предложить вам нечто иное, – заявил мистер Нийстед.
Не представляя, что он может ей предложить, Лила неохотно отложила палитру и кисти и приготовилась слушать.
– Сюда из Англии приехал некий аристократ, – сообщил мистер Нийстед, – которому хочется приобрести несколько лучших полотен голландских живописцев.
Лила уже решила, будто он собирается попросить, чтобы она передала ему для продажи картину из коллекции барона, и напряженно выпрямилась.
Однако ее новый знакомый сказал:
– По вашей работе я вижу, что вы обладаете редкими способностями и навыками, к тому же используете соответствующий холст и краски. Поэтому мне хотелось бы предложить написанную вами копию этому англичанину.
Лила взглянула на него в полном недоумении.
– Но… вы же не хотите… предложить, чтобы… – растерянно пролепетала она, переводя взгляд со своей копии на изображение девушки на стене напротив.
– Я предполагаю, мисс Кавендиш, что ваш портрет, написанный на холсте семнадцатого века красками семнадцатого века, вполне может считаться первым наброском Вермера к портрету, на который мы с вами сейчас смотрим!
Лила тихо ахнула, а потом возмущенно воскликнула:
– Вы предлагаете мне намеренно лгать и ввести в заблуждение этого человека?!
Мистер Нийстед весьма красноречиво взмахнул рукой.
– А какова альтернатива, мисс Кавендиш?
Дать вашей тете умереть? Сумма, которую вы получите за эту картину в том случае, если английский аристократ примет ее за набросок к портрету кисти Вермера, даст вам возможность оплатить операцию, а она, быть может, продлит вашей тете жизнь еще на двадцать лет!
Лила недовольно отвернулась.
– Это… совершенно невозможно? – молвила она. – И… мне не о чем… с вами говорить!
Но мистер Нийстед и не думал сдаваться.
– Меня удивляет, – укоризненно покачал он головой, – что вы так мало любите свою тетю. А ведь ваш приезд оказался для нее как нельзя более своевременным: она была так подавлена и одинока!
Помолчав несколько секунд, он прибавил:
– Жаль, что вы не знали ее в те времена, когда был жив барон! До чего же она была хороша собой, счастлива, жизнерадостна и остроумна! Вся Гаага была в нее влюблена!
Лила пыталась его не слушать, но он не замолкал.
– Барон часто говорил мне, каким успехом она пользовалась за границей, когда он пребывал на дипломатической службе. Она совершенно не походила на ту печальную женщину, которую вы видите сегодня!
Он умолк, и Лила, почувствовав, что своим молчанием он принуждает ее к ответу и не отступится, пока она не подтвердит свое решение, сказала:
– Моя тетя не одобрила бы…; если б я стала… обманывать кого-нибудь!
– Если б вы прямо спросили ее об этом, конечно, она сказала бы «нет», – согласился мистер Нийстед. – Но, насколько я знаю, без операции она очень скоро умрет. Опухоль, от которой она страдает, растет с каждым днем все быстрее – и с каждым днем ее шансы на выздоровление уменьшаются.
Лиле хотелось закричать, чтобы он ушел, чтобы перестал терзать ее вкрадчивыми словами, полными дьявольского соблазна.
А мистер Нийстед все говорил и говорил:
– Но ведь цель должна оправдывать средства: неужели грешно взять немного денег у очень богатого джентльмена, чтобы спасти жизнь чудеснейшей женщины?
– Но как я могу… сделать… такое? – совсем отчаялась Лила.
Она ужасно испугалась, поняв, что если мистер Нийстед не замолчит, то ей трудно будет не согласиться на его возмутительное предложение.
Глава 4
Благодаря четкой организации дел маркиз уже к полудню следующего дня был в Гринвиче.
Накануне он успел написать очень убедительные, на его взгляд, письма друзьям вроде Уилли, в которых сообщал, что ему стало известно о скором проведении в Амстердаме продажи картин с аукциона, который он счел невозможным пропустить. Он писал:
«Недавно король привлек мое внимание к тому, что в моей галерее мало картин голландских живописцев. Это, безусловно, серьезное препятствие для того, чтобы мое собрание могло считаться самой богатой частной коллекцией живописи в Англии. Поэтому вы должны понять: узнав об этом аукционе, я не нашел иного выхода, кроме как немедленно отправиться в Голландию…»
Утром он послал в Амстердам телеграмму, а затем пересек Ла-Манш.
Он убегал, он собирался прятаться – в данных обстоятельствах он не мог придумать ничего другого.
Его новая яхта «Цапля» пересекла пролив за рекордно короткое время и вскоре уже входила в Нордзе-канал. Это был самый широкий и глубокий канал в мире, с самыми большими шлюзами, так что в него могли входить даже крупные морские суда.
Его открыли в 1876 году, чтобы кораблям, направлявшимся в огромную гавань Амстердама, не приходилось огибать большой мыс, идя по морю.
Длина Нордзе-канала составляла пятнадцать миль – он стал триумфом голландских инженеров и строителей.
В соответствии с распоряжением маркиза «Цапля» пересекла оживленный порт, чтобы войти в Херенграхт-канал. Название этого полукруглого канала, построенного много веков назад, можно было перевести как «Канал джентльмена».
По обе его стороны стояли красивейшие здания семнадцатого века – дома миллионеров-торговцев, чьи корабли приплывали домой с востока через Зейдезе.
Яхта ошвартовалась у берега ближе к полуночи, и маркиз сразу же отправился спать.
На следующее утро он завтракал в салоне, когда на борт яхты поднялся граф Ганс Рейдаль. Этот приятный молодой голландец был ровесником маркиза, и они дружили уже много лет.
– Меня очень удивила твоя телеграмма, Кэрью, – заявил граф, – но я был весьма рад узнать, что ты собираешься приехать!
Они обменялись рукопожатием, и граф сел за стол.
– Ну так в чем же причина столь неожиданного визита? Только не надо говорить мне, будто тебе вдруг нестерпимо захотелось увидеться со мной!
Граф захохотал, а маркиз не моргнув глазом ответил:
– Я приехал купить несколько полотен голландских мастеров и пополнить мою картинную галерею. Его Величество указал мне на то, что у меня слишком мало хороших голландцев!
