Обещание рая
Обещание рая читать книгу онлайн
События одного из увлекательных романов популярной писательницы Касси Эдвардс, книгами которой зачитываются в США, происходят в первой половине прошлого века в штате Южная Каролина.
Восемнадцатилетняя Иден Уитни, зеленоглазая красавица с развевающимися золотыми волосами, вероятно, так и жила бы в уединении прямо на берегу океана вместе со своим отцом, смотрителем маяка… если бы не случайная встреча с бывшим пиратом Заком Тайсоном.
Эта встреча перевернула всю ее жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Однако она не могла найти нужных слов, чтобы рассказать все это. Если Зак не испытывает к ней самой чувств, о которых она так мечтала, ему не следует знать, что она, Иден, влюбилась в него с первого взгляда и что сейчас сгорает от ревности.
— Ты говоришь об Анжелите так, словно очень хорошо знаешь ее, — сказал Зак, рассеянно пытаясь наколоть вилкой виноградинку.
— Можно сказать и так, — сухо проговорила Иден. — Несмотря на то, что мы с Анжелитой слишком разные, и она на несколько лет старше меня, мы стали близкими подругами. Однажды мы встретились в магазине, когда обе покупали микроскоп для изучения разновидностей папоротников. Видишь ли, у нас одинаковое хобби. После мы не раз вместе ходили на прогулку в лес в поисках новых экземпляров.
— Анжелита — твоя лучшая подруга? — удивленно воскликнул Зак. — Я ничего не знал об этом.
— Неужели? — съязвила она.
Немало горьких упреков готовы были сорваться с ее губ, но тут она взглянула на входную дверь чайной и осеклась. На пороге стоял старый друг ее отца Сефтон Прайор — знаменитый в Чарлстоне судья.
— Добрый день, сэр! — поздоровалась она, улыбаясь. Но улыбка погасла, когда вдруг она осознала, в каком двусмысленном положении оказалась. Если судья Прайор расскажет отцу, что встретил ее здесь, в чайной, то ее отлучки в Чарлстон в будущем станут абсолютно невозможными.
Тем временем судья подошел к их столу, остановился и, приподняв шляпу, вежливо поклонился. Бриллиантовая булавка, приколотая к его атласному галстуку, отразила отблеск свечей, переливаясь всеми цветами радуги.
Одетый в добротный черный костюм и вышитый жилет, он выглядел безукоризненно. Весь его облик выдавал человека щеголеватого, самодовольного и состоятельного, благо богатство свое он накопил в ранней юности, еще будучи капитаном флота. Он был небольшого роста, полноват, волосы его были седыми. Верхняя губа, обезображенная широким шрамом, морщилась во время разговора и была похожа на заячью.
— Боже, кого я вижу? Неужели это ты, Иден? — воскликнул судья Прайор, приветливо улыбаясь. — Твой отец тоже в городе? Мне есть о чем поговорить с ним. Он как-то говорил мне, что хочет приобрести фрес-нельские линзы для маяка. Немногие маяки снабжены ими. Так вот у меня есть для него предложение.
Увидев судью, Зак похолодел. Он знал, что Иден сейчас представит их друг другу, но не мог этого допустить. Судья непременно узнает его. Зак медленно отодвигал свой стул назад. Если уж он узнал Прайора после стольких лет, то тот, конечно, также его вспомнит.
Зак прикрыл лицо руками и притворился, будто чем-то подавился. Начав кашлять, извинился и стремительно бросился вон из чайной. Иден недоуменно смотрела ему вслед.
Минуту спустя она отодвинула стул, взяла накидку и картонки и отправилась вслед за Заком.
— Простите, господин Прайор, — сказала она судье.-Что-то произошло с моим другом, я должна догнать его. Поговорим позже.
— Передай привет отцу, — крикнул Прайор ей вдогонку. — Скажи ему, что на днях я к вам заеду поболтать.
Спина Иден напряглась, и она ничего не ответила. Остается только надеяться, что к тому времени, когда судья появится у них на маяке, он уже успеет забыть кратковременную встречу в чайной. Последнее время он стал редко бывать в их доме. Сейчас его одолевают другие заботы: он занялся политикой и спит, и видит себя в кресле губернатора, поэтому делает все возможное, чтобы привлечь к себе внимание. Она никогда не думала, что он так напорист, а многие в Чарлстоне считают его даже опасным.
Вдруг ее сердце затрепетало. Как могла она забыть? Судья приглашен к ним на день рождения отца! Значит, он будет у них на маяке уже через несколько дней. Неужели он разоблачит ее, рассказав отцу о ее самовольной поездке в город? Он даже не подозревает, на что она будет обречена, если…
Усилием воли заставив себя больше об этом не думать, Иден выбежала на оживленную улицу и огляделась. Она отчаянно вертела головой из стороны в сторону, однако Зака нигде не было.
Спустя некоторое время она заметила его в толпе, направляющимся в сторону кузницы.
Иден решительно ничего не понимала: вначале эти его расспросы об Анжелите, затем странная реакция на судью Прайора. Она была в растерянности. Притворившись, что чем-то подавился, Зак явно хотел улизнуть от судьи. Но почему?
Идем бросилась вслед за Заком и, догнав его, схватила за рукав.
— Что все это значит? — запыхавшись после бега, с трудом выговорила она. — С тобой все в порядке?
— Все хорошо, — тихо произнес он. — Прошу тебя, не требуй объяснений, почему я столь поспешно ушел из чайной. Но иначе я не мог.
— Это связано с судьей Прайором, не так ли? — настаивала Иден. — Почему, Зак? Пожалуйста, скажи мне. Мой отец и судья, вот уже много лет добрые друзья.
— Что ж, прекрасно, — выдавил он, приглаживая волосы рукой.
— В чем дело, Зак? — снова спросила Иден. — Если ты мне расскажешь в чем проблема, возможно я чем-то смогу помочь.
Зак оглянулся и увидел судью, стоявшего у окна чайной и явно наблюдавшего за ним. Неужели судья его узнал? Если так, то мечты о новой жизни здесь не стоят и ломаного гроша. И Заку вспомнилась первая их встреча много лет назад, когда судья был еще морским капитаном, а он…
Зак схватил Иден за локоть и потянул за собой в кузницу. Там, внутри, обнял девушку за плечи и повернул ее лицо к себе.
— Идея, я понимаю, что большая часть того, что я сегодня делал, кажется тебе бессмыслицей, — проговорил он хрипло. — Но прошу тебя, доверься мне. Пока я ничего не могу тебе рассказать.
— О, мне так бы этого хотелось, — прошептала она.
— Тогда доверься мне, пожалуйста, — взмолился Зак, и в голосе его послышалось отчаяние. — Ты мне нужна, Иден. Черт побери, ты очень мне нужна!
— Мне так хотелось бы поверить тебе, Зак, — вздохнула она горестно. — Но почему все так таинственно?
Внезапно за их спинами раздался неясный шорох, и они отошли друг от друга. Почуяв недоброе, Зак бросился искать Сабрину и кузнеца и, не найдя ни того, ни другой, почувствовал, как ледяное бешенство заполняет все его существо.
Он пробежал мимо наковален и лошадей, ожидающих подковки, и оказался у двери, ведущей в дальнюю комнату. Здесь его глазам предстала картина, заставившая его содрогнуться. Удерживаемая за руки двумя мужчинами Сабрина лежала с задранным до пояса платьем на кровати, а кузнец, спустив штаны, уже приближался к ней.
Иден вбежала в комнату вслед за Заком и, увидев, что Смитти готов изнасиловать Сабрину, в испуге остановилась. Она зажмурилась и, борясь с подступившей к горлу тошнотой, отвернулась.
Зак мучительно соображал. Первым его побуждением было прикончить кузнеца, однако не следовало забывать, что совсем рядом судья Прайор. Если Зак устроит в кузнице потасовку, ему самому придется распрощаться с собственной свободой. Значит, он должен был решить все мирно, хотя каждая клеточка его тела требовала действий. С каким удовольствием он двинул бы кулаком в эту широкую челюсть!
— Оставь ее, — тихо сказал он, стараясь взять себя в руки. — Отойди от нее, сукин сын. Ты, что, забыл, кто за нее заплатил сегодня? Одно уж точно — не ты.
Иден, дрожащая от страха и отвращения, снова взглянула на Зака. Она ожидала, что он в бешенстве бросится на кузнеца и его сдержанность удивила ее.
Тем временем кузнец отошел в сторону, а его сообщники отпустили рабыню. Она оправила платье и медленно встала, осмотрела всех все еще безразличным взглядом и, запахнув платье, чтобы скрыть проглядывающую сквозь него наготу, перешла на сторону Зака.
— Уходи отсюда! — прорычал Зак, боясь, что не выдержит и сорвется.
Ему пришлось собрать всю силу воли, чтобы не уложить кузнеца одним ударом, когда он увидел, что тот, застегивая штаны, с насмешкой наблюдает за ним.
— Бедняжка! — посочувствовала Иден рабыне, когда они выходили на улицу. — Какой ужас тебе пришлось пережить!
Сабрина смотрела прямо перед собой и молчала. Зак поднял отремонтированное колесо и поместил его в задней части фургона, затем помог рабыне взобраться туда же. После этого, поддерживая под локоть Иден, усадил ее на переднее сидение и, обойдя фургон, сел рядом. Он недовольно подстегнул лошадь, и фургон с грохотом покатился по мостовой, оставляя кузницу далеко позади.