Личные враги
Личные враги читать книгу онлайн
Когда-то юный Арион Морган спас восьмилетнюю Лорен Макрай, которую его отец взял в заложницы. Спустя двенадцать лет Лорен вернула долг своему врагу — спасла его от смерти. Но теперь ей предстоит еще более тяжелое испытание — как главе клана, ей необходимо заключить союз с давним врагом, могущественным графом Морганом, чтобы защитить родной остров от кровожадных викингов. Это союз поневоле, ведь Лорен уверена, что ненавидит его всей душой, но вскоре зеленые глаза молодого англичанина пробуждают в ней совсем иные чувства.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отцовское место на советах Лорен занимала вот уже с неделю, но лишь сегодня старейшины открыто не согласились с ней. До сих пор все эти утренние встречи с советниками отца проходили более-менее гладко. Лорен подозревала, что втайне старейшины рады ее присутствию, рады тому, что она выслушивает их и сама вносит лепту в общий разговор. Так было до той минуты, когда она осмелилась заговорить о предложении графа Моргана.
Минувшей ночью Лорен вышла из комнаты англичанина и побрела прочь, ничего не видя и не слыша. В мыслях у нее царила полная сумятица.
Арион Морган — отродье дьявола, главарь дьявольской шайки. Ему нельзя доверять.
И все же… все же он прав. Вместе они станут сильнее.
Хаос владел не только мыслями, но и чувствами Лорен, и это обстоятельство отнюдь не помогало ей взять себя в руки. Странное дело, но ее все время бросало то в жар, то в холод — как в детстве, когда она подхватила сильнейшую простуду.
Арион Морган привлек ее к себе, и она застыла, оцепенела, успев только вскинуть руку и упереться ладонью в его грудь — жалкая попытка защититься, которой он, казалось, и не заметил. Он легко, без малейших усилий удерживал ее, крепко обвив рукой ее талию. Пальцы его, коснувшись бедра Лорен, обожгли ее даже сквозь одежду.
Он взял ее в плен, и она потонула в его бездонных, полуприкрытых веками, зеленых, как море, глазах.
Итак, ее замысел испытать искренность Моргана обернулся сокрушительным поражением. Лорен всего лишь хотела заглянуть в его глаза и прочесть в них правду, как когда-то заглянула в лицо черноволосого мальчика в зловещем мраке темницы.
Она просчиталась — и поняла это в тот самый миг, когда Арион Морган обнял ее. Они больше не были детьми. Перед Лорен стоял мужчина — сильный, мускулистый, полунагой; лишь одеяло, обернутое вокруг талии, отделяло девушку от его горячей плоти. И на миг она перестала быть собой, вся растворилась в этой восхитительной близости. Морган крепко прижимал ее к себе и шепотом говорил о том, как легко мог бы ее убить.
«Дура, дура, — зло твердила себе Лорен, — какая же ты дура!» Конечно, Арион мог бы убить ее. Всякий без труда прикончил бы полоумную, которая застыла на месте, не собираясь защищаться. Эта странная, невиданная прежде слабость не на шутку испугала Лорен. Надо скрыть ее, спрятать подальше и поглубже — упаси боже кто-нибудь узнает об этом, особенно Морган! Если только уже не узнал.
Лорен не помнила, спала ли она этой ночью — кажется, вообще не сомкнула глаз. К рассвету, когда над замком уже подымалась стылая осенняя заря, Лорен приняла решение. Она заключит союз с отродьем дьявола ради того, чтобы спасти Шот.
Только ради Шота.
— Это немыслимо! — воскликнул Карлин, и Лорен, придя в себя, вернулась в залу, где вокруг стола сидели советники отца. В голосе Карлина была несокрушимая неуступчивость. — Просто не верится, что ты, Лорен, позволила так легко себя одурачить!
— Подумайте, — сказала Лорен, обводя взглядом отцовских советников. — Подумайте хорошенько о том, какие преимущества даст нам этот союз. Мы станем намного сильнее. У нас будут глаза и уши по всему острову, везде мы сможем расставить надежных воинов. Северянам негде будет укрыться. Если мы заключим союз с англичанами, у нас будет на одного врага меньше — по крайней мере сейчас. В конце концов, они хотят изгнать викингов с острова не меньше нашего.
Эти слова вызвали новый ропот. Отвернувшись от Лорен, старейшины жарко заспорили. В зале между тем становилось людно. Женщины клана сновали туда и сюда, накрывая столы и притворяясь, что ничего не слышат. Молодые парни даже и не притворялись — напротив, усаживались поближе, чтобы не пропустить ни единого словечка.
— Это слишком опасно! — заявил Джеймс, сидевший в дальнем конце стола. Лорен повернулась к нему.
— Не опасней, чем положиться на удачу и надеяться, что мы сумеем отразить новую атаку. Вот где настоящая опасность! Если Морган примкнет к нам, у нас будет больше добрых воинов, и тогда мы наверняка победим.
— Нет, нам нужно дождаться Мердока! — упорствовал Джеймс. — Он скоро прибудет сюда и приведет своих сородичей — не захочет же он бросит в беде свою нареченную! А иной подмоги нам и не надо.
— Все верно, только где же Мердок?
Снова Ранульф. Лорен обернулась к нему, пряча надежду, которая вспыхнула в ней при этих словах. Обведя глазами старейшин, Ранульф медленно и мрачно проговорил:
— Мы не знаем, когда он прибудет. Не знаем даже, дошло ли до него наше послание. Наш корабль могли перехватить в море. Быть может, викинги перебили весь экипаж.
Одна из женщин — Венора, мать гонца, — сдавленно вскрикнула, но тут же зажала рот рукой. Прочие женщины сгрудились вокруг нее, обняли за плечи и принялись утешать.
— Если это случилось, — так же мрачно продолжал Ранульф, — Мердок появится здесь только через два месяца, то есть к самой свадьбе.
— Пэйтон Мердок придет к нам на помощь, — громко и твердо объявила Лорен — главным образом чтобы успокоить Венору. — Я уверена, что наши люди добрались до него. Нужно подождать, вот и все.
— А я что говорю? — Джеймс обращался уже ко всем, кто собрался в зале. — Мердок нам поможет, а стало быть, и с англичанами связываться нам ни к чему. С какой стати нам заключать сделку с отродьем дьявола? Чтобы защитить Шот, достанет и доброй шотландской крови!
Молодежь дружно закивала, соглашаясь с ним, но женщины помалкивали, встревоженные не на шутку. Лорен расцепила сплетенные пальцы, положила руки на подлокотники кресла и откинулась на спинку, лихорадочно размышляя.
В залу вошла Ханна и вместе с несколькими женщинами постарше направилась к соседнему столу. По пути она незаметно для других ободряюще улыбнулась Лорен. Сегодня с утра девушка зашла к ней посоветоваться и вкратце рассказала о предложении графа. Ханна пришла в небывалый восторг, и именно это окончательно подтолкнуло Лорен заговорить о союзе с Морганами на совете.
— Что ж, ладно, — громко сказала она, снова привлекая всеобщее внимание. — Может, проверим их честность? Согласна, спешить нам не следует, но почему бы не заключить с Морганами временное соглашение, скажем… на две недели? Посмотрим, что из этого выйдет. Быть может, нам и впрямь готовят западню, хотя лично я так не считаю.
В который раз ей вспомнились зеленые глаза Ариона — бездонные, завораживающие. Лорен решительно отогнала прочь непрошеное воспоминание.
— Оговорим с ними, в каких местах выставить общие дозоры — примерно вдоль границы наших владений. Проследим за тем, чтобы солдат Моргана в этих дозорах было столько же, сколько наших. И, конечно же, как всегда, будем настороже. Что скажете?
Тут загомонили уже не только старейшины — все, кто был в зале, ввязались в долгий и жаркий спор. Лорен ждала, даже и не пытаясь хоть что-то разобрать в этом шуме. Она старалась уловить общее настроение, понять, готовы ли сородичи поверить ей и согласиться с ее решением.
— По-моему, это отличная мысль, — громко произнесла Ханна, и все разом примолкли, повернувшись к ней. Ханна дождалась, пока воцарится полная тишина, и продолжала, обращаясь к старейшинам: — Я считаю, что вы выставите себя настоящими ослами, если обеими руками не ухватитесь за это предложение. Да ведь это сам господь протягивает нам руку помощи! Был бы здесь покойный Хеброн Макрай, он бы сразу понял все выгоды этого союза. Смотрите, как бы нам не потерять Шот из-за вашей непроходимой тупости!
Лорен пришлось наклонить голову, чтобы скрыть усмешку. Милая, славная Ханна… Джеймс порывисто вскочил.
— Вот что, Ханна… — начал он.
— Что? — перебила она. — Джеймс, ты мой брат, и я тебя нежно люблю, но господь свидетель, в тебе столько гордыни, что и святой отшельник зачертыхается! Плюнь ты хоть разок на свою треклятую гордость! Оглянись — вот они, наши сородичи, и им грозит беда. Тебе выпал случай спасти всех нас.
Мужчина, сидевший рядом с Лорен, отвернулся и сдавленно хихикнул. При этом он прикрыл рот рукой, но Ханна все равно услышала его.