-->

Если полюбишь графа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Если полюбишь графа, Торнтон Элизабет-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Если полюбишь графа
Название: Если полюбишь графа
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Если полюбишь графа читать книгу онлайн

Если полюбишь графа - читать бесплатно онлайн , автор Торнтон Элизабет

Любовь не входит в планы независимой и решительной Дейрдре Фентон, намеренной вступить в брак лишь по расчету.

А ночь, когда она оказалась в объятиях графа Рэтборна, знаменитого героя наполеоновских войн и не менее знаменитого соблазнителя, Дейрдре и вовсе постаралась выкинуть из памяти...

Однако у графа на сей счет, похоже, несколько другое мнение!..

Он твердо знает, что эта женщина должна принадлежать ему навеки...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– За последние пять лет ты нажил немало врагов.

– Да, но они были французами и не знают моего настоящего имени. Да и война окончена.

– И все-таки мне это не нравится.

– Забудь об этом. Говорю тебе, это был несчастный случай.

Рэтборн сдвинул бумаги на край стола и сел на него. Взяв с подноса холодное мясо, он принялся есть его.

– Попробуй. Это деликатес, – обратился он к Гаю, протягивая толстый кусок копченой свинины.

– Нет, спасибо, я уже сыт. Не обращай на меня внимания.

– Я умираю с голоду. – Рэтборн налил себе чашку кофе, но, сделав глоток, отодвинул. – Что касается моих дел, – продолжал он лениво, обводя глазами комнату в поисках графина с бренди, – то у меня нет сомнений по части твоих способностей их вести.

– Твоя уверенность во мне просто поразительна, – заметил Лэндрон шутливо. – Естественно, я благодарен тебе за покровительство... Остается надеяться, что тебе не придется раскаяться в своем благородном порыве.

– Благородный порыв? Не воображай ничего подобного. Движущей силой моих поступков всегда был личный интерес.

Лэндрон удивленно приподнял бровь:

– Это относится и к Марии Дьюинтерс? Рэтборн помрачнел:

– Ты ведь знаком с обстоятельствами не хуже меня. Как я мог ее оставить? Ее бы никогда не приняли в испанском обществе.

– Нет, но ты ведь мог бы оказать влияние на правительство его величества, чтобы Марии воздали по заслугам за ее содействие общему делу. А вместо этого ты сделал глупость и поселил ее в одном из своих домов. Теперь это вышло за пределы велений долга, если, конечно, ты не решил снова взять эту даму под свое покровительство.

– Только платонически! Мой роман с Марией длился очень недолго, как тебе известно. Но я все еще чувствую некоторую ответственность за ее благополучие. Я не могу забыть, как многие другие, каким неоценимым агентом она была, находясь на территории, занятой французами, когда мы очень нуждались в ее сотрудничестве. Я ей обязан, Гай.

– Я не стану возражать. Я просто упомянул ее как пример, чтобы доказать, что ты отнюдь не всегда руководствуешься личной выгодой, как утверждаешь. Но, по правде говоря, Мария Дьюинтерс может оказаться для тебя тяжким бременем.

– Мне ли этого не знать!

Рэтборн поднялся и направился к высокому окну, выходившему на бурлящий жизнью проезд Пиккадилли и на парк позади него. Лэндрон почувствовал внезапную перемену в настроении графа и замолчал.

Пауза длилась довольно долго, нр наконец граф повернулся и сказал:

– У меня есть для тебя дело, гораздо больше соответствующее твоей подготовке.

– Роль из трагедии плаща и шпаги?

– Ну, если тебе так угодно. Ничего опасного. Вспомни, что сейчас мирное время. Я только хочу, чтобы ты разузнал всю подноготную некоего Жиля Сен-Жана. Он опекун Армана Сен-Жана.

Лэндрон бросил на графа испытующий взгляд:

– Это не тот пострел, что связан сейчас с Марией?

– Да, но меня интересует не их связь.

Граф снова замолчал, размышляя над тем, стоит ли дальше что-либо объяснять другу.

– Он сводный брат мисс Дейрдре Фентон, – наконец произнес он.

При имени Дейрдре Лэндрон откинул слегка голову назад и насторожился, однако ничего не сказал. Рэтборн заметил его скованность и иронично спросил:

– Что? Тебе нечего сказать? Не станешь напоминать о том, что следует избегать мегеры, которая оставила от твоего друга пустую оболочку?

– Я уже все это высказывал прежде, – сухо заметил Лэндрон. – И не знаю, почему это меня должно беспокоить. Полагал, что за пять лет ты с этим справишься. Я ошибся?

– То, что я обмолвился несколькими словами о подробностях моего ухаживания за прелестной Дейрдре в самый неподходящий момент, когда находился под действием лауданума, вовсе не значит, что я имею или имел намерение сделать тебя своим наперсником в этом вопросе.

– Значит, ты так и не избавился от этого чувства, – заключил Лэндрон. – Жаль!

– Почему ты так говоришь?

Лэндрон принялся сортировать многочисленные счета и квитанции, лежавшие на столе.

– Конечно, это не мое дело, – сказал он отрывисто, – но если судить по некоторым твоим замечаниям...

– Я был в бреду...

– Похоже, что она холодна как рыба. Она из женщин того типа, с которыми мы, слава Богу, не знаемся.

– Хочешь сказать, ханжа?

– Если угодно.

– Если это так, а я этого не признаю, то исцелить меня невозможно.

– Ты ухитрился снова с ней встретиться. Разве нет? Я ожидал этого. Но чем вызван твой интерес к брату мисс Фентон и его опекуну?

– Неожиданное осложнение, заслуживающее основательного расследования, прежде чем я решу, к какой тактике прибегнуть. Я хочу знать все и о мальчишке, и о его опекуне – откуда к ним поступают деньги, есть ли большие долги...

– И есть ли слабости, которые можно использовать в самом крайнем случае. Да, я знаком с такой формулой и думал, что наше сотрудничество с разведкой окончено. Во всяком случае, надеялся на это.

Мужчины довольно долго смотрели друг на друга. Первым заговорил граф:

– Если это дело тебе так не нравится, я могу с ним справиться и без твоей помощи.

– Меня беспокоит не это.

– Не это? А что тогда?

– Твоя целеустремленность. В военное время это неоценимое качество в солдате. И награда...

– Сейчас много выше. Я был бы дураком, если бы не воспользовался всеми средствами, чтобы закрепить ее за собой.

– Рэтборн, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Значит, мисс Фентон – нечто особенное? – спросил Лэндрон, вопрошающе глядя на друга.

Граф неожиданно пожал плечами:

– Ты спрашиваешь меня, почему я так неравнодушен к Дейрдре. Этого я объяснить не могу. Такие вещи не поддаются логике.

– Ты понимаешь, что существуют десятки, сотни несравненных и исключительных девушек, нуждающихся всего лишь в легком поощрении, чтобы они подняли брошенный тобой платок?

– Почему Дейрдре тебе так не нравится?

– Потому что именно я собирал осколки после того, как она растоптала тебя. Или ты забыл об этом?

– Я не забыл, как ты нянчился со мной. Но не в том дело. Я никогда не рассказывал тебе, что произошло между Дейрдре и мной, и мне никогда не хотелось говорить об этом. Если бы меня не пырнули ножом в этой испанской таверне...

– В борделе... – уточнил Лэндрон.

– ...Ты никогда бы ни о чем не узнал и я чувствовал бы себя много лучше.

– Да, первая же доза лауданума развязала тебе язык. Но что, если девушка не захочет с тобой общаться?

– Я не приму отказа. Скажем так: честным или нечестным путем, но я заставлю мисс Дейрдре Фентон стать следующей графиней Рэтборн.

Граф подошел к боковому столику, на котором стоял графин с бренди. Налив два полных стакана, он вернулся назад и протянул один из них Лэндрону:

– Выпьем за это.

– О, я не против того, чтобы выпить за следующую графиню.

– Нет, мой друг. Мы пьем за Дейрдре, графиню Рэтборн, – тоном, не терпящим возражений, заявил граф.

– А знаешь, Рэтборн, мне почти что жаль эту бедную девушку. Но я приберегу эту жалость для тебя.

Граф вопросительно посмотрел на друга.

– Если она когда-нибудь поймет, сколько значит для тебя, то превратит твою жизнь в ад.

Рэтборну предстояло долго размышлять над пророчеством Лэндрона.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название