Бесстрашная охотница
Бесстрашная охотница читать книгу онлайн
В Шотландском нагорье испокон веков ходили легенды о демонах и вампирах, оборотнях и чародеях.
Три повести, представленные в этой книге, вы будете читать с замиранием сердца.
Мужественный воин влюбляется в загадочную девушку, одиноко живущую в лесной чаще…
Прекрасная ведьма и могучий «ночной охотник» заключают союз, чтобы спасти невинных людей от гибели…
Бессмертный, мечтающий обрести наконец покой, встречает ту, что вновь заставит его полюбить жизнь…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она невольно вздрогнула.
– Ты уже собрался уходить? Но мы ведь еще не нашли Ласло…
– Скоро найдем. Очень скоро. Или он найдет нас. – Олдер услышал досаду в ее голосе, и это несколько остудило его пыл. – Левенах, я говорил правду, когда сказал, что опасен для тебя. После того как Ласло умрет, я не смогу тут остаться. Ты бы и не захотела, чтобы я остался, если бы ты только знала…
– Что ты меня используешь? – перебила его Беатрикс, и Олдер почувствовал, как страх холодной струей пробежал у него по спине.
А Беатрикс с усмешкой добавила:
– У Левенах с мозгами все в порядке, Олдер де Уайт. Я догадываюсь, что ты пришел сюда не по доброте сердечной, если даже оно, это сердце, у тебя имеется.
Олдер затаил дыхание, а Беатрикс продолжала:
– Конечно, я очень мало о тебе знаю, однако нисколько не сомневаюсь в том, что наши с тобой судьбы связаны… Если кто-то из нас умрет до того, как будет уничтожен Ласло, то и другой умрет. Я нужна тебе так же, как ты нужен мне. И поэтому я тебя не боюсь.
– Но если ты не боишься меня, то почему бы тебе не лечь сегодня со мной?
Она чуть повернула голову, словно пытаясь заглянуть ему в лицо.
– Чтобы я зачала от тебя ребенка, у которого не будет отца?
Он покачал головой.
– Поверь, этого не случится.
И Олдер не лгал; он прекрасно знал, что такого действительно не могло случиться.
– Так как же, Беатрикс?
Она не отвечала, и Олдер развернул ее лицом к себе.
– Решайся, Беатрикс Левенах. Знаешь, если я скажу тебе, как долго я не был с женщиной, ты мне не поверишь. Но дело вовсе не в том, что мне не предоставлялась возможность – просто у меня не было желания. А вот сейчас… мне кажется, что желание разрушает меня, убивает… Оно заставляет меня думать о насилии.
– Ты не причинишь мне боли, Олдер, – тихо сказала Беатрикс.
– Не будь в этом так уверена, – пробормотал Олдер.
Он чувствовал, как бьется ее сердце, прогоняя по жилам густую и теплую кровь. Кровь пульсировала под кремовой кожей ее груди, вздымавшейся как бурное море. Прижавшись губами к ее шее, он прошептал:
– Я хочу почувствовать, как твоя сила сольется с моей, когда я возьму тебя. Я хочу услышать твои стоны и твои крики, Беатрикс.
Она чуть покачнулась. Колени ее подгибались, а голова запрокинулась.
– Ты околдовываешь меня, Олдер.
– Возможно, – согласился он. – Но я не мог бы тебя околдовать, если бы ты сама этого не хотела. Ты… ты слишком сильная, Левенах. И ты желаешь меня, разве нет?
– Да, Олдер, конечно, – пробормотала Беатрикс жарким шепотом.
Он почувствовал, как пальцы ее пробираются к его животу и как ногти ее впиваются в его кожу, оставляя полукруглые вмятины, словно она оставляла на нем свое клеймо. Обнимая его, она скользнула ладонью по вздувшемуся шраму, а затем прижала его губы к пульсирующей жилке у себя на шее. Олдер вонзил клыки… в свои же губы. Было так, словно она знала… Словно она знала, что он хотел испить ее крови. И она дразнила его, бросала ему вызов!
– Да, Олдер, я действительно хочу того же, что и ты.
Он вдруг услышал громкий стон и тут же понял, что сам его издал. Беатрикс же еще крепче к нему прижалась, и Олдер, не удержавшись, снова застонал.
– Я должен тебя взять, – прохрипел он, проведя языком по ее шее. Должно быть, клыки его царапнули ей кожу, но ему было все равно. – Беатрикс, о, Беатрикс…
Внезапно она чуть отстранилась и резким движением расстегнула его бриджи. Олдер вздрогнул и заставил себя спрятать клыки.
И тотчас же приподнял Беатрикс и усадил ее на край разделочного стола.
Она покачала головой и воскликнула:
– Нет, не здесь!
– Но почему?
– Потому что это кухонный стол. Я тут готовлю.
Она попыталась спрыгнуть со стола, но Олдер, удерживая ее, проворчал:
– Я не могу ждать. Подниматься наверх слишком долго.
Она тихонько вздохнула.
– Я тоже не могу… Отнеси меня в зал.
Он тут же подхватил ее на руки и отнес в зал. Усадив Беатрикс на стол у очага, он мгновенно стащил с нее бриджи и тотчас, не теряя времени, разорвал тунику и рубашку у нее на груди. Груди ее вывалились наружу, и Олдер на мгновение даже испугался своей страсти; ему казалось, что он не выдержит и разорвет Беатрикс на куски.
А она вдруг пристально взглянула на него и сказала:
– Что же ты?.. Не отступай.
Им овладело безумие, и Олдер с радостью отдался этому безумию. Спустив бриджи, он взял за бедра сидевшую перед ним женщину и в очередной раз застонал. Прошло уже сто лет с тех пор, как он последний раз был с женщиной, но и до этого судьба никогда еще не одаривала его такой, как Беатрикс. Ведь она Левенах, самая могущественная колдунья в нагорье, самая красивая, самая чистая, самая…
Беатрикс снова на него взглянула.
– Быстрее! – крикнула она. – Быстрее же!
Ухватив Олдера за рубашку, она с силой рванула его на себя. Упав на Беатрикс, он еще крепче сжал ладонями ее бедра и тотчас же вошел в нее. Она закричала и обхватила его ногами, словно заставляя войти в нее еще глубже. Теперь Олдер забыл обо всем на свете.
С яростью и неистовством он раз за разом входил в нее, и из горла Беатрикс то и дело вырывались громкие крики – казалось, она требовала от него еще более энергичных действий. Она была к нему беспощадна, и в какой-то момент Олдеру почудилось, что в ушах у него звенело от ее криков и стонов. А потом он вдруг уловил какой-то странный запах, очень похожий на запах дыма. «Неужели мы… воспламенились от всего этого?..» – промелькнуло у него. Теперь он был почти уверен, что чувствует запах дыма и запах гари.
И тут снова раздались громкие крики Беатрикс.
– Олдер, пожар, пожар…
– Да, знаю, – прошептал он, задыхаясь. – Это действительно как пожар…
Внезапно она оттолкнула его и, приподнявшись, заявила:
– Нет, Олдер, ты не понял. Это настоящий пожар. Постоялый двор горит!
Она соскользнула со стола и побежала в сторону кухни. С трудом возвращаясь в реальность, Олдер осмотрелся и почти сразу же увидел желтые языки пламени, лизавшие стены и балки всего в нескольких шагах от того места, где он с такой неистовой и грубой силой брал Левенах. Сухая глина между бревнами трещала от жара, и весь зал наполнял черный удушливый дым.
Настоящий пожар остудил его страсть, и Олдер подтянув штаны, бросился к кухонной двери.
– Беатрикс! – закричал он.
Но Левенах куда-то исчезла или, может быть, он просто не видел ее в дыму.
Олдер бросился в другую сторону. Подбежав к парадной двери, он распахнул ее и увидел красное зарево. Но то был не пожар, это зарево было стократ страшнее пожара, страшнее огня, что лизал широкие потолочные балки над его головой.
Занималась заря.
Олдер угодил в ловушку.
Глава 7
Сквозь густые клубы дыма Беатрикс пробиралась к кухне. Она вслепую нащупала длинный и плотный фартук, висевший на крючке за дверью, быстро надела его, чтобы защитить себя от жара, и громко закричала:
– Бо! Эра! Спасайтесь!
Беатрикс знала, что не сможет разглядеть кошек в черном дыму, заполнявшем кухню, но надеялась, что они услышат ее крик. Приблизившись к задней двери, она распахнула ее для кошек и в тот же миг почувствовала, как что-то пушистое скользнуло по ее ноге. С облегчением вздохнув, Беатрикс пересекла кухню и вернулась в зал. «Как же случилось, что постоялый двор занялся огнем с такой стремительностью? – спрашивала она себя. – И куда исчез Олдер?»
Внезапно послышался какой-то треск, затем раздался хриплый вопль, похожий на звериный рык.
– Олдер, сюда! – задыхаясь, прокричала Беатрикс. – Олдер, беги сюда!
Она осмотрелась, но разглядеть что-либо сквозь клубы черного дыма было невозможно. И все же она заметила, что парадная дверь распахнута – оттуда пробивался тусклый свет.
Приложив ладони к губам, Беатрикс громко прокричала:
– Мгла, расступись, исчезни с глаз! Дождь, пролейся, прогони напасть!