-->

Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ), "Немов"-- . Жанр: Исторические любовные романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)
Название: Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ)
Автор: "Немов"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 249
Читать онлайн

Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ) читать книгу онлайн

Новые приключения во времена Людовика XIII (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Немов"
Жуткая трагедия Атоса, несчастный Арамис… Пусть однажды все будет не так!  Это произведение посвящается тем, кто хотел бы, чтоб они были счастливы.  Хотя...для столь непростых характеров доступна ли любовь вообще?! Может быть, счастье для них - все-таки недостижимая мечта?  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Изабелла тоже страстно любила книги, любила ту особую тишину, в которой, казалось, слышны тихие голоса каждой из книг. У гранда были фолианты, написанные по-английски, по-французски, по-итальянски и на совершенно непонятных языках, один из которых Изабелла приняла за арабский.

Сегодня гранд, неспешно улыбнувшись даме и сказав ей слова любви, вернулся опять к своим картам и глобусу. Изабелла перелистовала Гельвеция, пока дон Лонса что- то писал в свете свеч, которые красиво освещали его молодое сосредоточенное лицо.

-Вы читаете на всех этих многочисленных языках?- спросила графиня, когда он, наконец, бросил перо и потянулся, будто породистый сытый кот.

-Французский, португальский и итальянский я знаю в совершенстве, арабский и английский - сносно, а языка, слова на котором заденут вас, мой легкокрылый ангел, я не знаю, к сожалению, вовсе!

-Здесь у вас я вижу работы по математике г-на Декарта!

-Я с большим интересом прочитал его работу. Его доказательства убедили меня, что всякая протяженность телесна, абсолютно пустого пространства не существует, а плотность и геометрические свойства составляют всю сущность телесности!

-Я плохо разбираюсь в учении г-на Декарта о субстанциях, но мне помниться, он отождествил материю с протяжением. А это означает, что всякая протяженность телесна!

Гранд, открыв рот, уставился на Изабеллу, потом с удовольствием расхохотался.

-Вы чудесная маленькая ученая, донья Исабель! Вы, верно, судите господина Декарта, но вас почему-то не производит впечатления моя любовь!

Он уныло вздохнул. Изабелла с увлечением листала тяжелый том с золотым тиснением, взятый наугад с полки и перенесенный не без труда на скамью.

-Знаете, что я недавно перевел со старо-испанского?- тихо спросил Лонса, подвигая к себе листы бумаги с другого конца стола. - Много лет назад, в 1399 году, в Испании появился необычайно романтичный Джорди де Джорди. Он прожил всего 26 лет, но за это время сотворил несколько песен, что непременно покорят вас, я уверен. Слушайте же!

“О, дама Исабель! Молю вас об ответе.

Не в силах сладить я с пыткою тройной.

Скажите, кто вам всех милей на свете?

Решите спор и сжальтесь надо мной”!

Изабелла слушала, задумчиво подперев голову руками. У гранда защемило сердце, так восхитительно недоступна и женственна была француженка. В ясных серых глазах ее красиво отражался свет свеч.

-О,- воскликнула Изабелла, перелистывая страницы еще какой- то книги, взятой наугад с одной из полок.- Смотрите, что я нашла! Это мой ответ вам, слушайте, дон Лонса!

“Она засмеялась, сказала: “Простите,

Я уж догадалась, чего вы хотите!

Тропинки - то косы.

Любовь не игрушка.

Не ждет вас пастушка из Финохоросы”!

Гранд опешил. Изабелла, довольная произведенным впечатлением, подвинула к себе блюдце с пряными зелеными оливками, которые так освежали в жару, и выбрала самую большую и скользкую.

-Что это вы такое нашли, донья Исабель?

-Одна из ваших изумительных книг, ваша светлость!

-Что это?

-Испанские поэмы 12 века, сударь!

-Отдайте мне эту вредную книгу сейчас же!

-И не подумаю!

-Я люблю вас, мое дитя!

-Очень прискорбно!

-Я писал ваш портрет все это время, прекрасная донья Исабель, и сегодня, в этот восхитительный день, хотел бы смиренно преподнести его вам. Вот медальон, держите.

Изабелла взяла предложенный золотой изящный медальон, но раскрыть его не успела. Появившийся мавр что- то шепнул господину по-испански. Изабелла разобрала только слово “отец”! У графини от страха сразу ослабли ноги, и неприятно застучало в груди. Если сейчас приехал священник их венчать, ей придется умереть сегодня же!

-О, мое сияющее солнце, - обратился к ней гранд, отчего-то сильно заволновавшись, - разрешите, я оставлю вас! Или вы хотите, чтобы я проводил вас до ваших комнат? Нет? Я сейчас же вернусь. Неотложные дела… гм… требуют моего срочного вмешательства!

Изабелла с трудом выждала, пока гранд спустился в дворик, к фонтану, и побежала к дону Себастьяну, в его комнаты, что помещались в конце нижней галереи.

-Сударь, сударь, помогите! - кричала Изабелла, врываясь к нему. Дон Себастьян лежал на кровати, закрыв глаза рукой. При ее вторжении он резко сел.

-Донья Исабель, что случилось?

-Я умоляю вас, скажите - это приехал священник?! - она в панике схватила его за руки.

-Какой священник?! Да что с вами, донья Исабель!?

-Гранд готов обвенчаться со мной сегодня?! Будет венчание?!

-Какое венчание? Что случилось, бог ты мой!?

-Простите меня, мой друг! Я, право, сошла с ума. Но кто- то приехал к дону Лонса, я решила, что это священник!

-Так скоро?- прошептал Себастьян, бледнея. - Нет, это никак не может быть священник.

-Вы уверены? Скажите мне! Я умоляю вас сказать мне правду!

-К священнику вы должны ехать в Мадрид, но поездка эта должна совершиться еще не скоро.

-О, боже! Вы уверены?

-Да, но, чтобы успокоить вас, донья Исабель, я сейчас пойду к моему другу и узнаю, о чем они говорят с приехавшим человеком. Где они?

-Внизу, у фонтана.

Они вместе вышли и направились к комнатам Изабеллы. Графиня почти бежала, так что дон Себастьян еле поспевал за ней. Изабелла заметила, что он начал хромать сильнее и виновато прошептала, останавливаясь.

-Простите меня, мой друг!

-Не беспокойтесь обо мне, донья Исабель!

Дон Себастьян спустился вниз, к фонтану, откуда раздавались невнятные голоса, приглушенные журчанием воды. Но даже из окна Изабеллы было слышно, что гранд говорил возбужденно и нетерпеливо, его собеседник - устало и тихо.

-Этот человек - посланник отца дона Лонса. Не позже, чем через месяц отец гранда готов встретить невесту сына! - медленно сообщил дон Себастьян, возвращаясь. - Кроме того, посланнику дано задание убедиться в том, что эта самая невеста готова к венчанию.

Глаза Изабеллы расширились.

-О, боже!- прошептала она обессилено. - Как они смеют настаивать! Ненавижу его! Я лучше умру, чем обвенчаюсь с испанцем, клянусь всем, что мне дорого!

-Нет! Нет!- задыхающимся голосом воскликнул дон Себастьян, в испуге глядя на нее. - Вы не сможете умереть!

-Не смогу?! - закричала Изабелла. - Так же, как я не могу изменить христианской вере, я не могу изменить себе!

Она со злости швырнула в другой конец комнаты медальон со своим портретом, который до сих пор держала в ладони.

-Тише! - сжал ее руку дон Себастьян. За окнами разговор стал слышен явственнее.

-Его Величество король Филипп доволен вами! - неторопливо сообщал собеседник гранда.- Хорошее приданое вашей будущей жены поможет нам вести войну далее.

-Я хочу отправить посланца в Париж.

-Зачем, ваша светлость? Свита новобрачной уже давно прибыла в Мадрид.

-Я хочу знать, не обручена ли моя нареченная с кем-нибудь у себя на родине, во Франции.

-Это не должно волновать вас, сеньор. Свадьба состоится, даже если невеста будет у алтаря кричать, что обвенчана! Но мы- то постараемся, чтоб она была покорна! Мы напоим ее вином, в которое вы, мой друг, добавите вот это! Берите же! Из ваших слов, если я правильно понял вашу милость, я могу сделать вывод, что новобрачная еще не смирилась со своей блистательной судьбой! Это так? Или она смирилась? Тогда отчего вы не позволяете мне побеседовать с ней? Она неподобающе для своего будущего титула говорит и действует?

Изабелла покачнулась и схватилась за подоконник. От ужаса она не замечала, как на нее смотрит дон Себастьян. Он стал так бледен, что даже шрам стал не столь заметен.

-Я так и сообщу вашему отцу, ваша светлость, - продолжал неспешно посланник. - Также я передаю просьбу его милости более не пытаться уговорить столь несговорчивую донью Исабель и действовать решительно. То, что я предал вам, сделает ее перед церемонией венчания мягкой и податливой. Назначайте дату венчания немедленно, сеньор. Я жду.

-Святой Сант-Яго, но она никогда не простит мне обмана!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название