Любовь викинга
Любовь викинга читать книгу онлайн
Мужественный и страстный викинг ожесточился после гибели жены и больше не хочет впускать в свое сердце любовь. Но однажды брат дарит ему рабыню, прекрасную датчанку, которая разжигает в нем пламя страсти. Однако эта девушка не только не желает стать его наложницей, но и винит во всех своих несчастьях. Смогут ли два строптивца найти дорогу к сердцам друг друга?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
У Рейны заурчало в животе, и она набросилась на еду. Тора щедро положила ей еды: вареную свинину, сыр, овощи, хлеб и свежее масло. Она еще не закончила, когда в дом вошел Вульф и подошел к ней, чтобы разделить трапезу.
– Как там мой брат?
Рейна отодвинула пустую тарелку и посмотрела на Вульфа.
– У него жар, но думаю, он поправится.
– Почему ты не с ним?
– Твоя мать предложила мне поесть и отдохнуть, пока она оботрет Олафа холодной водой и напоит его отваром из ивовой коры, чтобы сбить жар. Ты собрал необходимое количество воинов?
– Многие наши родичи, крестьяне и воины из близлежащих хуторов уже собираются здесь. Они вооружены и готовы защищать наши берега. Неожиданность не сыграет на руку захватчикам. Они и не подозревают, что мы предупреждены и намерены выставить две линии обороны, чтобы отстоять хутор.
– И что ты намерен делать сейчас?
– Как только навещу брата, собираюсь проверить свое оружие, а затем отдохнуть.
– Мне возвращаться в твой дом на ночь?
– Нет, оставайся рядом с Олафом. Ты можешь ему понадобиться.
– Мне дозволено иметь оружие для самозащиты?
– Мы сами справимся, – рыкнул Вульф. – Ни к чему тебе оружие, – и он пошел в альков, где лежал Олаф.
Рейна, завернувшись в волчью шкуру, провела беспокойную ночь у ложа Олафа. За исключением караульных, все пошли спать, но Рейна не понимала, как они могли уснуть, зная, что им предстоит кровавая битва.
Рейна несколько раз просыпалась, чтобы проверить, в каком состоянии Олаф. Жар у него не спадал. Она снова напоила его отваром коры ивы и обтерла его лицо и шею холодной водой. Когда она опять проснулась, светало, снаружи доносились воинственные крики и звон оружия.
Финны уже высадились на берег, и битва началась.
Рейна выскочила из алькова и с изумлением увидела, что на скамье сидят Тора и Ольга и спокойно рвут материю на полосы для перевязок. Когда Рейна присоединилась к ним, Ольга кинула на нее недоброжелательный взгляд.
– Что ты здесь делаешь? Ты должна ухаживать за Олафом.
Тора успокаивающе сжала руку Ольги.
– Не злись на Рейну, Ольга. Она спасла Олафу жизнь. – Затем она повернулась к Рейне и спросила: – Как там мой сын? Когда я заглянула к нему, он спал.
– Рана Олафа не воспалилась, и хуже ему не становится. Я уверена: жар спадет уже сегодня.
– Он быстро выздоравливает благодаря твоему дару знахарки, Рейна. Спасибо тебе. Воины ели давно, но в котле есть каша. Поешь.
– Пока идет битва, мне кусок в горло не полезет, но думаю, нам стоит попытаться накормить Олафа бульоном.
Шум снаружи усилился. Рейна посмотрела на дверь.
– Что там происходит?
– Тебя это не касается, – отрезала Ольга. – Ты рабыня. Сегодня у тебя либо появится новый хозяин, либо останется прежний.
Непонятные звуки, донесшиеся из алькова Олафа, заставили Тору вскочить. Рейна в отчаянии вскрикнула, увидев, что Олаф, сжимая в руке меч, нетвердой походкой вышел из-за занавески. Если бы Тора не бросилась к нему и не поддержала, он бы непременно упал.
– Зачем ты встал? Ты что, хочешь убить себя? И это после того, как Рейна столько возилась с тобой, чтобы сохранить тебе жизнь!
– Я хочу сражаться, – пробормотал Олаф. – Если я умру «соломенной смертью», в постели, я не получу права попасть в Валгаллу. Если уж умирать, то с мечом в руке.
Не успели эти слова слететь с его губ, как меч со звоном упал на пол, а молодой человек рухнул на колени. Ольга бросилась к нему, а потом помогла Торе отнести его обратно в постель. Рейна взглянула на лежащий на полу меч и, не колеблясь ни секунды, подхватила его. И хотя он оказался довольно тяжелым, это оружие придало ей мужества. Бушующая во дворе битва напомнила ей о роковом нападении на ее хутор и о похищении ее северянином-берсеркером.
Природное любопытство Рейны заставило ее осторожно приблизиться к двери. Ей нужно было узнать, что происходит снаружи. Дрожащими руками она отодвинула засов и приоткрыла дверь, чтобы посмотреть в щелочку на хаос, творящийся во дворе. Она зажала себе рот рукой, когда ее взору предстала кровавая битва, участники которой сражались с помощью мечей, боевых топоров и копий. Рейна будто заглянула прямехонько в ад. Похоже, финны все же имели перевес, несмотря на тщательно разработанный хуторянами план обороны. И не нужно быть большим умником, чтобы понять почему: соотношение сил между финнами и норвежцами составляло два к одному.
Рейна не могла пошевелиться и едва дышала, со все возрастающим ужасом наблюдая за неистовой битвой. На земле повсюду валялись окровавленные тела – некоторые воины были ранены легко, другие умирали, третьи уже умерли. Но, несмотря на то, что удача была не на стороне норвежцев, ситуация – и это с радостью отметила Рейна – понемногу менялась в их пользу.
Они упорно теснили финнов к фьорду и кораблям. Рейна поискала взглядом Вульфа и обнаружила, что он сражается не на жизнь, а на смерть, используя и меч, и топор, чтобы отражать удары нападавших. Вульф Безжалостный оправдывал свое имя неугасимым мужеством и потрясающей сноровкой.
И тут Рейна заметила нечто, от чего у нее перехватило дух. Пока Вульф отбивался от двух финнов, нападавших спереди, сзади к нему осторожно подкрадывался третий. Вульф был на волосок от смерти, а кроме Рейны этого никто не замечал.
Ни на мгновение не задумавшись о собственной безопасности и о причинах подобного прогулка, Рейна покрепче сжала меч Олафа и выбежала наружу, на помощь Вульфу. Она едва расслышала голос Торы, уговаривающей ее вернуться. Хотя до места, где Вульф боролся за свою жизнь, было не так уж и далеко, Рейне казалось, что она никак не может преодолеть это расстояние.
Пот струился по его лбу, из нескольких ран текла кровь, но Вульф, собрав все свои силы, отчаянно отбивался от двух финнов, стремящихся убить его. Вульф не был готов к смерти, хотя знал: гибель в бою даст ему право на то, чтобы девы Одина отнесли его в Валгаллу.
Могучим выпадом меча он одолел одного из нападающих и бросился на второго, чтобы нанести и тому смертельный удар. Но финн оказался опытным воином, почти равным Вульфу по силе и ловкости. Тем не менее, Вульф постепенно одолевал его, когда неожиданно услышал за спиной сдавленный крик. Не осмеливаясь повернуться спиной к противнику, он разрубил его одним ударом своего боевого топора и крутнулся на месте, чтобы встретить неизвестного врага у себя за спиной.
Окаменев от ужаса, он сначала увидел распростертое на земле тело, а затем и оцепеневшую Рейну с окровавленным мечом в руках. Лицо ее стало белее мела, когда она посмотрела на финна, упавшего к ее ногам.
Глупцом Вульф не был. Он мгновенно понял, что Рейна только что спасла ему жизнь. Откуда у нее взялись на это силы, почему она так поступила – это было выше его понимания. Но битва еще продолжалась. На Вульфа, подняв меч и издавая воинственный клич, от которого кровь стыла в жилах, несся еще один финн.
– Возвращайся в дом, Рейна! – крикнул ей Вульф.
Будто очнувшись, Рейна развернулась и побежала прочь, однако влетела прямо в объятия огромного финна, отступающего с поля боя. Он подхватил Рейну на руки и помчался с добычей к фьорду, где стоял его корабль.
Когда Вульф увидел убегающих финнов, то понял, что норвежцам удалось отбить атаку. Он почувствовал вкус победы – его противник прекратил сражаться и развернулся, намереваясь спастись бегством. Высоко подняв меч, Вульф издал боевой клич викингов и кинулся в погоню. И тут он увидел, что враг уносит Рейну. Ярость вскипела в его жилах, и инстинкт мужчины, защищающего свое добро, овладел им.
Рейна отчаянно билась в руках похитителя, ее светлые волосы мели землю, поскольку финн перебросил ее через плечо. Гневный боевой клич Вульфа встревожил Хагара, который был ближе к похитителю, чем Вульф. За несколько мгновений до того, как финну удалось добраться до корабля, Хагар настиг его, и все трое повалились на землю. Хагар тут же вскочил и свирепым взмахом меча оборвал жизнь финна.