Пробуждение Сюзанны (ЛП)
Пробуждение Сюзанны (ЛП) читать книгу онлайн
Сюзанна Митчелл, младший журналист Лос-анджелесского «Обозревателя», получает самое важное задание в своей короткой карьере – написать о выставке картин и взять интервью у популярной и эксцентричной художницы Клер Сент-Джон. Не по вине Сюзанны, интервью не удается, но, к ее удивлению, художник дает ей второй шанс...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Но… интервью провалилось!
Клер хихикнула и провела пальцами вниз по руке Сюзанны.
- Ну, позволь мне сказать, что оно не было худшим из всех, что у меня были.
- Думаю, я знаю, о чем ты говоришь… инцидент с ударом чашей для пунша?..
- О, ты об этом знаешь?
- Ну, это все интернет…
- Хех, типа того. Тот парень был критиком из мира искусства… только критиковал он не мои работы. Я привыкла к тому, что люди нередко дают уничижительные отзывы моим картинам, но я не поэтому вышла из себя. Нет, он распускал бестактные слухи обо мне и женщине, которая в то время была замужем за актером… не было секретом, что их брак расползается по швам. Полагаю, дело было в заголовках, содержащих низкую и злобную ложь о нас с ней. Женщина развелась с мужем вскоре после этого.
- Мне так жаль… среди нас попадаются подобные ублюдки. Но есть и прекрасные репортеры и журналисты…
- О, я знаю, – ответила Клер, продолжая поглаживать руку Сюзанны.
- Ты правда пнула его по---
- О, да!
- Милостивый Сэмми Браун…
- Мы уладили конфликт в суде… ах, черт, я больше не хочу говорить об этом. Вернемся к прошлой субботе… когда я увидела тебя, твой юный энтузиазм и волнение, я просто подумала… ух ты! Я должна провести немного времени с нею!
Сюзанна смущенно хихикнула и наклонила голову вперед.
- Что? – Клер погладила Сюзанну по спине. – Никто никогда не говорил тебе, что ты чертовски хороша? Мне трудно в это поверить.
- О, я… ну, кажется, люди всегда называли меня тупой. А потом – тупой лезбой, – мрачно пробормотала Сюзанна, поправляя очки.
Клер улыбнулась и позволила своему взгляду пуститься в путь по телу Сюзанны.
- Я не замечала, чтобы ты сделала что-то тупое за время своего пребывания здесь. Напротив, я видела умную, привлекательную, очаровательную, остроумную юную особу с нокаутирующей улыбкой и глазами, за которые можно умереть.
- Оххх, ты заставляешь меня краснеть, – Сюзанна смущенно отвернулась от Клер. – Уф, тут стало жарко, – она подергала подол футболки, чтобы немного охладиться.
Клер хихикнула и медленно провела рукой по спине Сюзанны.
- Возможно, твоя ром-кола слишком крепкая?
- Да, возможно, – Сюзанна снова повернулась к художнику. – Огромное спасибо. Никто никогда не говорил мне ничего подобного… и я действительно имею в виду «никогда».
Глубокие синие глаза с теплотой и искренностью встретились с изумрудно-зелеными в сотый раз за вечер. Какая-то часть Сюзанны требовала перейти к поцелую, пока их связь так сильна, но другая часть нашептывала ей на ухо, что нужно замедлиться. В конце концов, до сих пор осторожность помогала ей приблизиться к успеху.
- Всегда пожалуйста, Сюзанна. Каждое слово было правдой. Эй, хочешь послушать музыку?
- О, конечно.
- Джаз? – Клер поднялась с кушетки, подошла к буфету, выбрала один из дисков с подставки и зарядила им проигрыватель.
- О, ну, вообще-то, джаз… я не совсем…
- Думаю, это альбом тебе понравится… он глубоко затрагивает меня при каждом прослушивании, – сказала Клер, увеличивая звук.
Нажав «плей», художник вернулась к дивану, но замерла, так и не сев на него. Когда началось вступление песни, Клер аккуратно отодвинула журнальный столик в сторону. Потом туда же были сдвинуты оба кресла и, наконец, женщина села на индийский коврик, оперевшись спиной на диван.
- Давай… устроимся по-настоящему удобно, – сказала она, похлопав по коврику рядом с собой.
Пока Сюзанна опускалась на коврик, Клер взяла с подноса их напитки и передала гостье ее ром-колу, как только та устроилась, вытянув ноги перед собой.
- Спасибо, – Сюзанна сделала глоток.
- Пожалуйста, – промурлыкала Клер, боком прижимаясь к гостье.
Инструментальное вступление постепенно стихло, сменившись голосом – вокалистка речитативом читала стихотворение таким глубоким чуть хрипловатым альтом, что мурашки пробежали по груди Сюзанны, заставив напрячься соски. К декламации скоро присоединился далекий приглушенный голос тромбона, который подчеркивал некоторые строки и противодействовал другим.
- Ничего себе… кто, блин, это? Никогда не слышала ничего подобного, – сказала Сюзанна, уставившись на проигрыватель.
- Маленький женский джазовый ансамбль под названием «Сестра Вульф». Две сестры и их лучшая подруга по музыкальной академии. Они пытаются прорваться… к сожалению, в наш беспокойный день и век для джаза больше нет места.
- Ты говоришь так, будто знакома с ними?
- Так и есть, я встречалась с ними несколько раз. Вообще-то как раз я помогла им профинансировать диск, который мы сейчас слушаем. Они как правило играют в очень небольших местах… ну, знаешь, прогрессивные бары и места, подобные моей студии.
- Ну, честно говоря, я не хожу в такие бары. Что за стихотворение она сейчас читает?
- О, это из журнала – написано одной поэтессой в 1960-х, когда она путешествовала по Индии… Все время забываю ее имя. Признай, что тебе нравится, – Клер шутливо толкнула Сюзанну в бок.
- Да…
Песня расцвета и к вокалистке скоро присоединился гораздо более чистый голос, заполнивший фон плачущими созвучиями, отлично смешивающимися с тромбоном.
- Эта солистка… она ведь не натуралка, так?
Клер хихикнула, взяла свой бокал с подноса и прижала к груди, оставив на коже след из небольших капелек влаги.
- Ни одна из них.
- Ничего себе… обе сестры?
- Да.
- Хм!
На этой фразе удовлетворенная тишина упала между женщинами. Сюзанна посмотрела на Клер, которая сидела так близко к ней, что журналист могла ощущать жар ее тела через рубашку. Чувствуя необычную смелость, она обняла художника за тонкую талию и притянула ближе к себе.
Клер отнюдь не стала возражать, напротив, она наклонилась и положила голову на плечо Сюзанны. Журналист закрыла глаза и позволила замечательной музыке и уютному настрою успокоить ее душу.
ГЛАВА 3
Ближе к концу компакт-диска музыка становилась все более энергичной, и заключительная песня была перепевкой старой доброй композиции, которая заставила Сюзанну и Клер раскачиваться на месте и радостно подпевать, держась за руки.
Приглушенный «туу-туу» трубы отметил конец песни, и Сюзанна откинула голову назад на кушетку и рассмеялась.
- Ничего себе... Не думаю, что когда-либо прежде слышала «Когда святые маршируют» в такой аранжировке... Милостивый Сэмми Браун, у этой солистки такой сексуальный голос.
- Я передам ей, что у нее появилась новая поклонница, когда увижу ее в следующий раз, – Клер прижалась ближе к Сюзанне.
- Ты не знаешь, их музыка есть в онлайне?
- Не думаю... хотя, теперь не угадаешь. Возможно, кто-то их ограбил. Я точно знаю, что они выпустили только ограниченную серию компакт-дисков.
- О.. у меня нет CD-плеера, – хихикнула Сюзанна.
Клер отодвинулась и уставилась на свою гостью.
- Так ты слушаешь музыку только по телефону или онлайн?
- В основном, да. А ты нет?
- У меня даже нет компьютера, – ответила Клер и снова опустила голову на плечо Сюзанны.
Теперь была очередь журналиста с разинутым ртом потрясенно пялиться на собеседницу.
- Мм, я... ты... ух ты. Не думала, что такое возможно в наши дни.
- Проклятье, ты заставляешь меня чувствовать себя так, будто мне пятьдесят! – Клер смущенно хихикнула, спрятав лицо на плече Сюзанны. – У моего спонсора несколько компьютеров в особняке, которыми я могу воспользоваться, когда пожелаю... чего не случается практически никогда – с ними вечно что-то не так, когда я рядом. Ах, я им просто не нравлюсь... и это чувство взаимно!
- О, – ответила Сюзанна, остро осознавая, что великолепная женщина находится настолько близко к ней, что платиновая копна волос щекочет ее шею.
Слова о том, что у Клер нет компьютера, заставили Сюзанну оглядеться внимательней в поисках того, чего еще тут нет. Она еще раньше заметила, что у художника нет телевизора, но теперь ее зацепил факт отсутствия личных безделушек, типа фотографий или небольших памятных сувенирчиков, которые, казалось, собирали все. Две фарфоровые вазы на буфете были единственными объектами, которые выделялись из общего стиля, хотя, вероятно, книги и журналы спрятаны в ящиках буфета.