Госпожа (ЛП)
Госпожа (ЛП) читать книгу онлайн
Есть наказание, а есть возмездие. Плененную Нору Сатерлин удерживают в наручниках два человека. При других условиях, она бы по полной наслаждалась этой ситуацией, но ее похититель не заинтересован в игре. Или жалости. По мере того как перед ней открывается реальность надвигающейся опасности, Нора превращается в Шахеразаду, покупая каждый час своей жизни чувственными рассказами о Сорене, Кингсли и Уесли, каждый из которых соблазнял, испытывал и пытал ее по-своему. Это, как поняла Нора, и есть ее жизнь - нет ничего проще, ванильнее чем любовный треугольник. Это узел на шелковой веревке, стягивающий массы непреодолимого желания тела, сердца и разума. И он может развязаться в любой момент. Но в мире Норы Сатерлин нет по-настоящему беспомощных людей. Ее друзья, защитники и любовники готовы сделать все, что угодно ради нее, даже если единственный путь к спасению лежит через разбитое сердце и принесение жертвы...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- И почему это любопытно?
- Потому что Грейс рыжая, а Закари брюнет.
- И?
- Фионн означает... - Сорен замялся и снова посмотрел на карточку. Его глаза, казалось, на мгновение потеряли фокус, будто он что-то вспоминал.
- Что? - ждала она.
Сорен посмотрел в глаза Норе.
- Имя Фионн означает «блондин».
Нора прищурилась на Сорена.
- Сорен... в ту ночь, когда ты играл с Грейс, вы случайно...
Прежде чем Нора успела закончить свой вопрос, ее телефон начал издавать знакомые аккорды «EnglishmaninNewYork».
- Придержи эту мысль. Это Зак. Секс-звонок.
Нора поднесла телефон к уху.
- Зак, надеюсь, ты, наконец, узнал мой синоним слову «толчок», в форме существительного. Иначе я повешу трубку.
- Не бросай. Я не поговорить с тобой.
- Звонишь, чтобы спеть?
- Мне нужно поговорить с Сореном, а у меня нет его номера.
- Зачем тебе нужен Сорен? Духовный кризис?
- Вроде того.
Зак говорил серьезно, несвойственно для него серьезно. Обычно их телефонные звонки были полны флирта или еще раз флирта.
- Что происходит? - спросила Нора. - Ты можешь мне рассказать.
- Расскажу. Но сначала мне нужно поговорить с Сореном
- Все хорошо? Ты вроде как меня пугаешь.
Зак рассмеялся на другом конце линии, теплым, слегка застенчивым смехом.
- Все хорошо, клянусь. Просто слишком долго откладывал эту беседу. Я могу узнать номер Сорена?
- Нет. Но ты можешь поговорить с Сореном. Он здесь.
Нора протянула Сорену телефон. Он посмотрел на нее, и она только пожала плечами.
- Закари? - Сорен замолчал и внимательно слушал. Спустя несколько секунд его глаза широко распахнулись.
Сердце Норы заколотилось. Что-то произошло. Что-то серьезное. Она молилась, чтобы это было что-то хорошее. Он протянул руку и прижался к ее щеке слегка подрагивающей ладонью.
Что бы это ни было, она знала, это изменит все навсегда, хотя и не могла сказать почему.
- Что там? - прошептала она, нуждаясь в ответе, не в состоянии ждать еще хоть одну секунду.
Сорен рассмеялся.
Notes
[
←1
]
«Секре́тный аге́нт Макга́йвер» — американский телесериал. Очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно
[
←2
]
Стихотворение «Бармаглот» Льюиса Кэррола
[
←3
]
Новенна - молитва о чем-то особенном или о событие, молящийся читает ее девять дней подряд.
[
←4
]
Энофил - ценитель вина
[
←5
]
имеется в виду инсулиновая помпа
[
←6
]
Воротник священника