Новая история (СИ)
Новая история (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мисс Дюбуа, что вы можете рассказать о случившемся? - со своего места поднялся мужчина, сидевший справа от Амелии Боунс. Как Гарольд и предположил, он не был англичанином, но довольно свободно владел языком, поэтому без особых трудностей вел допрос.
- Я… - запинаясь, начала Изабелла. – Все произошло так быстро, что я не успела ничего понять.
- Подробнее, мисс Дюбуа, - настаивал чиновник. – Расскажите то, что вы видели.
- Мы договорились с Мишель и Флер, что они навестят меня в «Норе», - начала свой рассказ девушка. – Они прибыли, и мы, немного пообщавшись, сели за стол, а потом Флер неожиданно стало плохо. Я не успела ничего понять, но миссис Уизли среагировала вовремя и напоила Флер восстанавливающим зельем, - пояснила Изабелла, слегка сжавшись под десятками взглядов, направленных в ее сторону. Среди этих взглядов были осуждающие, сочувствующие и даже понимающие.
- А что было дальше?
- Ничего. Билл перенес Флер на кровать, чтобы она отдохнула и пришла в себя.
- Мисс Дюбуа, а вы уверены, что миссис Уизли напоила мисс Делакур именно восстанавливающим зельем, а не каким-то другим?
- Ну, так сказала миссис Уизли, - проговорила неуверенно девушка. – Я плохо разбираюсь в зельеварении, поэтому не могу знать наверняка, какое именно зелье было ей дано.
- Дальше, пожалуйста, - поторопил чиновник. – Что было дальше?
- Испугавшись, что с Флер могло случиться что-то ужасное, Мишель отправилась в Хогвартс, чтобы сообщить мадам Максим о происшествии. А через минут двадцать в «Нору» ворвались мистер Делакур и лорд Певерелл и начали кричать и обвинять миссис Уизли в ужасных вещах.
- А что было до того, как появились мистер Делакур и мистер Певерелл? В промежутке? Кто-то находился рядом с мисс Делакур в это время?
- Я не знаю, - запинаясь, пролепетала Дюбуа, - мне стало плохо, и я вышла на улицу. Когда я вернулась назад в дом, то около Флер сидел Билл.
- Спасибо, мисс Дюбуа. Вы можете вернуться на свое место, - Изабелла поспешно вернулась на лавку для свидетелей.
В самом зале начались перешептывания.
- Лорд Певерелл, прошу, - произнесла Амелия усиленным магией голосом.
Поднявшись со своего места, Гарольд двинулся в сторону помоста.
- Лорд Певерелл, поведайте нам, что же случилось после того, как вы ворвались в дом семьи Уизли, - начал допрос мужчина.
- Получив информацию от подруги мисс Делакур о том, что Флер сейчас находится в доме семейства Уизли, притом с ней там что-то случилось, я, как учитель, отвечающий за безопасность каждого студента, пребывающего в Хогвартсе, решил узнать, что же случилось. Пообщавшись с мадам Максим, я понял, что мисс Делакур отправилась навестить свою подругу мисс Дюбуа, и, воспользовавшись камином, переместился в «Нору», - пояснил Гарольд.
- Позвольте уточнить, вы в этот момент были с мистером Делакуром?
- Да, отправились мы туда вместе. Жан переживал за здоровье своей старшей дочери, и я решил поддержать его и выполнить свой долг как профессора.
- Что было после того, как вы попали в дом семьи Уизли?
- Да ничего особенного, - последовал ответ Гарольда. - Мы отправились на поиски мисс Делакур, поскольку были прекрасно осведомлены по поводу плохой репутации этой семьи в Англии.
- Уточните. Плохая репутация - что именно вы имеете в виду под этим? – продолжался допрос. Сегодня Гарольд решил отойти от привычного образа соратника Альбуса и слегка подпортить репутацию Уизли, хотя портить-то особо уже нечего было.
- Я, как и все, осведомлен о том, что семья Уизли является предателями крови, - начал пояснять Гарольд. – Как вы знаете, такое прозвище не получают просто так, им награждает сама Магия за нарушения перед родом, - Гарольд решил подойти к этой деликатной теме аккуратно, чтобы в случае чего не вызывать подозрения у Дамблдора. Русские и вправду считали тавро предателей крови ужасно позорным. К таким личностям относились даже хуже, чем к бастардам.
- Это известно, Лорд Певерелл, но ведь это не повод засуживать мистера Уизли и ставить на нем позорное клеймо, - со своего места поднялась Амелия.
- Конечно-конечно, - пошел на попятный Гарольд, - но там, где я жил ранее, это считалось веским аргументом.
- Мы вас поняли, - последовал ответ от француза.
Все это время Альбус сидел молча. Причина такого поведения крылась в том, что на прошлых заседаниях он надрывал себе горло, пытаясь выгородить Билла и его семейку из того угла, в который сам их и загнал, за что получил предупреждение. В том случае, если он будет вмешиваться в допросы и высказывать свое мнение несвоевременно, его попросту удалят из зала.
- Что было дальше, Лорд Певерелл?
- А дальше я стал свидетелем того, как Билл Уизли склонял мисс Делакур к близости, - продолжил Гарольд.
- Насколько нам известно со слов миссис Уизли и ее сына, мисс Делакур не имела ничего против и шла на все добровольно. Или вы заметили сопротивление?
- Как такового сопротивления не было, но, будучи неплохим зельеваром, я прекрасно знаю об эффекте, который возникает после применения сильнейшего любовного зелья - Амортенции. У принявшего её взгляд становится затуманенным, а с учетом того, что мисс Делакур - вейла, вокруг нее сиял купол магии. Такое явление возникает, если собственная магия борется с принуждением.
- Лорд Певерелл, вы на удивление хорошо осведомлены о действии любовного зелья, - проговорила Боунс, с подозрением смотря на Гарольда. – Насколько нам известно, вы преподаете в Хогвартсе не зельеварение, а историю магии.
- Мои опекуны считали, что наследник рода и будущий Глава должен иметь многогранное образование. Да и у меня было желание учиться, - соврал Гарольд, не моргнув глазом.
- Похвальное рвение, - одобрительно произнес один из французов.
- Так вот, после того, как я увидел, что мисс Делакур ведет себя странно, то сразу заподозрил неладное. Руководствуясь благими намерениями, - при этих словах Певерелл кинул взгляд в сторону притихшего директора, который всегда действовал «во благо», и продолжил свою речь, - я с помощью мистера Делакура доставил его дочь в их имение, где Флер осмотрели колдомедики, - тут Гарольд слегка преувеличил. – Они подтвердили, что в крови у мисс Делакур присутствует запрещенное зелье. Впрочем, об этом вы и сами знаете, ведь вам были предоставлены все справки.
- Да. Спасибо за ваши пояснения, Лорд Певерелл, - кивнул маг. – Можете вернуться на свое место. А сейчас я бы хотел выслушать вас, мистер Делакур.
Жан без лишних слов занял место у трибуны и приготовился отвечать на вопросы.
- Мистер Делакур, поведайте всем собравшимся все, что вам известно по данному вопросу.
- Мне нечего добавлять - как сказал Лорд Певерелл, так все и было.
- Тогда позвольте уточнить - это правда, что вы угрожали членам семьи Уизли расправой?
- Мне скрывать нечего, - заявил Жан, - да, я угрожал, но делал это в состоянии аффекта. Поймите, господа присяжные, какое у меня было состояние, когда я увидел свою старшую дочь в объятиях этого предателя крови.
- Мистер Делакур, мы понимаем ваши чувства, но воздержитесь от оскорблений, - заявила Амелия, с упреком смотря на мужчину.
- Да какое же это оскорбление, это очевидность, - поддакнул кто-то с задних рядов.
- Лорд Нотт, воздержитесь от комментариев, - вновь заговорила Амелия.
Жан ответил на заданные вопросы, после чего вернулся на свое место рядом с супругой и дочерью. Настала очередь Билла Уизли и его семейки. Как и предполагалось, те всячески пытались выгородить себя и придумывали самые нелепые оправдания. Дошло даже до того, что Молли осмелилась заявить, что ее обманули с зельем и вместо банального восстанавливающего подсунули любовное. Билл вторил матери, говоря, что ничего не знал, и что у него даже в мыслях не было делать такое с девушкой, к которой у него определенные чувства.
- Опросив всех свидетелей и выслушав все аргументы, присяжные пришли к выводам, что мистер Уильям Артур Уизли, - все с затаенным дыханиям ожидали окончательного приговора, - виновен!
