Продаётся Таня. 20 лет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Продаётся Таня. 20 лет, Миленкович Бранко-- . Жанр: Эротика / Биографии и мемуары / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Продаётся Таня. 20 лет
Название: Продаётся Таня. 20 лет
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 592
Читать онлайн

Продаётся Таня. 20 лет читать книгу онлайн

Продаётся Таня. 20 лет - читать бесплатно онлайн , автор Миленкович Бранко

Ее звали Таня. Ей было всего 20 лет. Она жила в Белграде вместе со своей семьей, работала в модном бутике, мечтала о любви, интересной работе и об экзотических далеких странах, в которых она однажды обязательно побывает. Однажды два незнакомца, покупавшие мужские сорочки, предложили девушке работу в Риме. Таня очень обрадовалась и согласилась. Она была уверена, что это только первый шаг к ее мечте. Но вожделенная Италия превратилась в Арабские Эмираты, а модный бутик - в гарем, который содержал крупный нефтяной магнат, которого три десятка пленниц звали Хозяин. Так жизнь героини превратилась в настоящий ад. Вот только тогда она еще не знала, что после внезапной смерти Хозяина все станет еще страшнее...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я обещала позвонить, положила пакетик в чемодан и села в машину. Мы поехали, и я еще раз махнула на прощание Сафету и Эсаду. Сафет опять вытирал слезы, а Эсад поднял в знак прощания обе руки. Уже через несколько метров в заднее стекло была видна лишь машина Сафета, оставшаяся позади.

Турецкую границу мы прошли без осложнений. Македонец был совершенно спокоен. Турецкий таможенник о чем-то расспрашивал его, тот неспешно отвечал, все прошло без заминок. На очереди были болгары.

– С ними будет посложнее. Они знают, что через границу провозят большое количество наркотиков, точно будут нас обыскивать, – предупредил мой провожатый.

Так и оказалось. Мой паспорт не вызвал никаких вопросов. Они посмотрели его, вернули, а потом потребовали, чтобы мы отошли в сторону. Видимо, мы вызвали подозрения. Наши вещи обыскивали почти полчаса. Им раньше попадались наркодилеры. Македонец спокойно курил кубинские сигары, но я вдруг подумала: а что, если в машине и правда спрятаны наркотики? Может, македонец припрятал пакетик где-нибудь в машине. Чтобы просто не идти порожняком. Неважно, ошибалась я или нет, главное, что болгары ничего не нашли. Таможенник извинился за задержку, и мы поехали дальше.

Мы проехали несколько километров до мотеля с большой парковкой. Тут мы остановились и вышли из машины. Македонец опять закурил, но не успел он затянуться и пару раз, как махнул рукой в сторону со словами:

– Вот он, наш человек.

Я посмотрела туда, куда он показывал, и увидела молодого человека моих лет, может, немного старше. Тот осматривался вокруг.

– Добрый день, я жду здесь кого-то, чтобы отвезти к сербской границе, если не ошибаюсь. – Он обратился на странной смеси македонского, сербского и болгарского языков. Это звучало немного забавно, но мы друг друга поняли. Ошибки быть не могло, это был мой новый провожатый. Македонец сказал, что так и есть, и парень протянул ему руку. Теперь я могла получше его рассмотреть. Он был моего роста, с буйной густой шевелюрой, узким лицом, на котором выделялись удивительные голубые глаза. Пока он держал мою руку в своей, меня как будто пробило током. В первый раз за четыре года я не могла контролировать свое влечение к мужчине. Он представился Кириллом.

Я попрощалась с македонцем и пошла в черный «ауди», в котором приехал Кирилл. Я смотрела на него как завороженная. Мы поехали, он включил автомагнитолу.

Я была в совершенно новой для себя ситуации. Я чувствовала такое впервые за последние четыре года. У меня был секс и в Дубае, и в Стамбуле, я рассказывала об этом раньше. Иногда это доставляло мне удовольствие, очень редко, но все-таки бывало, что я как женщина была удовлетворена. Тем не менее ни разу эти сексуальные контакты не вызывали во мне настоящей страсти. Да, мне нравилось это, но только потому, что я ощущала потребность в мужчине, в сексуальной близости, что было просто удовлетворением простого физиологического инстинкта. Каждое соитие заканчивалось на пике возбуждения мужчины, после которого не было ласки, касаний, объятий, важных для большинства женщин.

И вот в этот день, после пересечения болгарской границы, когда я увидела Кирилла, во мне проснулась та, другая часть женщины, которая спала все эти четыре года. Я даже сегодня не смогла бы определить, была ли это любовь или страсть, момент повышенной чувственности или волнение, при котором все чувства обостряются. Но с первой минуты знакомства с Кириллом мое тело реагировало вопреки моей воле. Я была не в состоянии держать себя под контролем. Если говорить прямо, я хотела уже через десять минут после нашего знакомства оказаться в постели с молодым болгарином. Даже постель была ни к чему для того, чего хотело мое тело.

Кирилл вел машину довольно аккуратно. Ясно было, что это не зеленый юнец, который хочет произвести впечатление на девушку лихой ездой в шикарной тачке.

– Скажи, что это за история такая? Отец дал мне задание встретить тебя. Мне сказали, что у тебя английский паспорт, но ты сербка, которую нужно перевезти через сербскую границу, – начал Кирилл. Тема была не из приятных, но, по крайней мере, было от чего плясать, дальше можно было вывести разговор в более приятное русло.

– Надеюсь, ты выполнишь то, что от тебя ожидают. Все, что тебе сказали, правда. Сейчас я расскажу, если хочешь. Ты имеешь в виду нестыковку – сербка с английским паспортом, так? Я возвращаюсь с поддельным паспортом на родину после четырех лет отсутствия.

– Ты была в Турции четыре года?

– Нет, я была в ОАЭ, – ответила я прямо, но, предупреждая вопрос, готовый сорваться у него с языка, пояснила, что работала там в одной торговой фирме.

А дальше продолжила плести в том же духе. Мол, фирма попала в долговую яму, и это пошатнуло мое положение. Неудачное стечение обстоятельств – и я осталась без паспорта. Эта ситуация и привела меня в Турцию, откуда мои друзья помогли мне перебраться в Болгарию.

– Один из них – деловой партнер твоего отца, и так я очутилась тут, – сказала я, с улыбкой глядя на Кирилла.

Он только улыбнулся. Этот молодой человек знал, какой эффектной внешностью обладал и какое впечатление производил на женщин. Я уверена, до меня у него было достаточно любовниц, да и сейчас определенно у него их немало. Я только один раз разговаривала с ним после возвращения в Белград. Этот телефонный разговор длился несколько минут, и, несмотря на договоренность созвониться еще, мы никогда так и не созванивались. Но то, что я пережила с ним, я не забуду никогда.

Через два часа пути мы оба проголодались и решили, что пора перекусить, остановились у придорожного ресторана, снаружи выглядевшего довольно привлекательно и уютно. Мы оба заказали аперитив, а после обеда выпили по бокалу красного вина. Кирилл рассказывал мне о себе и своей семье. У него были младший брат и сестра, старше него на три года, которая была замужем и уже шесть лет жила в Канаде.

Я полюбопытствовала, в каких деловых отношениях находятся его отец и «мой друг из Турции», то есть Сафет.

– Если честно, точно не знаю. Кажется, они вместе перепродавали вещи с Запада в Украину и Россию, – ответил он.

Я с облегчением выслушала его ответ: мои подозрения, что Сафет тоже связан с торговлей наркотиками, рассеялись. Если они и были у меня, то довольно слабые. Кирилл несколько раз пытался узнать больше о моей «работе в Дубае», но я искусно переводила разговор на другие темы. Он спрашивал, кто остался у меня в Белграде, что делают мои папа и мама, как они живут. От него я в первый раз узнала в деталях о положении нашей страны, в котором она оказалась в результате санкций ООН.

В первый момент я не могла поверить. Думала, он шутит, когда говорит, что Сербия в полной изоляции, что границы закрыты, что через Сербию не идут больше грузовики из других стран, что нет топлива, еды, что повсюду нищета. Я сидела и молча слушала. Он говорил о страшном периоде 1993 года, времени самой высокой в мире инфляции, когда сто немецких марок считались богатством в моем родном Белграде.

– Я был в Белграде несколько раз за последние два года. Отец вел кое-какие дела с белградскими партнерами, продавал им нефть и какую-то технику, а оттуда возил овес. Я видел, что люди очень плохо живут. Но и в Болгарии люди живут ненамного лучше. Может, это тебя хоть как-то утешит. На нас не наложены санкции, но блокада Сербии отразилась на нашей экономике нелучшим образом. По крайней мере, так нам говорят, хотя люди с мозгами знают, что дело тут в другом. У нас бездарное правительство, мы технологически отсталая страна, люди не привыкли работать. Мы умеем только хорошо проводить время, – рассказывал Кирилл.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название