Соблазнительный шафер (ЛП)
Соблазнительный шафер (ЛП) читать книгу онлайн
Сексуальный роман категории Медного отпечатка Энтэнгледа…
Она заставит его потерять контроль…
Мэдисон Дэниэлс поклонялась лучшему другу своего брата, с тех пор как они были детьми. Все думают, что она и Чейз Гэмбл могли бы сделать прекрасную пару, но в их логике есть два главных недостатка. 1) Чейз зарёкся против отношений любого вида, и 2) после размывания линии между друзьями и любовниками на одну ночь четыре года назад, они не могут прекратить препираться.
Принудительно вместе на свадебном отпуске ее брата, Чейз и Мэдисон решают объявить перемирие для счастливой пары. Кроме того все ставки снимаются, когда они вынуждены остаться в вульгарном номере для молодоженов 70-х годов и пережить множество 'несчастных случаев', поскольку семья пытается доказать, что их 'искра' может использоваться, для большего, чем борьбы. То есть, если они сначала не задушат друг друга…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Его пассажирка прикусила нижнюю губу и, наконец, ответила:
— И Митч сделает всё для Лиссы.
Чейз слегка улыбнулся.
— Это точно. Хотя брак? Не думал, что когда-нибудь настанет тот день, когда парня окольцуют.
— Я не хочу ничего знать о его шальном прошлом, — она поправила прическу. — Я ещё не ела.
— На полный желудок ты бы послушала? — Она фыркнула. — Помнишь ту девчонку, с которой он встречался на втором курсе?
Её глаза стали огромными, а его улыбка — шире.
— О боже, та самая, которая на первом свидании практически подобрала имена их детям? — воскликнула девушка, и Чейз рассмеялся. — Как её звали?
— Линда Баллок.
— Да! — Она подпрыгнула на месте. — Линда пугала Митча до смерти, звоня по ночам нам домой. Он был взбешён, когда ты рассказал мне про неё.
— Она разбила лагерь позади нашего общежития после одного из свиданий, — Чейз покачал головой. — Милая девушка, но чёрт, она сумасшедшая.
Они подъезжали к винограднику. Прежде, чем он успеет осознать, Мэдди будет окружена теми, кто любит и беспокоится за неё, а он вернётся к своим братьям, проверяющим список приглашенных дам. Она взглянула на него, будто прочла мысли:
— Могу поспорить, ты и твои братья на седьмом небе от счастья.
— Почему это?
Она натянуто улыбнулась.
— Свадьба означает легкий улов.
— Ты только что заявила, что мне нужен лёгкий улов?
— Возможно.
Он хмыкнул.
— Ну, тебе виднее.
Красный румянец залил её лицо под очками. Наблюдать за ней, такой смущённой и прекрасной, стоило того, чтобы находиться здесь и сейчас, вновь переживая моменты, которые должны были остаться в прошлом.
— Ладно, — сказала она. — Тебе не нужен лёгкий улов. Я не это хотела сказать.
— А что же тогда?
Её растерянность прошла, и она потерла кожу сидения долгим и томным жестом, отчего его член дернулся.
— У Лиссы много привлекательных подруг. Не близняшки Бэнкс, конечно, но всё же.
Чейз кивнул и достал собственные очки из солнцезащитного козырька.
— Да, это так.
— Ну вот, я сказала, что ты и твои друзья собираетесь хорошенько повеселиться.
— Может быть.
Он протянул руку и похлопал её по плечу, чтобы указать на ряды виноградных лоз, простирающихся вдоль дороги слева от него. Девушка дернулась, и он поднял брови, немного обидевшись.
— Раздражена?
— Нет. Извини. Слишком много кофеина.
Затем он одернул себя. Иногда Чейз забывал, что их отношения уже не те, что прежде и, будь он проклят, это омрачало его настроение. Она прочистила горло.
— А когда же вы, Гэмблы, собираетесь жениться?
Чейз разразился неестественным смехом.
— Боже мой, Мэдди.
— Что? — она нахмурилась, опустив уголки губ. — Это не глупый вопрос. Вы уже достигли определенного возраста.
Покачав головой, он снова рассмеялся. Ему было двадцать восемь, не такой уж и старик. Чаду, среднему из братьев, тридцать, а старшему — Чендлеру — тридцать один. Ни один из них не ждал брака с распростертыми объятиями.
Не после того, как они были свидетелями семейной жизни их родителей. Или, в действительности, того, как их отец относился к матери. По этой причине они буквально выросли в доме Дэниэлсов.
Мэдисон, наклонившись через сидение, легко толкнула его маленьким кулачком.
— Прекрати смеяться надо мной, придурок.
— Я не могу, ты забавная.
— Всё равно.
Улыбаясь, он свернул налево к дорожке, ведущей прямо к винограднику.
— Я не уверен насчет брака. Ты ведь в курсе, что говорят про нашу семью.
— Кто осмелиться рискнуть с парнями Гэмбл? Или кто решится на авантюру с Гэмблами? — она покачала головой. — Мы уже не школе и не в колледже, Чейз.
Он скользнул взглядом по гладкой линии её бедра до расстегнутых пуговиц блузки, обнажающих дразнящее движение груди от дыхания.
— Да, — сказал он, концентрируя внимание на дороге. Его пальцы до боли сжали руль. — Мы определенно не дети.
На её лице промелькнула усмешка, она отвернулась к окну, глядя на холмистую местность, и затем продолжила:
— Ты не такой, как твой отец, Чейз.
— Уж ты-то лучше всех должна знать, что я именно такой, — огрызнулся он. Его голос показался жестче, чем он предполагал.
Её взгляд метнулся в его сторону. Щёки побледнели и снова вспыхнули. Рот открылся, но тут же захлопнув его, она вновь отвернулась к окну.
Он простонал:
— Дерьмо. Мэдди, я не имел в виду…
— Всё в порядке. Мне всё равно.
В порядке и всё равно — слова, сигнализирующие о злости и раздражении. Он знал. Его мать постоянно использовала их, когда отец не появлялся дома целыми ночами или пропадал в неожиданно нарисовавшихся командировках.
Чейз снова выругался.
Ведя машину по извилистой дорожке, он боролся с желанием извиниться. Но так было лучше. Несколько лет Мэдди была для него просто сестрёнкой Митча, что являлось данностью. Но однажды между ними всё изменилось. И если Чейз хоть что-нибудь понимал, то он знал, что для них не могло быть продолжения.
Как и не было продолжения для его родителей.
…
Мэдисон предприняла все усилия, лишь бы не смотреть в сторону Чейза на пути к винограднику. Старалась не замечать его уверенную манеру поведения, чтобы не попасть в сети, которые он, даже не подозревая, плёл, просто находясь рядом с ней. Поэтому её взгляд был направлен прямо. Она игнорировала его.
Пожилая пара неподалеку потихоньку прокладывала свой путь, их руки были тесно сплетены, а взгляды друг другу — настолько полны любви, что Мэдисон кольнула зависть. Когда она была маленькой, она мечтала о такой любви — любви, которая не тускнеет, а только крепнет с годами. Вдруг женщина поскользнулась на мощёной дорожке, и муж легко поймал её за локоть. Но сумочка успела выпасть, рассыпав всё содержимое на белые камни. Мэдисон выбежала из машины и, упав на колени, быстро собрала всё и передала женщине.
— О, дорогая, спасибо, — с благодарностью произнесла старушка. — С возрастом я стала такой неуклюжей.
— Не за что, — девушка улыбнулась. — Хорошего дня.
Вернувшись в машину, она заметила, что Чейз смотрит на неё с улыбкой. Не той широкой, от которой показываются его ямочки, а более простой и личной.
— Что?
— Ничего, — он еле заметно покачал головой.
Как только они показались на уютном дворе виноградника, семья атаковала девушку. Крепкие до хруста костей объятия двоюродных и троюродных братьев, людей, которых она даже не узнала, и дяди. Всё это чуть не сбило её с ног и вызвало легкое головокружение.
Но когда по ту сторону атриума она увидела родного брата, стоящего за несколькими длинными столами, покрытыми белой скатертью, широкая улыбка показалась на её лице, и Мэдисон подбежала к нему.
Митч был высоким, как и их отец, с коротко стриженными каштановыми волосами. От этой типичной американской внешности и сладкого характера толпы женщин падали в обморок к его ногам. Многие из них, несомненно, были в трауре в этот день, но его интересовала только одна.
Митч поймал сестру на полпути.
— Мы уже начали думать, что ты устроила бойкот нашей свадьбе.
— Ни за что! — она засмеялась, сжав его руки. Они не виделись с самого Рождества. Митч и Лисса поселились недалеко от Фэрфакса и с их занятостью на работе, у них совсем не оставалось времени на встречи с семьей.
— Я скучала по тебе.
— Ой, перестань, только не начинай плакать раньше времени.
Она мигнула.
— Я не плачу.
— Отлично, — он заключил её в крепкие объятия. — По-моему ты выросла на два дюйма.
— Я перестала расти лет десять назад.
— Скажи ещё двадцать! — послышался раскатистый голос её папы.
Этот огромный человек наверняка был бы в ужасе, если бы вдруг кто-то из его отпрысков подошел на роль маленьких человечков из леденцовой гвардии в фильме «Страна Оз».
За Митчем, приветливо улыбаясь, стояла его невеста. Освободившись от брата, Мэдисон подошла к стройной блондинке и легко обняла её.