Возлюбленная (ЛП)
Возлюбленная (ЛП) читать книгу онлайн
Способна ли их любовь придать ей сил, чтобы переступить через ужасную трагедию ее прошлого?
Когда офицер полиции Сет Колтер замечает изящную, но бедно одетую красавицу прямо в столовой полицейского участка, где он работает, внутри у него все переворачивается при одной мысли о ней, бродящей по холодным улицам в одиночку. Но больше всего его тревожит зарождающийся внутри него порочный и властный инстинкт, который говорит, что эта женщина принадлежит ему.
Для Лили Уэстон домом служило укромное местечко на задворках улицы – до тех пор, пока Сет не предложил ей ночлег. Его предложение кажется подозрительным, но даже тогда мысль провести ночь в тепле заставляет ее согласиться.
Сет убежден, что Лили принадлежит ему. Но беда в том, что как только его братья ее заметили, то ощутили тот же самый рвущийся на свободу инстинкт. Братья Колтеры никогда не верили в нетрадиционный образ жизни своих родителей, но они не в состоянии подавить обоюдное желание оберегать Лили и свою любовь. Хотя чтобы построить собственное счастье, им придется залечить бередящие раны ее прошлого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Кали только и умеет, что делать выговоры, – сказал Майкл и усадил Лили на переднее сиденье, а затем жестом позвал братьев. – Эй вы двое, скорее, иначе Лили замерзнет до смерти.
Сет и Диллон стряхнули с себя снег и забрались в машину.
– Ты сегодня повеселилась? – спросил Сет, пока Майкл выезжал с подъездной дорожки на дорогу усыпанную снегом.
Лили повернулась к нему и улыбнулась.
– Да. Ваша мама и сестра такие замечательные.
– А как все прошло у врача? – спросил Диллон. – Ты все получила, что хотела?
Лили кивнула головой и Сет взглядом пристрелил брата за то, что тот, возможно, смутил ее.
– Да, – тихо произнесла она. – Время как раз удачное. Я буду пить таблетки, начиная с воскресенья, впервые с моего прошлого раза. А это уже послезавтра.
Сет потянулся и сжал плечо Лили.
– И так долго, сколько тебе потребуется, милая.
До дома Диллона поездка заняла чуть больше обычного, поскольку ехали через город.
Как только они ступили на крыльцо, отряхиваясь от приставшего к ботинкам снега, Диллон открыл входную дверь, пропуская всех внутрь.
– Дай мне минутку и я разведу огонь, – произнес Диллон.
– Я тогда сделаю нам горячий шоколад, – поддержал Сет.
– А мы с тобой останемся вдвоем валяться на диване, – проговорил Майкл.
Лили улыбнулась и сбросила обувь, поставив ее рядом с ботинками остальных. Затем пошла вперед и зарылась в кучу подушек дивана Диллона.
Сет подогрел молоко, а потом высыпал содержимое шоколадной смеси в чашки. Он не был уверен, захотят ли его братья напиток, но сделал достаточно для всех четверых. Затем поставил чашки на поднос и понес в гостиную, где в камине уже вовсю разгорелся огонь.
Диллон с Майклом сидели по обе стороны от Лили, и от этого она казалась такой прелестной, хотя и потерянной, находясь между двумя мужчинами и подушками.
Сет поставил поднос на столик и раздал чашки. А затем сел на диван и вытянул ноги.
– У тебя уже все улажено, Сет? – спросил Дидан.
Брат кивнул.
– Да, завтра снова поеду в Денвер и доделаю дела. Это займет всего пару дней.
Майкл повернулся к Лили.
– Хочешь пойти со мной в офис, пока Сет будет занят? Там будет много животных.
Лили засияла.
– Звучит заманчиво. Я люблю животных.
Как только Сет прислонился к спинке дивана и отхлебнул горячего шоколада, то посмотрел на свою новую семью. И несмотря на свои изначальные размышления, надежду и предвкушение, сильнее всего его охватывало счастье.
Глава 23
Тремя днями позднее Лили держала в руках жалобно мяукающего котенка, ожидая, пока Майкл закончит обследование. Она почесала ему за ушком и прошептала нечто лишь ей понятное, чтобы успокоить животное.
Котенок выглядел запачканным, замерзшим и к тому же голодным.
– Что с ней будет? – взволнованно спросила Лили.
Малышку подбросили в коробке перед дверями клиники почти сразу после того, как Майкл закрыл помещение. К тому времени, как они услышали жалобный писк, котенок уже погибал от холода.
Майкл поморщился.
– Мы покормим ее, убедимся, что она здорова, и у нее нет никаких проблем, а потом попробуем найти ей дом. Но скажу тебе честно. У меня тут полно беспризорников, а помещения, где я бы смог их всех держать, здесь нет. Обычно мне приходится звонить в приют Ганнисона.
– Но разве они не усыпляют животных, если никуда не могут их пристроить?
Женщина старалась унять панику в голосе, потому как знала, что Майклу было от этого не легче, но он был прав: он не мог приютить всех бездомных животных, что появляются у его дверей.
Его взгляд смягчился.
– Сперва они попробуют найти ей дом. Усыпление будет крайней мерой.
Лили посмотрела на комочек шерсти и почувствовала, как глаза заволокли слезы. Она погладила котенка и услышала, как тот в ответ замурлыкал.
Затем она подняла на Майкла полный мольбы взгляд.
– А мы не можем ее забрать? В смысле, домой. Не хочу, чтобы она умерла, потому что больше никому не нужна.
Майкл вздохнул, а затем посмотрел на котенка. Потом взглянул на Лили, и в его глазах читалась тревога. Коснувшись ее щеки, мужчина нежно провел пальцами по ней.
– Ты так же себя чувствовала, Лили? Будто никому не была нужна?
В ее груди начала нарастать нестерпимая боль, пока она пыталась справиться с одолевшими ее эмоциями.
– Быть может, я просто не чувствовала, что заслуживаю быть рядом с людьми, которые бы меня любили, – прошептала она.
– Ох, Лили. У тебя такое большое сердце. Как кто-то может тебя не любить? Но если это единственное, что в моих силах, я сделаю так, чтобы ты не только знала, что все-таки заслуживаешь, но и могла рассчитывать на таких людей.
Лили опустила взгляд на маленькое существо, которое угнездилось в ее руках.
– Она заслуживает иметь дом и кого-то, кто станет ее любить.
– У меня такое ощущение, что ты на сто процентов знаешь, как выиграть в любом споре, – с сожалением заметил Майкл. – Не могу найти ни одной причины отказать тебе.
Лили вновь посмотрела на Майкла.
– Значит, я могу ее оставить? – Майкл провел рукой по волосам и потянул за них, собрав в конский хвост.
– Да, можешь ее оставить. Боже, помоги мне: у Диллона будет сердечный приступ.
– Он не любит домашних животных?
– Не более чем если бы его сделанную на заказ деревянную мебель царапала бы кошка, которая бы попыталась бы в него вцепиться, – ухмыльнувшись, ответил Майкл.
– Я буду хорошо заботиться о ней и держать подальше от всего сделанного Диллоном, – победно воскликнула Лили.
Майкл притянул ее к себе и коснулся губами ее волос.
– Я просто готовлю тебя к трудностям. Мы заберем ее, после того как я закончу осмотр. Ее нужно проверить на наличие глистов и блох, прежде чем принести в дом. Здесь есть кошачий корм, так что можем взять пару упаковок с собой, чтобы там у нее было все необходимое.
– И наполнитель? – спросила Лили. – Не хочу, чтобы она ходила в туалет на холод. Ей нужно оставаться внутри.
– И наполнитель, – согласился Майкл. – Пусть живет в прихожей.
Лили от радости захлопала в ладоши, а затем обняла мужчину, чем слегка напугала котенка. Зверь вцепился в ближайший стол и подозрительно уставился на Лили, пока та пританцовывала, кружась по кабинету и крепко прижавшись к Майклу.
Он рассмеялся.
– Эй, полегче. У меня уже голова кружится.
– Спасибо! – воскликнула Лили. Затем она приподнялась на носочках и поцеловала Майкла в губы.
Он задержал ее в объятиях, положил руку на затылок и впился губами в ее губы. Его язык проскользнул вперед, раздвигая ее губы и требуя войти. В безмолвном вздохе, она раскрыла губы и впустила его внутрь. Его привкус и запах проникал в ее рот и разливался по венам, оставляя ей лишь возможность дышать и чувствовать его.
Когда он отстранился, его глаза были прикрыты, но даже тогда в них горело желание. Руки медленно блуждали по ее бедрам, поднимаясь все выше к ее груди.
Затем он толкнул ее назад, и ее спина соприкоснулась к краем его стола. Майкл положил руки на стол по обе стороны от женщины, заключив ее в ловушку.
– Разве нам не пора? – невинно спросила Лили.
– Поцелуй меня еще раз, и я отвезу тебя и твою кошку на ужин.
– Шантажист, – прорычала она, несмотря на то, что уже растаяла в его объятиях и обвила его руками за шею.
От Майкла исходил потрясающий аромат. А на вкус он был еще лучше. Лили запустила руки в его шевелюру, позволяя прядям проходить сквозь пальцы, в то время как его поцелуй кружил ей голову.
Оба испытывали дикий голод и едва могли дышать. Его возбужденная плоть жестко и неумолимо уперлась ей в живот.
Но вдруг замяукал котенок и снова запрыгнул на стол, подбежав к Лили. Майкл отошел, выругавшись про себя, когда котенок впился коготками в его руку.
– Дурацкая кошка. Уже посягает на мою территорию, – прохрипел мужчина.
Лили захихикала и ниже наклонилась к Майклу.