Монстры из сказок (СИ)
Монстры из сказок (СИ) читать книгу онлайн
Кто сказал, что все, кого называют монстром - злые? В жизни ведь всякое бывает...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я хочу назвать ее Амелия, - сказала Дженн.
- Амелия Рэйвен, - Алекс произнес это медленно, словно пробуя на вкус, - красиво, как и она сама.
Тело Дженн, вопреки ее опасениям, восстановилось за считанные дни, и она снова могла поспорить в стройности с топ-моделями мировых подиумов. Малышка решительно отказалась пить молоко и с аппетитом поглощала донорскую кровь, тем самым обедняя банк крови, принадлежащий одному из членов клана.
Амелия мгновенно стала всеобщей любимицей, женщины клана Рэйвен неделями гостили в поместье, чтобы иметь возможность поиграть с ней, лорд Виктор задаривал ее игрушками из чистого золота и драгоценных камней, и называл не иначе как "принцесса". Лорды всех кланов восприняли рождение чистокровного вампира как чудо и присылали своих представителей с поздравлениями и подарками для родителей и для самой малышки.
Ами росла в разы быстрее, чем человеческие дети. Когда ей исполнился год, она выглядела так, будто прожила три. Еще через год малышка могла соперничать в росте с первоклассниками, а в знаниях - с выпускниками любой человеческой школы. При этом она не потеряла природной детской непосредственности. Айше нашла в книгах, что тело рожденных вампиров прекращает расти, как только достигает зрелости. Казалось, что "вирус" желает жить только в молодом и сильном теле. Он заставлял организм быстро расти, так как ребенок - слаб и беззащитен, и не давал телу стареть, так как ему был необходим сильный носитель.
Обучением Амелии занимались родители и генералы ее отца и деда. Мадери преподавал историю, Алекс - математику и экономику, Айше обучала языкам, Дженн - искусству, хореографии и этикету, Грей отвечал за физическую подготовку. Девочка впитывала информацию как губка, и всегда хотела узнать что-нибудь еще. Единственное, что оставалось невыясненным, это есть ли у девочки способности и когда они проявятся.
Однажды, вернувшись с очередной охоты, Айше нашла Амелию в саду, где она играла с Дженни. Увидев тетушку, девочка с разбега запрыгнула к Айше на руки и обхватила ее ногами, как обезьянка.
- Тетя Айше! А где Грей? Куда вы ездили? - залепетала она.
- Мы были на охоте.
- Правда?
- Ага, поймали страшного убийцу. - Айше была расстроена тем, что не удалось привезти его на суд, но старалась этого не показывать.
- А ты знаешь, какой мне сон приснился? - спросила малышка, накручивая на пальчик длинную прядь золотых волос.
- Какой же?
- Я видела мальчика, в густом-густом лесу, там еще кошки большие водятся, полосатые такие...
- Тигры?
- Ага, тот мальчик, он убивал их...
- Тигров?
- Ну да, и он... у него глазки были прям как у тебя - черные...
Сердце Айше пропустило удар, "Может у Ами дар предвиденья? И почему в лесу? Мои глаза... Что бы это могло значить? Нет, такого не может быть, это невозможно, появление Ами уже невероятное чудо, дважды в одной семье такого не случиться".
В этот момент в саду появился Грей, и Амелия, с радостными визгами, перебралась к нему на руки.
- Чем наша малышка занималась сегодня? - Грей любил ее не меньше остальных.
- Мадери рассказывал мне про Последнюю войну, а он и правда такой старый, что видел все сам?
- Правда, он даже старше, чем твой дедушка, и знает очень много.
- А ты поиграешь со мной?
- А ты все задания выполнила? - не выпуская маленькую непоседу из рук, Грей прошел дальше по аллее, чтобы поздороваться с Дженн.
- Ну Грей...
Айше последовала за ним, пытаясь выбросить навязчивые мысли из головы.
* * *
Следующий месяц они провели в поместье. Занятия и игры с Амелией, хорошее вино и разговоры с Дженн понемногу стерли из головы Айше неприятные мысли о последней охоте, точнее убрали их на дальние полки в библиотеке ее памяти. Жизнь вернулась в спокойное русло. Сообщений о новых преступлениях не приходило, и отряд охотников отдыхал, наслаждаясь жизнью.
В один из ясных летних дней Айше нежилась в лучах солнца на открытой террасе, когда в ее кармане зазвонил телефон.
- Хан, старый развратник, что тебе нужно? - Хан был археологом и в бессмертии не оставил любимой профессии. Он постоянно путешествовал по миру, чтобы исследовать уцелевшие руины прежнего мира. Иногда он даже находил весьма ценные вещи, возраст которых переваливал далеко за три тысячи лет. Он был одержим двумя вещами в жизни: руинами и женщинами.
- Я тоже рад тебя слышать Айше. Ты сейчас не занята? У меня для тебя есть кое-что интересное.
- Черепки от древней посуды? Ты ошибся адресом, я предпочитаю есть из целых тарелок.
- Очень смешно, но тут кое-что поинтереснее. Ты далеко от компьютера? Я отправил тебе пару фото, взгляни.
Айше быстро добралась до своего ПК и открыла почту. В письме от Хана было несколько фотографий мальчика лет десяти.
- И что здесь особенного? Обычный ребёнок.
- А вот тут ты не права, киска, присмотрись к лицу.
Айше увеличила изображение и на испачканном лице мальчика заметила выглядывающие из-под верхней губы острые клыки.
- Вот черт... Он обращенное дитя, почему ты звонишь мне, а не ликвидаторам? Люди вокруг могут быть в опасности.
- Во-первых, он за сотни километров от людей, а во-вторых... смотри...
В почту упало еще одно сообщение.
- ... это фото сделано полгода назад.
На изображении был тот же мальчик, только заметно младше.
- Что за? Ты шутишь надо мной, Хан, он что, рождённый? Но почему он один в джунглях?
- Вот поэтому я и звоню тебе, ликвидаторы не стали бы задавать вопросы...
- Где ты находишься? - Руки Айше задрожали от напряжения - два рожденных вампира, примерно одного возраста, это было чем-то невероятным. У нее не было повода не верить Хану, но любопытство требовало выяснить все до конца.
- Вот теперь леди Айше заинтересовалась... - улыбнулся в трубку археолог.
- Где ты? - Ее напряжение росло, она боялась, что любая минута промедления может лишить ее возможности изучить этот феномен.
- Я в гостях у Джин-ху, на западе Тейкоку. Но вечером поеду обратно к тем древним храмам, около которых видел мальчишку, там столько интересного...
- Координаты!
- Не кипятись, сейчас все пришлю.
Уже через час чемоданы Айше и Грея были упакованы, и спорткар новой модели нес их на ближайший аэродром. За последние несколько десятилетий люди разработали и выпустили в небо сотню самолётов, но путешествия по воздуху не обрели популярности, и этот проект скоро закрыли. Однако лорд Рэйвен не преминул обзавестись небольшой железной "птичкой", и украсить ее хвост собственным гербом. Этим самолетом Айше и собиралась воспользоваться.
Через десять часов Айше и Грей уже стояли на аэродроме возле замка Джин-ху. Не задерживаясь ни на минуту дольше, чем того требовали правила приличия, они запрыгнули в предоставленный "тиграми" джип и двинулись к точке координат, указанной Ханом.
Несмотря на отсутствие дороги и густые заросли Айше старалась вести машину на максимально возможной в таких условиях скорости. Ветки трещали под колесами, дикие животные в страхе разбегались в стороны, но ее ничего не волновало, для нее важнее было вовремя добраться до мальчика.
Через пятнадцать часов они были на месте. Айше выскочила из машины и бросилась к Хану.
- Где он? - она не видела смысла в церемониях.
- Неужели ты думаешь, я держу парня в клетке? Не мешало бы сначала и поздороваться. - Хан был высоким, симпатичным парнем, его длинные покрытые толстым слоем пыли, волосы были собраны на затылке в аккуратный хвост, потрепанная походная одежда давно выцвела и пропиталась серой пылью. Ногти на руках были обломаны об камни, которые он постоянно передвигал, чтобы добраться до заваленных обломками частей развалин, бледно-голубые глаза смотрели с упреком и обидой.