Возлюбленная (ЛП)
Возлюбленная (ЛП) читать книгу онлайн
Способна ли их любовь придать ей сил, чтобы переступить через ужасную трагедию ее прошлого?
Когда офицер полиции Сет Колтер замечает изящную, но бедно одетую красавицу прямо в столовой полицейского участка, где он работает, внутри у него все переворачивается при одной мысли о ней, бродящей по холодным улицам в одиночку. Но больше всего его тревожит зарождающийся внутри него порочный и властный инстинкт, который говорит, что эта женщина принадлежит ему.
Для Лили Уэстон домом служило укромное местечко на задворках улицы – до тех пор, пока Сет не предложил ей ночлег. Его предложение кажется подозрительным, но даже тогда мысль провести ночь в тепле заставляет ее согласиться.
Сет убежден, что Лили принадлежит ему. Но беда в том, что как только его братья ее заметили, то ощутили тот же самый рвущийся на свободу инстинкт. Братья Колтеры никогда не верили в нетрадиционный образ жизни своих родителей, но они не в состоянии подавить обоюдное желание оберегать Лили и свою любовь. Хотя чтобы построить собственное счастье, им придется залечить бередящие раны ее прошлого.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Женщина вздохнула.
– Я скоро вернусь, – она встала и, обойдя стол, остановилась, чтобы обнять Сета. – Рада, что ты возвращаешься домой. Я спокойна, зная, что город под твоей защитой.
Мужчина обнял Лейси и впервые ощутил легкое восхищение, теплом прокатившееся по спине. Его город. Звучало это довольно приятно.
Здесь он знал всех и каждого, пусть и вырос в узком кругу семьи. Он вернется домой, и у него будет не только работа, но и Лили… Как быстро все изменилось. Да он и не возражал.
Глава 17
Майкл подъехал к дому Диллона и припарковался рядом с грузовиком Сета. Он опаздывал, на улице уже почти стемнело. Случилось так, что, надеясь уйти пораньше этим вечером, он и не подозревал, что в последнюю минуту появятся срочные вызовы.
Он взлетел на ступеньки крыльца и, не беспокоясь о стуке в дверь, открыл ее. В ту же секунду до него донесся запах еды. Что бы там Диллон ни готовил, Майкл не мог дождаться, чтобы это попробовать.
В животе заурчало, а потом он увидел Лили рядом с Сетом на диване.
Сет сидел, откинувшись на бок, а Лили устроилась у него в объятиях, закрыв глаза, в то время как его старший брат поглаживал ее бедро. Майкл не хотел будить ее или тревожить, но он тоже хотел быть тем, в чьих объятиях она будет лежать.
И вдруг, словно почувствовав его присутствие, Лили зашевелилась и открыла глаза. Ее затуманенный взгляд остановился на нем, а глаза засверкали от радости.
– Майкл, – прошептала Лили.
Она подалась вперед, и Сет поймал ее руку, помогая встать. Она сорвалась с дивана и в следующий момент уже бежала к Майклу. Удивление и радость окутали его, когда девушка впорхнула в его объятия и крепко обняла.
– Я так рада, что ты здесь, – на ухо прошептала она ему. – Думала, ты не придешь.
Мужчина убрал короткую прядь ей за ухо и коснулся губами виска, продлив поцелуй чуть дольше. Его привел в неистовый восторг тот факт, что она здесь и рада его видеть. Что она ждала его. Беспокоилась, вдруг он не придет.
– Я бы ни за что это не пропустил, как и тебя, – пробормотал Майкл. – Прости, что опоздал.
– Вижу, доктор явился, – манерно растянул слова Диллон. – Почему бы тебе не уложить Лили обратно и не помочь мне кое с чем.
Майкл бросил осторожный взгляд в сторону Диллона. Когда младший брат был на кухне, это была его территория.
Посторонним вход был воспрещен.
Диллон повернул голову в сторону кухни, и Майкл наклонился, чтобы снова поцеловать Лили.
– Устраивайся поудобнее. Я буду через минуту.
Она ответила на его поцелуй и, вернувшись на диван, откинулась на спинку. Майкл долго смотрел, как она пытается улечься рядом с Сетом, после чего направился в кухню, чтобы понять, что там у Диллона.
– Что бы это ни было, оно чертовски вкусно пахнет, – произнес Майкл.
– Рагу из лангустов с рисом из того кулинарного шоу про каджунскую кухню, которое я смотрел на прошлой неделе, – сказал Диллон и помешал содержимое сковородки.
Майкл уселся на одном из стульев и склонился над гранитной столешницей. Надо было отдать должное Диллону: на постройку этого дома ушло два года, но сейчас он выглядел весьма изысканно и современно от пола до потолка.
– Так в чем дело? Ты же никому не позволяешь находиться на кухне, пока готовишь.
Диллон бросил взгляд в сторону дверного проема и перестал мешать рагу.
– Ты же поддерживаешь связь с доктором Бёртоном в клинике? Я подумал, может, ты подсуетишься и организуешь Лили прием, да как можно скорее?
Майкл нахмурился.
– Что происходит? Ее руке стало хуже? Черт подери, я так и знал, что никто о ней всерьез не заботился.
Диллон выставил руки вперед.
– Воу-воу. Спокойно. Ничего не происходит. Ей нужны противозачаточные.
У Майкла отвисла челюсть.
– Она настояла на этом, ну или нам придется воспользоваться презервативами. Кажется, она встревожена возможностью забеременеть. Не могу сказать, что я виню ее. Она переживала, что у нее нет страховки и денег на такой случай.
Майкл выругался. А его младший брат снова предупреждающим жестом остановил его от последующих действий.
– Я позаботился об этом и сказал, что мы в любом случае возьмем ее под крыло и сделаем так, чтобы она ни в чем не нуждалась. Не хочу, чтобы она нервничала, поэтому надеялся, что ты по-быстрому отвезешь ее в клинику, чтобы устранить эту проблему.
– Да, я улажу все утром. Ты сегодня работаешь вечером?
– Я должен был быть за стойкой, но там за дело взялась Кали, а вышибалой я назначил Кеннета. Не хочу, чтобы она сцепилась еще с кем-нибудь из посетителей. Нам вообще повезло, что это была всего лишь толпа каких-то школьников, и она не пострадала.
– Я надеялся, что Сет с ней поговорит, но, очевидно, все мы сосредоточились только на Лили.
– Не уверен, что наша младшая сестренка вообще станет с ним разговаривать. Она молчит, с тех пор как приехала домой. Я знаю, что они с Сетом близки, но мы с Кали вечно ругаемся, и она меня останавливает, когда я начинаю задавать вопросы.
– Хотел бы я знать, что с ней.
– Да и я тоже хотел бы, брат.
Диллон приподнял крышку над шипящим рисом, а затем опустил обратно. Хлопнув в ладоши, он направился в гостиную и проорал:
– Ужинать!
– Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, насколько утонченны твои манеры? – поинтересовался Майкл.
Диллон осклабился.
– Утонченность для хлюпиков.
Братья подняли головы, когда Лили вошла в кухню, ведя за собой Сета. Она одарила мужчин неуверенной улыбкой, и Майкл протянул к ней руку.
Как только она приняла ее, он привлек ее на стул рядом с собой и обнял ее за талию.
Он уткнулся носом в ее висок, вдыхая сладостный аромат ее тела.
– Я скучал по тебе сегодня, – прошептал Майкл.
Лили повернулась и ослепительно ему улыбнулась, прижавшись лбом к его лбу.
– Я тоже скучала по тебе. И еще я познакомилась с твоей семьей. Они такие классные. Тебе повезло с ними.
– Они станут и твоей семьей, – уверенно произнес Майкл.
Глаза девушки расширились от удивления, ведь она и не задумывалась о таком. В ее взгляде в равной степени плескались страх и томление. А затем она снова улыбнулась.
– Тогда, я полагаю, что это и меня делает счастливой.
– Заканчивайте, вы двое, – прорычал Диллон, поставив перед ними тарелки. – Время объедаться.
Сет выдвинул стул по другую сторону от Лили и занял свое место, в то время как Диллон заканчивал расставлять посуду. Затем он сел рядом с Сетом.
– Налетайте, ребята. Надеюсь, вам понравится.
Лили зачерпнула немного и, попробовав, застонала от блаженства.
– Это великолепно, Диллон. Думаю, я могу объесться так, что мне станет плохо.
– Это чертовски вкусно, – согласился Сет. – Очевидно, мамины кулинарные способности ты не унаследовал.
Майкл расхохотался, пока Диллон улыбался во весь рот.
– Я раньше готовила, – с легкой завистью произнесла Лили. – Мне нравилось.
– Моя кухня – твоя кухня, – ответил Диллон. – И все, что есть в кладовке, можешь брать в любое время.
Сет откашлялся, и все резко взглянули в его сторону.
– Что касается кухонь и жилищ. Нам нужно о многом поговорить. Сегодня разговаривал с Лейси. Через пару недель я займу ее место, как только решится бумажный вопрос.
– Эй, это же отлично! – воскликнул Майкл.
Лили озадаченно посмотрела на Сета.
– Ты не вернешься назад в Денвер?
Мужчина улыбнулся ей.
– Нет. Я заступаю на должность шерифа в Клайде. Если мы хотим, чтобы у нас все получилось, то я не могу находиться в Денвере. Майкл и Диллон уже здесь обустроились. Сейчас мне важно переехать.
– Что не может не навести на вопрос о твоем местожительстве, – произнес Майкл. – В таком случае, где бы нам остаться всем? Всем нам.
– Здесь, – выпалил Диллон.
Лили сидела с совершенно растерянным выражением лица, будто не совсем понимая, о чем идет речь. Майкл опустил руку ей на затылок и одобряюще погладил по волосам.