Сирена (ЛП)
Сирена (ЛП) читать книгу онлайн
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать. Редакционные сеансы с Заком изнуряют... и шокирующе возбуждают. А ее опасный бывший любовник заставляет задуматься о том, что более мучительно – держаться от него подальше или... вернуться в его кровать? Нора считала, что знает все о преодолении границ человека, но в мире, где страсть отражается болью, ничто не проходит бесследно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 18+, БДСМ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В очередной раз, пробежав по своим замечаниям, Истон набрал ее номер.
- Обитель Отцеубийства и Инцеста Софокла, - ответила Нора, - какой из грехов я могу вам ниспослать?
Зак прикусил внутреннюю сторону щеки, чтобы Сатерлин не услышала его смех.
- Нора.
- Закари, - с придыханием ответила та.
- Вижу, ты в более веселом настроении.
- Ты можешь меня видеть? Где ты? В моем доме?
На этот раз, не сдержавшись, Истон рассмеялся.
- Ввиду этой неистовой демонстрации ликования и радости, смею предположить, что твой практикант вернулся домой.
- Да, слава Богу. Прибегнув к нехитрой уловке, мне удалось перевезти его под свою крышу, где ему самое место. Сейчас он спокойно отдыхает, а я пребываю на восьмом небе, потому как седьмое занято напыщенными англичанами. Не моя сцена.
Зак прочистил горло.
- Кстати о сценах...
- О, Господи, книга. Знаешь, Зак, я в прекрасном настроении, и ничего из тобою сказанного, или сделанного его не испортит. Пускай главы на шредер. Втаптывай их в грязь. Делай, что хочешь. Я готова.
Истон глубоко вдохнул,
- Они потрясающие.
Он услышал, как на том конце линии Сатерлин хмыкнула, а затем залилась не самым, подобающим леди, смехом.
- Ты совсем не умеешь лгать.
- Я совершенно серьезен, Нора. Они превосходны. Правда, нуждаются в некоторой, малозначительной доработке, но в остальном - то, что нужно. Единственное, тебе необходимо немного сбавить обороты.
- Какие будут советы?
- Всего три слова - не говори, показывай.
- Сколько тебе за это платят?
Посмеявшись, Зак оставил Норе ряд конкретных предложений, касательно направления ее последующих двух, или трех глав.
- И к завтрашнему утру, мне нужно получить пять глав, - сказал Истон, прекрасно понимая, что это являлось, практически, невыполнимым заданием.
- Деспот, - сказала Сатерлин.
- Нора, мы потеряли много времени...
- Зак, - перебила она, и в ее голосе послышалась улыбка, - расслабься. Это же я. Деспот - комплимент.
Попрощавшись и положив трубку, Истон поднял глаза, и увидел свою помощницу, стоящую в дверях кабинета с коробкой в руках.
- О, Боже. Еще одна? - спросил он.
- Боюсь, что так, босс.
Пройдя внутрь, Мэри положила на стол плоскую, размером с книгу, упаковку.
- Нам так и не удалось узнать, кто присылает эту ерунду?
Истон поднял коробку, и с осторожностью разорвал коричневую, оберточную бумагу.
- Кажется, я знаю, кто отправитель, - ответила Мэри, - интересно, что окажется на этот раз.
- Два дня назад были анальные бусы. До этого, повязка на глаза. Что доставляли на прошлой неделе?
- Смазку, - отозвалась Мэри, - если быть точной, фирмы K-Y Jelly.
Зак пристально посмотрел на свою ассистентку, сдерживая улыбку. Со дня его приезда в Нью-Йорк, Мэри стала его второй по счету любимицей.
- Если вы продолжите работать с Норой Сатерлин, то сможете открыть свой собственный секс-шоп.
- Все, что угодно, только не это. Я думал, к работе в издательстве допускались взрослые люди, - сказал он.
Повертев коробку в руках, Истон подумал о том, чтобы выбросить ее в мусорную корзину. С момента начала его сотрудничества с Норой, такие "подарочки" стали присылаться ему рабочей почтой каждые два дня.
- Да ладно, не обращайте внимание. Спорю на что угодно - это дело рук Томаса Финли. Он надеялся получить место шеф-редактора лос-анджелесского офиса, потому как работал здесь дольше всех, и здорово разозлился, когда Боннер назначил на эту должность вас. Но все знают, что Финли до сих пор в издательстве, потому что усердно подлизывается к большим начальникам. Он не редактирует книги. Он всего лишь вылизывает дерьмо.
Рассмеявшись, Зак решил, что Норе и Мэри - если они еще не успели этого сделать - следовало познакомиться.
- Я признателен и за преданность, и за образность речи. Но, может, закроем тему? Миленько..., - произнес Истон, вытащив пару блестящих, серебристых наручников со связкой маленьких ключиков, свисающих с соединительной цепи.
- Изящные, и такие блестящие, - сказала Мэри, забрав их у Зака, чтобы получше разглядеть.
- У вас есть право хранить молчание, - сказала она, надев один браслет на его левую руку.
Истон послал Мэри неодобрительный взгляд.
- Простите. Наверное, пересмотрела "Закон и Порядок".
- Пересмотрела, не то слово.
Взяв ключ, Мэри вставила его в замок, провернула, но наручник не поддался.
- Черт, - потрясенно выдохнула она, - ключ не подходит.
- Неужели? - Забрав его, Истон попробовал справиться сам. Но ничего не вышло.
- Проклятье.
- Босс, мне так жаль, - произнесла Мэри, - сейчас же позвоню специалисту по вскрытию замков.
- Вот ублюдок. Если это Финли, я убью его. Кто бы это ни был, он хотел, чтобы так произошло.
Выбежав из кабинета Истона, Мэри понеслась в свой. Зак мог только представить, как много времени уйдет у специалиста на то, чтобы прибыть сюда в обеденный час-пик. Опустив глаза, он увидел рукопись Норы, затем посмотрел на дверь, и снова поднял трубку.
- Мастерская Цемента и Инцеста Йэна Макьюэна...
- Нора, ну, в самом деле.
- Обожаю определитель номера. Что я могу для тебя сделать?
- У меня небольшая проблема с наручниками, - произнес Истон, посмотрев на свое запястье, - ты что-нибудь смыслишь в замках?
- Если бы ты знал, как много времени я провела прикованная ими, то не задавал бы этот вопрос.
Зак сделал непродолжительную паузу, а после произнес пять слов, которые нелегко было озвучить вслух.
- Нора, мне нужна твоя помощь.
Он ждал, что Сатерлин станет смеяться над ним или дразниться. Вместо этого, она дала Заку совет, и, решив ему последовать, он положил трубку.
- Я позвонила специалисту, - объявила Мэри, вернувшись в его кабинет, - он сказал, что доберется до нас через пару часов.
- Отмени его. Я позвонил Норе. Она дала мне совет.
- Что она сказала?
- Она сказала, "Три слова - езжай ко мне".
Истон поднялся и, надев свое длинное пальто, сунул руки в карманы, чтобы никто не смог увидеть болтающихся на его левом запястье, наручников.
- Думаю, так я и поступлю.
Направляясь к лифту, Зак напрягся от злости, увидев прошествовавшего мимо него, Томаса Финли со слащавой улыбкой на физиономии.
- Твои шутки не смешны, Финли, - сказал Истон, продолжив свой путь к лифтам.
- Потому что это не шутки, Истон.
Финли скрылся в своем кабинете, и Заку пришлось побороть порыв молодого юнца, и показать ему, что смешно, а что нет. Валяющийся на полу, и кашляющий кровью Финли - вот это было бы смешно. Все еще кипя от злости, Зак мгновенно забыл о наручниках на левом запястье, и, вытащив руку, нажал на нижнюю кнопку лифта. Услышав, как кто-то прочистил горло, он посмотрел вправо. У стола секретаря приемной, стоял Боннер с неодобрительно приподнятой бровью.
- Долгая история, - сказал Истон.
Как бы ему ни хотелось донести Жан-Полю на издевательства Финли, он не был мальчиком-стукачом и собирался справиться с этим сам, когда придет время.
- Могу я поинтересоваться, куда ты направляешься в этом снаряжении? - спросил шеф-редактор.
- В тюрьму. Очевидно.
Двери лифта открылись, и Истон ступил внутрь. Он улыбнулся Боннеру, совершенно точно зная, что так поступила бы Нора.
- Всего лишь книжные дела.
Если это было возможно, то бровь Жан-Поля, казалось, поползла еще выше.
- Эти дела никогда не были всего лишь книжными, Истон.
* * *
Когда он надел на ее запястья наручники, она поняла, что у нее неприятности. На их третьей встрече, она была в таких же браслетах. И оказалась она в них не по причине извращенного желания, а по принуждению закона.
В тот вечер было дождливо, и это стало первым и последним разом, когда ее поймали. Как только ее доставили в полицейский участок, и коп выволок ее из патрульной машины, он уже находился там, стоя позади ее матери. Что он здесь делал? спросила она себя, и только потом поняла, что это, должно быть, ее мать позвонила ему в приступе отчаяния и страха. Ну и вид был у нее в тот вечер: промокшая до нитки, вымазанная в грязи, в школьной форме, с закованными за спиной руками. Она посмотрела на него из-за пелены своих мокрых волос, и он встретил ее взгляд насмешливым весельем. Но это было не единственным, таившимся в его глазах. Там было что-то еще, что-то, на абсолютное понимание чего, ей понадобился не один год. Теперь, она это поняла.