Моя душа (СИ)
Моя душа (СИ) читать книгу онлайн
В этой книге Вам открывает свою душу ЖЕНЩИНА, прошедшая за небольшой срок огромный жизненный путь. На её пути были шипы и розы, дружба и предательство близких ей людей, пламенная любовь и подлая измена, и только благодаря настоящей, большой Любви ей удалось преодолеть все эти преграды.
Книга будет интересна, в первую очередь, представителям слабого пола, но много полезной информации почерпнут в ней и мужчины, рискнувшие прочесть её. Я уверена, многие читатели осудят героиню за её нетрадиционные отношения с женщинами, но все они были построены только на любви, а разве ЛЮБОВЬ можно осудить? Как писал французский гений слова, Pierre Louys ? «Только женщина знает, как быть любимой. Поэтому, если пара состоит из двух женщин, она совершенна, если в паре только одна женщина, она хороша лишь наполовину, но если в паре нет женщины вообще ? это полный идиотизм».
В книге много размышлений на тему сексуальных отклонений у женщин и отношения общества к этим явлениям.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ещё в университете меня заметил один молодой человек, на то время уже преуспевающий бизнесмен, Дэниел, и у нас с ним завязался роман. Как и ты, первый свой сексуальный опыт я приобрела, когда мне было уже под двадцать. В Америке тогда было не модно лишаться невинности в раннем возрасте, но дело не в моде. Я влюбилась в него по уши, до беспамятства и он, зная об этом, чтобы не мешать мне учиться, ограничивал наши встречи. Этому способствовало и то, что жил он и работал в другом городе ‒ в Окленде ‒ от Стэнфорда несколько часов езды на машине. После окончания университета мы поженились и наш медовый месяц провели на Молокаи, очень красивом острове на Гавайях.
Э комо маи о Гавайи! – задумчиво произнесла Галина, погрузившись в воспоминания.
Райские места, чистый воздух и морская вода сделали наш медовый месяц незабываемым и очень плодотворным. В США я вернулась уже беременной. Жили мы тогда в западной части Манхэттена, на 40-й улице, недалеко от публичной библиотеки. Мне большие города не нравятся, но Дэниел получил повышение и его перевели в Нью-Йорк ‒ сама я туда никогда в жизни не согласилась бы переехать.
Когда у нас родилась дочь, мы назвали её… ‒ она внимательно посмотрела на меня и, положив руку мне на колено, нежно произнесла: – Лида!
От услышанного у меня открылся рот.
– А почему Лида?
‒ Это было время, когда ваш Горбачёв начал в СССР перестройку и в Америке всё русское было очень модно. Учитывая то, что я тоже имею русские корни, мы с мужем решили назвать её Лидой. Имя мы выбрали по русскому православному календарю – она родилась 5 апреля и мы по традиции назвали её именем того святого, праздник в честь которого, приходился на день рождения нашего ребёнка.
Галина долго молчала, поглаживая мою коленку, отстранённо глядя куда-то в угол комнаты.
– С Дэниелом мы прожили тринадцать лет счастливой жизни, строили планы на будущее, но всё рухнуло в один момент! Представляешь? В один грёбаный момент! – зарыдав, упала она мне на грудь. – В один грёбаный момент!
Я прижала её к своей груди, как когда-то прижимала меня к себе моя бабушка Тая. Она плакала, а я гладила её волосы и не могла сказать ни слова ‒ никакие слова утешения мне в голову не приходили – я понимала, что ей нужно было дать выплакаться.
Немного придя в себя, Галина продолжила:
‒ Дочь моя была красавицей, хоть ещё и худенькой и не сложившейся девочкой, но её красоту можно было легко представить себе в девятнадцать-двадцать лет. Вы очень с ней похожи!
Галя опять расплакалась. Я не выдержала и мы обе разревелись, крепко обнимая друг дружку.
‒ В тот грёбаный день Лиде исполнилось двенадцать и мы решили отметить её день рождения в Нью-Джерси, посетив аквапарк «Six Flags» ‒ это пару часов езды от Нью-Йорка. Лида сидела на переднем сидении и вместе с Дэниелом громко напевали, звучавшую из автомобильного радио, песенку Джерри Ли Льюиса «Great balls of fire», а я сидела на заднем ‒ меня берегли, я тогда уже была беременна во второй раз. Мы ожидали мальчика.
Всё что я вспомнила, когда пришла в сознание в больнице – это ужасный, резкий звук клаксона, мчавшегося нам на встречу грузового автомобиля. И всё! Самое худшее, что могло случиться – случилось, но ещё хуже было то, что я осталась жива, а они погибли! Погибли оба! В один момент! В один грёбаный момент! Мне даже не дали попрощаться с ними! Они сказали, что там нечего видеть, их куски, остатки их тел, просто собрали и сложили в цинковые ящики. Но почему всё так? Ведь на мне не было, практически, ни одной царапины, а их всех в один миг не стало?
Ребёнка я тоже потеряла и осталась, практически, ни с чем. Из ненавистного мне Нью-Йорка я уехала сразу же после похорон и вернулась в Сан-Франциско. Работу пришлось оставить. На тот момент я работала в главном офисе крупной компании, занимающейся добычей и транспортировкой энергоносителей ‒ нефти, газа и некоторых видов ядерного топлива, на должности руководителя отдела, работающего со странами восточной Европы. Почему восточной Европы? Потому что я отлично владею русским языком. Но об этом немного позже.
Незадолго до этого случая, проект, над которым я работала уже несколько лет, утвердили и в скором времени меня ожидало повышение. Так сложилось, что мой муж тоже занимался восточным направлением, хотя и работал в совершенно иной области. Он был членом правления одной из крупнейших как в США, так и во всём мире, телекоммуникационной компании и владел солидным пакетом акций, а я помогала ему во всём, что касалось России и была его постоянным и бесплатным консультантом.
Домой я вернулась не одна, с собой я привезла горе, ставшее общим для всей нашей семьи. Тяжелее всех трагедию воспринял мой дедушка ‒ вскоре после моего возвращения он умер от сердечного приступа. Невзирая на преклонный возраст, он был ещё крепким дедулей, но потеря долгожданного наследника убила его, ведь в нашей семье рождались одни девочки, бабье царство – бабушка, мама, я, Лида… а деду нужен был мужчина!
Мой дед был русским, причём русским до глубины души! Всю свою жизнь он занимался изучением истории славянских цивилизаций, имел много научных трудов по этой теме. Он и мне привил любовь ко всему русскому. Человеческая цивилизация пошла от русов, ‒ всегда говорил он, ‒ от славянских народов, которые возникли на территории древнейшего континента Гиперборее! Это самая большая и славная нация на нашей планете! Славянская кровь течёт в жилах всех народов земли, независимо от цвета их кожи! Славянские девушки самые красивые в мире, за ними на край света едут и немцы, и итальянцы, и даже американцы ‒ все хотят русских красавиц взять себе в жёны. А русские парни? А-а? Их никто, никогда не побеждал ни в одном бою, ни в какой войне. Римским императорам, грекам и Александру Македонскому, героическим троянцам, всегда было за честь иметь русов в составе своих войск или в числе своих союзников. Все величайшие учёные ‒ выходцы из России, даже наш Сикорский ‒ и тот русский!
Дед мог рассказывать о России часами напролёт. Русский и по национальности, и по происхождению он был безумно влюблён в Россию. В конце второй мировой войны его раненого, без сознания, подобрали американцы и доставили в американский госпиталь. Лечился он очень долго, а когда его выписали, понял, что обратно в Союз ему дорога закрыта. Всё, что его там ожидало – это концлагеря, в лучшем случае, или расстрел, в худшем. До войны мой дед был подающим надежды молодым учёным, работал в одном из закрытых институтов Харькова, занимался молодой в то время наукой по изучению нейтронов и использованию радиоизотопов. По существу он был одним из первопроходцев по созданию ядерного оружия, но всю свою жизнь посвятил борьбе за использование этого открытия в мирных целях. В самом начале войны он записался добровольцем на фронт и его, в суматохе тех дней, не проверив, что на него распространяется бронь, направили на курсы и, присвоив звание лейтенанта, отправили на фронт.
Попав в США, дед оказался очень востребованным. Он долго работал в закрытом институте, а в 70-80-х преподавал физику и математику, написал несколько научных статей. Его приглашали читать лекции в самые престижные университеты Америки. Со временем он стал действительным членом организации учёных. За выдающийся вклад в науку ему присвоили звание «emeritus», по-русски это, что-то типа, «заслуженный».
Моя бабушка типичная американка, выходец из семьи эмигрировавших в Америку «дачей», всю жизнь занималась домом и воспитанием детей. Она поставила на ноги маму, а потом и меня. Ни моя мама, ни бабушка по-русски ни бельмес, они знали только английский и нидерландский языки и только мой дед заставлял меня говорить и читать на русском, но всю дедову родню бабушка хорошо знала из его рассказов. Когда я вернулась домой, только она меня и успокаивала. Мы с ней часами напролёт говорили на разные темы, чтобы как-то отвлечься от постигшего нас горя. Из её рассказов я и узнала много подробностей о моем деде. Оказывается у него был родной брат в Украине, кадровый военный, но всё, что ей было о нём известно, это только его имя и фамилия. Заинтересовавшись этим вопросом, я решила разыскать наших далёких родственников. Бабушка всячески помогала мне, но мои поиски не приносили результатов – архивы деда были строго засекречены, а к архивам бывшего СССР я допуска не имела.