Молодая и Покорная (ЛП)
Молодая и Покорная (ЛП) читать книгу онлайн
У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело. В свою очередь, Хаммер, бывший лучший друг Лиама не может запретить себе желать Рейн. Но Лиам не собирается отступаться от своей миссии: он хочет удержать и обучить любимую женщину, сделать из нее сабу своей мечты. Однако, он обнаруживает, что добиться ее доверия нелегко, и ему предстоит через многое пройти, чтобы завоевать ее душу. Поэтому в погоне за победой, он готов рискнуть всем, что у него есть, лишь бы достичь желаемого и заполучить девушку навсегда. Но, оправдает ли смелый план ожидания Лиама и не потеряет ли он свое сердце, в том случае, если Рейн достанется Хаммеру?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Плох ли я для тебя? Возможно. Ты не создана для удовлетворения моих жестоких потребностей, а я не смогу жить, если причиню тебе вред. Но я счастлив, что ты есть в моей жизни. Всегда ли я буду хотеть большего? Да. Есть ли в этом твоя вина? Нет.
Сверля ее взглядом своих глубоких глаз, цвета лесного ореха, он наклонился.
- Я хочу, чтобы ты была счастлива. Пообещай мне, что ты сделаешь все возможное, чтобы это произошло.
Ради нее, он готов был пожертвовать своим сердцем. Нежность и благородство не были в числе добродетелей Хаммера. Но прямо сейчас, ради нее, он их продемонстрировал.
Никогда в своей жизни, Рейн не чувствовала себя такой жалкой.
- Я не знаю, как.
- Тогда научись. Временами это будет доставлять неудобства, местами будет больно, но ты сможешь. Иди и сделай это! Сейчас!
Глава 4
От дразнящих ароматов, рот Хаммера наполнился слюной, когда он вошел в клуб, специально украшенный по случаю Дня Благодарения: в помещении были расставлены столы, накрытые скатертями с символикой индейки. По мере продвижения по залу, он кивал членам клуба, сидящим за длинным столом, пока несколько саб разносили тарелки полные еды, и ставили их к уже имеющимся в изобилии блюдам.
Поставив на стол полный горшочек дымящегося картофельного пюре, Рейн вернулась на кухню. И пока она удалялась, взгляд Хаммера неотрывно следил за ее задницей. Интересно, она уже воспользовалась его советом и открылась Лиаму?
Незаметно для него, рядом нарисовался только что упомянутый ирландский придурок.
- Прекрати пялиться на Рейн, иначе я могу подпортить твою физиономию.
Повернувшись, Хаммер нахмурился.
- Какого хрена ты там бормочешь?
- Сегодня утром у Рейн пришла менструация.
Это заявление подействовало на Хаммера словно пощечина.
Прокручивая эти слова у себя в голове, он замер. Наконец, смысл сказанного проник в его сознание. И в следующее мгновение, он почувствовал, как судорогой свело его внутренности, высохли вены и разорвалось сердце. Его надежда, пусть и глупая на то, что у них есть шанс на совместную жизнь, рухнула. Проклятье, ему так хотелось, чтобы Рейн забеременела от него.
Не проронив ни слова, он умчался по направлению к хранилищу спиртного. Захлопнув за собой дверь, Хаммер очутился в небольшом затемненном помещении, на время ставшим для него убежищем. Привалившись спиной к стальной стойке с выпивкой, он судорожно вздохнул и зажмурился.
А что если бы Рейн все-таки забеременела от него? Он бы потащил ее под венец ради пятиминутной церемонии? И что потом? Наблюдать за тем, как она сохнет по Лиаму? Или беспокоиться о том, что она рано или поздно начнет думать, что их брак стал ошибкой?
Хаммер резко провел ладонью по лицу.
Смог бы он заточить своего внутреннего зверя в клетку и игнорировать его дикий голод и желание сделать ее своей рабыней? Как быстро он слетит с катушек?
- Блять.
Может, и смог бы. Но это бы не остановило поток его грустных мыслей.
В его мозгу то и дело всплывали видения маленькой чудесной девочки, с черными волосами и огромными голубыми глазами, как у ее мамочки. Будучи очень любознательной и упорной, она все равно нуждалась бы в его защите. Он уже почти слышал ее нежный смех, когда он катал бы ее на спине, изображая из себя пони, видел, как она зевает, когда он нес бы ее в розовую кроватку и целовал бы ее маленький носик-кнопочкой перед сном, желая спокойной ночи.
А может у них был бы мальчик?
Хаммер с трудом моргнул, ощущая жжение в глазах, представляя себе малыша со взглядом Рейн и шкодной улыбкой. Он играл бы со своим мальчиком в мяч на зеленой лужайке и катался бы в осенних листьях до изнеможения. Паренек, усмехаясь, таскал бы домой лягушек и червяков, чтобы напугать свою прекрасную мамочку.
Папочка! Папочка! Папочка!
Хаммер слышал зовущие детские голоса в голове. Но теперь ничего из этого не случится. Неимоверное горе сдавило ему грудь. Хаммер грохнул по стене кулаком.
До настоящего момента он даже и представить себе не мог, как сильно он на самом деле мечтал стать отцом, примером для подражания, защитником. И как чертовски сильно ему хотелось всего этого именно с Рейн. А Лиам, всего лишь парой слов, умудрился разбить в дребезги все его надежды.
Хаммер верил в то, что ничего не происходит случайно. Всему есть причина. Поэтому на ум ему напрашивался один единственный вывод: Рейн заслуживала кого-то лучше, чем он.
У него были годы на то, чтобы заявить на нее свои права, но он не смог справиться со своими страхами и использовать бесценную возможность. Поэтому сейчас, ему остается только собрать всю свою волю в кулак и перестать мечтать о несбыточном.
Крепко выругавшись, он вытащил из пазов три бутылки вина, развернулся на пятках и решился встретиться с Рейн с глазу на глаз, чтобы лично увидеть облегчение от миновавшей угрозы на ее лице.
Когда он вернулся в зал, она несла к столу, нарезанную ломтиками и дымящуюся индейку. Ее черное платье оставляло намек на ложбинку между грудей и обнажало бедра, которые, как он отчетливо помнил, обвивались вокруг него, пока оба гнались за наслаждением. Боже, он когда-нибудь перестанет при каждом взгляде на нее мечтать о том, чтобы овладеть ей?
Хаммер посмотрел в сторону Рейн.
На ее бледном лице ярко выделялись покрасневшие глаза. Она плакала. И как минимум прошло уже минут десять, иначе ее нос все еще был бы припухшим. В любом случае, это случилось совсем недавно.
На какое-то мгновение их взгляды пересеклись. У нее задрожал подбородок. Эти голубые глаза были такими измученными... почему? Отчего? Прежде чем он принял решение, она, нахмурившись и резко дернувшись, поставила индейку на стол. После чего, изобразив на лице очень яркую улыбку, произнесла.
- Все к столу! Все готово.
Пока все гости рассаживались по своим местам, Хаммер, взял стул, на котором обычно сидела Рейн, и поставил его справа от себя. Сидя рядом, они могли бы незаметно поговорить. Но его плану не суждено было сбыться, потому как, Лиам увел ее к другому концу стола, и помог ей сесть на стул, тем самым увеличив расстояние между ними.
Хаммер почувствовал, как у него скрутило внутренности. Его пронзила взрывоопасная смесь из гнева и боли.
Как раз сегодня ему следовало быть благодарным за свой процветающий бизнес, за еду в изобилии, а так же за хороших друзей, которые у него были и те хорошие времена, которые они с ним разделяли. Но прямо сейчас он сосредоточился на том, чего ему не хватало: хоть крупицу тепла Рейн и ее присутствия в его жизни, не говоря уже о мизерном шансе завести с ней семью.
Слева от него, его друг и по совместительству местный садист "Темницы", Бек, толкнул его.
- Все смотрят на тебя, мужик. Перестань глазеть на Рейн так, словно она вишенка на пирожном, произнеси быструю речь, и пусть уже все нормально пожрут.
Порывистым движением подняв стакан и поблагодарив членов своей большой семьи за то, что они пришли сюда, разделить с ним этот важный день, он выразил свою признательность каждому из них, потому что все они были дороги ему и... бла-бла-бла. Он действовал на автопилоте, повторяя практически слово в слово свою вступительную речь предыдущих восьми лет.
Где-то на задворках сознания, он не переставал удивляться своей тормознутости: какого хрена он не прибрал Рейн к своим рукам, когда у него была такая возможность? Если бы он оставил позади свое прошлое, он мог бы начать с ней новую жизнь. Ага, если бы, да кабы.
Когда гости подняли в ответ на его слова свои бокалы, он не отрываясь следил за тем, как Лиам обхватил своей ладонью щеку Рейн. Она послала его старому приятелю слабое подобие улыбки, и в два глотка осушила свой бокал с вином.
Хаммеру не нравился бледный цвет ее лица. И сейчас, он, наверное, бы пошел на убийство, ради возможности узнать, что у нее на уме.