-->

Русская сатирическая сказка

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Русская сатирическая сказка, Молдавский Дмитрий Миронович-- . Жанр: Народные сказки / Сатира. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Русская сатирическая сказка
Название: Русская сатирическая сказка
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 442
Читать онлайн

Русская сатирическая сказка читать книгу онлайн

Русская сатирическая сказка - читать бесплатно онлайн , автор Молдавский Дмитрий Миронович

Сатирическая сказка — особое проявление социального мышления, устно-поэтического творчества. На каких бы этапах национальной истории не возникала сатира, связывающая историков далекого прошлого и безымянных авторов повестей петровских лет, в ней есть нечто общее. Русская сатирическая сказка высмеивает глупость, жадность, разгильдяйство, большие пороки и мелкие недостатки, не боясь того, кто по всем своим внешним данным — по силе, богатству, знатности — был победителем в жизни.

Тексты сатирических сказок, включенных в данное издание, взяты из записей, сделанных в XIX — начале XX века, причем из нескольких вариантов каждого сюжета отбирался наиболее социально заостренный и художественно разработанный.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Пермской губернии. Пгр., 1914.

Н. Г. Козырев. Сказки Островского уезда Псковской губернии, 1912—1913. Рукопись. Архив Географического общества СССР. Разряд 32, опись 2, № 42.

Н. Е. Ончуков. Северные сказки. СПб., 1908.

Д. Н. Садовников. Сказки и предания Самарского края. СПб., 1884.

А. М. Смирнов. Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Вып. I—III, Пгр., 1917.

Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края. М., 1915.

И. А. Худяков. Великорусские сказки. Вып. I—III, М., 1860—1862.

А. А. Эрленвейн. Народные сказки, собранные сельскими учителями. М., 1863.

Список сокращений

Азадовский — М. К. Азадовский. Русские сказки в Карелии (старые записи). Петрозаводск, 1917.

Афанасьев — А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки. Под редакцией М. К. Азадовского, Н. П. Андреева, Ю. М. Соколова. Academia — Гослитиздат, М.—Л., 1936—1940.

Афанасьев, Рукопись. — А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки не для печати. Рукопись, в Институте русской литературы Академии Наук СССР, Архив, № Р-1, опись № 1, № 112.

Афанасьев, Прилож. — А. Н. Афанасьев. Из «Заветных сказок». Народные русские сказки, т. III, М.—Л., 1940, стр. 362—467. (Приложение III).

Зеленин, Вятск. сб. — Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Вятской губернии. Пгр., 1915.

Зеленин, Пермск. сб. — Д. К. Зеленин. Великорусские сказки Пермской губернии. Пгр., 1914.

Новиков — Н. В. Новиков. Сказки Филиппа Павловича Господарева. Петрозаводск, 1914.

Ончуков — Н. Е. Ончуков. Северные сказки. СПб., 1908.

Садовников — Д. Н. Садовников. Сказки и предания Самарского края. СПб., 1884.

Смирнов — А. М. Смирнов. Сборник великорусских сказок архива Русского Географического общества. Вып. I—III, Пгр., 1917.

Соколовы — Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края. М., 1915.

Худяков — И. А. Худяков. Великорусские сказки. Вып. I—III, М., 1860—1862. 

Словарь областных слов, встречающихся в сказках [48]

Азям — кафтан, шуба, армяк.

Баско — хорошо, красиво.

Батог (бато) — дубина.

Беремя — тяжесть, ноша, груз.

Бурка — медведь (объяснение И. Худякова).

Бучить — вымачивать.

Вершки — пакля (объяснение И. Худякова).

Взаболь — действительно, в самом деле.

Взголцыл (взголчил) — заговорил, закричал.

Виловатый — развилистый.

Вызнять — поднять.

Выть — обед, еда.

Вязка — веревка.

Головицы — льняные головки.

Горшеня — гончар.

Жадать — нетерпеливо ждать, желать.

Забрякать — застучать.

Завидливый — завистливый.

Заганул — загадал.

Загнет — яма для золы в предпечьи.

Затипать — задавить.

Затухать — задыхаться.

Зоблиться — хлопотать, заботиться.

Казак — работник.

Калякать — говорить.

Канун — пиво, брага.

Косица — висок.

Коты — башмаки.

Кочедык — шило для плетения лаптей.

Коченок — кочерыжка.

Кроя — горбушка, ломоть хлеба.

Кутничек — уголок.

Лафа — удача.

Ледвеи — ляжки.

Лесина — бревно.

Лоскотать — прочищать.

Лукнуть — бросить.

Ляда (лядина) — поросшее кустарником болото, холм, сухое место на болоте.

Меженная — летняя.

Мовчашком — молча.

Мозголов — смекалистый человек.

Мотовило — инструмент для перемотки ниток.

Мялица — мялка для льна.

Надыть — надо.

Назюзгаться — наесться.

Налетьем — летом.

Одинова — однажды, один раз.

Ожуравить — ударить.

Опружить — опрокинуть.

Оснимать — освежевать.

Отгонуть — отгадать.

Отрез — нож.

Пазгать — ударить.

Палтух(с) — рыба вида камбалы.

Паужин — еда до ужина.

Пелевня — сарай.

Пехтус — комок пахтанного масла.

Повыдздунуть — вытащить.

Погомонить — поговорить.

Поддоброхотиться — войти в доверие.

Подраздоривал — подзадоривал.

По(д)скотина — выгон, пастбище.

Пожня — луг.

Покарпать — поесть.

Попелушка — место для золы, пепла.

Попутье — попутно, заодно.

Посоиваться — соваться.

Приталить — приволочь, привести.

Притка — порча, болезнь от наговора.

Пролыга — лгун.

Прямо — против.

Рассоха — часть сохи.

Разболоть — раздеть, снять.

Раменье — лес.

Растобаривать — разговаривать.

Рахманьше — лучше.

Ржавица — ржавое болото.

Ряда — уговор, договор.

Саламат — мучная каша.

Сваркосить — выкрутиться, соврать.

Сверстаться — поравняться.

Святые — иконы, образы.

Сельдянка — бочка для сельдей.

Ска — говорит.

Со свету отделять — светать.

Сокрутиться — нарядиться, одеться.

Спай — шов, стык.

Спружить — опрокинуть.

Сронились — наклонились.

Стебенить — торопиться.

Суленый — обещанный.

Сумерилось — смеркалось.

Суслон — копна.

Тепать — есть, пичкать.

Ти — то ли.

Торица — мякина.

Торовастая — щедрая, бойкая.

Туганить — понуждать.

Угибать — окрутить.

Уколоть — уязвить.

Укоп — сметана и сливки на масло.

Устрахаться — устраниться.

Утирка — полотенце.

Утрях — утром.

Хлуп — птичье туловище.

Храпы — когти.

Чаша — череп.

Черепан — гончар.

Чехаус — цейхгауз, вещевой склад.

Шабер — сосед.

Шалапуга — дубина.

Шаньга — ватрушка.

Шашки — шишки.

Шинок — шина.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название