-->

Великорусские сказки Пермской губернии

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великорусские сказки Пермской губернии, Сборник Сборник-- . Жанр: Народные сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Великорусские сказки Пермской губернии
Название: Великорусские сказки Пермской губернии
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 427
Читать онлайн

Великорусские сказки Пермской губернии читать книгу онлайн

Великорусские сказки Пермской губернии - читать бесплатно онлайн , автор Сборник Сборник
Сборник Великорусские сказки Пермской губернии, составленный на основе полевых экспедиций советским этнографом, фольклористом и диалектологом Д. К. Зелениным (1878–1954) — уникальный памятник отечественной культуры, который содержит наиболее ранние точные записи сказок с сюжетами, не уступающими собранию А. Н. Афанасьева. В книгу вошли сказки о животных, волшебные сказки, легендарные, новеллистические, сказки об одураченном чёрте, а также сказки-анекдоты.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Бачько — священник.

Баюнок — эпитет кота.

Бегли — бежали.

Безостаточно — без остатка.

Бегунцов пускать — устраивать скачки верховых лошадей.

Бедно— обидно.

Таку беду — сильно, очень, весьма?

Белька — кличка собаки.

Берёмё — охапка, ноша.

Берестйна— кусок березовой коры.

Бестия — бранное слово.

Биржовщики — легковые извозчики.

Бисерт — десерт.

Блазнит — чудится, мерещится, видится.

Бластится —мерещится, чудится, видится.

Блудить — плутать, сбиваться с прямой дороги.

Богатырица— женщина-богатырь.

Божница — полочка для икон в переднем углу избы.

Больно — очень, весьма.

Большак — старший в семье.

Большину дам — главенство в доме, сделаю старшим, большаком.

Братанушка — двоюродный брат; ласковое обращение к чужому.

Братоваться — бороться.

Браурное платье — траурное.

Буби — бубны.

Бузовать кого — сильно и много бить, драть.

Бурак — берестяное ведёрко с деревянной крышкой.

Бухнулся— упал с шумом.

Ночным бытом — ночью.

Варнак — бранное слово. (Собственно: клейменый преступник).

Варовинный — свитый из пеньки, из конопли.

Варя — вареное кушанье, горячее.

Вдарить — ударить.

Вдругорядь — другой раз.

Вереск —треск.

Верётейка— холмик, горка.

Трёхверховый — в три вершка толщиной.

На вёршну — верхом на лошадь.

На вески— на виселицу.

Весоухяя собака— ротозейка, простофиля.

На вести— часовым, вестовым.

Вестимо— понятно.

Вечера — вечером.

Вечеровала — ужинала.

Вечер — предсвадебная вечеринка.

Веща — вещий?

Взамуж — замуж,в замужество.

Взбулгачут — обеспокоятся, зашевелятся.

Веничком прикадили? —Издатель поясняет: вёничок — венок. Быть может, веником прикатили?

Винновый — пиковый.

Виноход — иноходец.

Влазинаили влазины(мн.) — пирушка по случаю новоселья, переход в новый дом.

Сколько мне влезет — сколько угодно, сколь хочу, в полную свою волю.

Вникаться — вчиняться, оспаривать, вчинять иск.

Водить кого — бить.

На волю —наулицу, под открытое небо.

Ворог — враг.

Воспарение — пары.

Вошь в голову покажу! —угроза отомстить.

Враз — как раз, кстати.

Всерёд — среди, в середине.

Вывалились кони — пропали.

Выгаркать — вызвать криком, вскричать.

Выкопать глаза — ослепить.

Выпелил язык — высунул.

Вышка — чердак, место между потолком и крышей здания.

Вьюноша — юноша.

Гаркать — звать кого криком, кричать.

Гаркнул — крикнул, криком позвать кого.

Гармазиново сукно — кармазинное, красное.

Гинуть — гибнуть, умирать.

Глухая повозка — наглухо закрытая, так что сидящего в ней никому не видно. По народным рассказам, «в глухой повозке» отправляли прежде, неизвестно куда, тяжких политических преступников.

Глядёчя — смотреть. На реку по ниточке глядечи — удить рыбу.

Глянуться — нравиться.

Гнать — быстро ехать.

Годовичное — годовое, годичное, на год.

Годовой работник — нанятый на год.

Голбец — место под полом избы; подполье, подвал.

Голбчик — полатцы около печи, под которыми устроен вход в голбец.

Голичок — веник без листьев, употребляемый для метения пола.

Головинка — голова.

Голубиха — голубка, самка голубя.

Голуны — галуны, нашивки военного чина.

Голяшка — голень и др.

Гоните — поезжайте как можно быстрее. Гонит — быстро едет.

Горесть — горечь (о горьком табачном дыме).

Горносталька — горностай?

Гостинец — подарок.

Грамотка — письмо.

Грезить — дурачиться, дурить, озорничать.

Грудит деньги — загребает, собирает, копит.

Грядка — утелеги: каждая из двух продольных жердей, образующих боковые края кузова.

Грядка — визбе: брус под потолком, от печи до противоположной стены.

Гулеванка — любовница.

Гулеван — любовник.

Гульбище— гулянье.

Дворец — двор, особенно же двор при царском доме (при «палатах»)

Дворный генерал — придворный чин.

Дворня — придворные.

Деревинка — кусок дерева, палочка.

Держать озеро — арендовать, откупить.

Дёр, Дёру дать кому — отодрать кого, избить.

Дёу (или Деу) —по объяснению башкира-сказочника: летающий человек с двумя крыльями; вроде лешаго или бисуры, или же вроде русского Кащея. Прежде они жили в степи.

Дивно — много, долго.

Дивняжно (?) —далеко.

Дивовёжа— чудо, диво.

Диется — делается.

Дичятина — дичь.

Под довизором — под дозором, с караульными.

Доклад твой —тыбудешь докладывать мне о всех приходящих.

Докуль — докуда.

Долгушка — тарантас, экипаж с плетенным из прутьев кузовом.

Домашность — домашняя обстановка.

Дородный стакан — большой.

Доспелось — случилось, приключилось.

Доступал что — доставал, отыскивал, находил.

Дохтур — доктор, врач.

Дочитался — дочитал, продолжал читать.

Драло— убежали.

Дружки — свадебные чины, распорядители на свадьбе; шафера.

Дубасить — бить, хлестать.

Дубовник — дубник, дубовый лес.

Думшие — советники царские.

Елань — поляна.

Ерофиевич — горькое вино, настоянное травами; настойка.

Не есть —нетолько что.

Етта — здесь.

Еттака — здесь.

Жалится — жалуется.

Жалеть кого — любить.

Жамкнул — сжал, сдавил, стиснул.

Жеребчишко — жеребенок-самец.

На жертву —впищу, для еды.

В живности —вживых, живого.

Жигало — раскаленная железная палка для прожигания дыр в дереве.

Жизь — жизнь.

Жило — обитаемое место, где живут люди.

Заблудящий — заблудившийся, заплутавшийся.

Работал ногами — начал качать, закачал.

Забуранило — поднялась буря.

Забёдно — обидно, завидно.

Зависной — завистливый.

Завозня — большое крытое помещение для экипажей.

Завтрик — завтрак.

Затянуться — понравиться.

Загодя — заблаговременно, заранее.

Зягужался— замешкался, замедлил.

Задворенка— живущая в задней улице деревни.

Задожжал дожжик — пошел непрерывный и продолжительный дождь.

Задок — сиденье в кузове экипажа (противополагается козлам).

Задрал лошадь — ободрал кожу.

Заимка — дача, хутор; стоящий далеко от селения дом.

Займуетца— занимается.

Законвертить — запечатать в конверт.

Закон — законная жена.

Залйчинка — род карниза у ворот; резной наличник.

Залывина— речной залив.

Замшил — законопатил мхом.

Забикала — закричала: ой! ой!

Западёнка — маленькая западня.

В западях — взаперти.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название