Песни народов Северного Кавказа

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песни народов Северного Кавказа, Автор неизвестен-- . Жанр: Народные песни. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песни народов Северного Кавказа
Название: Песни народов Северного Кавказа
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 225
Читать онлайн

Песни народов Северного Кавказа читать книгу онлайн

Песни народов Северного Кавказа - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

В сборнике представлены в переводе на русский язык лучшие образцы песенного творчества народов Северного Кавказа: абазинские, адыгские (адыгейские, кабардинские, черкесские), балкаро-карачаевские, ингушские, калмыцкие, ногайские, осетинские, чеченские песни. В них запечатлены исторические судьбы народов Северного Кавказа, лучшие черты национального характера горцев.

В сборник включены трудовые, героические, любовные, свадебные, шуточные и колыбельные песни. Значительное место занимают в книге песни революционных лет. Многие песни, включенные в сборник, переведены на русский язык впервые.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Пришедшим сюда мы желаем добра.
Пусть светит им счастье по воле господней,
Пусть светит сегодня светлей, чем вчера,
А завтра да светит светлей, чем сегодня.
Под небом счастливым, под божьей рукой
Желаем с соседями всем вам ужиться.
У добрых учиться,
Плохих сторониться,
И да осенит вас мир и покой!
Желаем коров вам дойных и жирных,
Чтоб тесно им было на склонах обширных,
Чтоб козы ваши были б с приплодом,
С плодами — яблони, ульи — с медом,
Чтоб у овец рождались тройняшки,
Чаще — овечки, реже — барашки.
Да будут к вам добры зимою и летом
Земная твердь и небесная синь!
Бог наш Тейри да поможет вам в этом,
Аминь!
* * *
До края наполненный тамадой,
Осушим сосуд в честь снохи молодой!
Да будет счастливая ваша сноха
Не слишком шумлива, не слишком тиха.
Пусть озарит она радостью дом,
Как солнышко землю безоблачным днем!
Чтоб мужа любила,
С роднею сжилась —
Как мясо и жилы,
Как веко и глаз.
Зима на дворе или жаркое лето —
Чтоб ваша сноха поднималась до свету.
Чтобы была в ней сноровка и сила,
Чтобы всем снохам примером служила.
Пусть будет она из проворных, упорных,
Пусть в комнатах прибрано будет просторных,
Детей пусть родит она самых счастливых,
Самых здоровых, самых красивых,
Душою — белых, волосом — черных.
Пусть все они будут до самой смерти
И счастливы, и сильны.
Пусть дочери будут чесальщицы шерсти,
А сыновья — чабаны.
Чтоб горя не знали,
Не знали печали,
Честь берегли,
Чтоб людей уважали.
Людей уважали,
Людей понимали,—
С хорошими знались,
Плохих избегали.
Пусть даст им творец
Хороших быков,
Шерстистых овец
И дойных коров.
Пусть даст полукровку,
Чтоб быстро скакала,
Пусть даст и винтовку,
Чтоб точно стреляла.
Пусть в доме их холодно будет летом,
А в самую лютую зиму — теплынь.
Добрый Тейри да поможет им в этом,
Аминь!
* * *
Пусть тот, кто придет в этот дом со злом,
Не встретит удачи нигде и ни в чем.
Пусть не владеет пришедший со злом
Ни быстрым конем, ни паршивым ослом,
Ни домом зимним, ни пастбищем летним,
Пусть раздерут его дрязги и сплетни.
Пусть старики его дома споткнутся,
Снохи с золовками передерутся.
Пусть сад его будет рядом с кладбищем,
Пусть ядом будет питье и пища,
У шубы его не будет пусть ворота,
Рукав будет порван, пола отпорота.
Пусть в дом к нему не приносят привета,
Пусть в поле его растет лишь полынь.
Великий бог да пошлет ему это,
Аминь!
* * *
Желаем, чтоб все ваши думы сбывались,
Чтобы всего у вас было обилье,
Чтобы от злости враги убивались,
Коленями стукались оземь в бессилье.
Пусть летом небо, дождем поливая,
Поит поля, утоляя их жажду,
Пусть ранняя осень, пора урожая,
Будет солнечной и не влажной.
Да будет юнец у старейших учиться,
Да будет мудрым совет их и суд.
Жить по-горски — значит трудиться,
Жизнь по-горски — дружба и труд.
Поднимем чашу и пустим по кругу —
Выпьем за дружбу, за то, чтоб всегда
Сердца наши были б открыты друг другу.
Любовь для людей — что для поля вода.
Восславим и тех, кто готовил напитки,
Им всем пожелаем счастья в избытке.
Да будет буза лекарства полезней
И всех исцелит от невзгод и болезней,
Пусть льется ее разливанное море.
Сейчас поднимает свой рог аксакал
За то, чтоб сбылось у каждого вскоре
Всё то, что сам он себе пожелал.
Да будут к нам добры зимою и летом
Земная твердь и небесная синь!
Добрый наш бог да поможет нам в этом,
Аминь!

ГЕРОИЧЕСКИЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ

86. ПЕСНЯ О ХАСАНЕ

© Перевод Н. Гребнев

Пусть на той горе одинокое
Ива-дерево не растет.
А уж вырастет, пусть, высокое,
Не ломается, не гниет.
Пусть без братьев сын не рождается,
А родится, так пусть живет,
Пусть не бедствует и не мается,
Пусть аллах его бережет.
Ой, Хасан, ты отару сытую
Гонишь с пастбища вниз, домой,
На макушку сбив шапку, сшитую
Раскрасавицей дорогой.
Будет плакать твоя красавица —
Буйну голову береги.
Многим людям она не нравится,
Ты один, а кругом враги.
Ой, Хасан, ты овечку черную
Приторочил к седлу ремнем.
Ой, головушку непокорную
Срубят недруги нынче днем.
Конь поскачет, храпя, по пажити,
Да тебя он не привезет.
О беде твоей не расскажет он,
Но красавица всё поймет.

87. ПЕСНЯ О КАНАМАТЕ

© Перевод Н. Гребнев

Ты на Морх от врагов бежал,
А потом, заметая след,
На князей свой точил кинжал,
Жил изгнанником восемь лет.
Ты изгнанником долго жил.
Днем щенком, ночью волком был,
Сам рубашку себе стирал,
Пищу скудную добывал.
Рыщут стражники там и тут
(Невзначай их не повстречай).
На поруки тебя не берут,—
Нет дороги тебе в Карачай.
В Карачай тебе нет пути.
Двух друзей ты решил позвать,
Чтоб в Россию тайком уйти
И бумагу царю подать.
Чтоб бумагу царю подать,
Надо знать, как ее писать.
Есть Хажи-Бакир — грамотей,
Да из верных ли он людей?
Вот стоят у его дверей
Канамат и двое друзей.
Их встречает Хажи-Бекир,
Бурки с плеч их снимает сам,
Подзывает Хажи-Бекир
Молодую жену к гостям.
Подала им жена воды,
Принесла им она еды.
Сам хозяин вино наливал,
Ублажал их — продажный пес,
Клялся в дружбе, Коран целовал —
И тихонько кинжалы унес
Да велел расседлать коней:
Утро вечера, мол, мудреней.
До полуночи длился пир,
Суетился Хажи-Бекир.
Спали тут же они, у стола,
Что-то тихо шептали порой.
Так последняя ночь их прошла
И последней сменилась зарей.
Поглядел в окно Канамат,
Видит: стражники там стоят,
Ружья тусклым огнем блестят,
Дула прямо в окно глядят.
В смертном споре с коварством людским
Что геройство твое, Канамат?
Ты лежишь на земле недвижим,
Над тобою убийцы стоят.
Если мертвые могут рыдать,
То под сенью склоненных ветвей
По тебе убивается мать
В одинокой могиле своей.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название