Алпамыш
Алпамыш читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Конных тех людей настигал.
Так четыре ночи и дня,
Наземь не слезая с коня,
Скачет Алпамыш им вдогон.
Под конец четвертого дня, —
Видишь ты, какой удалец! —
Он людей настиг, наконец!
Всадники, которых Алпамыш догнал, оказались десятью гонцами Барчин. Сошли они с коней — поклонились Алпамышу, так сказав:
— Мы свой долг честно выполнили, — нас уважать следует.
Сказал им Алпамыш:
— Теперь можете не торопиться — поезжайте потихоньку, — я сам поспешу, — один поеду.
Остались гонцы позади. Алпамыш, далеко вперед уехав, подумал: «Надо где-нибудь ночлег найти». Смотрит он — свет в одном месте появился. Голову коня повернув, направился Алпамыш на огонек. Подъехал — видит перед собой кладбище, — старый мазар возвышался над ним. Подумал Хакимбек: «Слышал я, что путники запоздавшие в мазарах ночуют. Заночевать мне здесь в этом безлюдном месте, в мазаре этом пустынном или дальше ехать? Мертвецам до меня дела нет, они обо мне, о госте их, не позаботятся. Впрочем, попробую все-таки дать им знать о себе».
В этом положении находясь, Алпамыш такие слова стал говорить:
— Знай, что я глава Конграту моему,
С золотой джигой носил я там чалму.
Пастбища мои на берегах Аму.
Прихожусь я сыном шаху самому!
Ассалам алейкум, жители могил!
Места я прошу заночевать у вас.
Иль на скакуне усталом пота нет?
Иль в сердцах владык тоски-заботы нет?
Иль меня принять у вас охоты нет?
На одну лишь ночь приюта я прошу.
Изнемог мой верный, резвый мой тулпар…
Я в своем народе старший, хоть не стар.
У тебя ночлега я прошу, мазар!
Я издалека и вдаль спешу, поверь.
Изнурен дорогой, чуть дышу, поверь!
Э, народ могил, открой мазара дверь!
Или ты не видишь, на меня смотря,
Что в своем народе бек я и тюря?
От изнеможенья еле говоря,
Неужель просил бы я ночлега зря?
Милость окажи, святой мазар, впусти, —
На могиле ночь готов я провести.
Даже стало трудно мне слова плести.
А за беспокойство путника прости!
Ассалам-алейкум, жители могил!
Спрашивайте, — всё по совести скажу:
Из Конграта путь в калмыцкий край держу, —
За судьбу своей возлюбленной дрожу.
Я конгратский лев — и честью дорожу!
Недругам свой львиный гнев я покажу, —
Вражье сердце вырву — солью просолю!
Но у вас приюта я не нахожу.
Ассалам-алейкум, жители могил!
Вашего согласья очень долго жду.
Ночь в степи свежа, темнее, чем в аду.
На могильном камне ночь я проведу,
Неужель надгробный камень украду?
Только ночь одну позвольте переспать, —
Поутру в свой путь отправлюсь я опять.
Ассалам-алейкум, жители могил!..
От изнеможенья повод оброня,
Хакимбек едва не падает с коня.
В это время тень простерлась от огня, —
Думает Хаким: «Услышали меня!»
«Что за человек?» — подумал Хакимбек.
— Э, мазара житель, мой тебе поклон.
Нужен мне ночлег, — я очень утомлен.
Горем — я тебя не меньше угнетен.
Ты прости, что я ночной твой сон пресек, —
Ведь четырехдневный совершил пробег.
На одну лишь ночь мне предоставь ночлег
Хан своей страны, конгратец я, узбек.
Ты скажи мне — сам ты что за человек?
Если человек ты мирный, — ассалам!
Если враг — разрублен будешь пополам!
Друг ты или недруг — с первых слов пойму.
Приговор судьбы покорно я приму,
Но врагу любому голову сниму!..
Человек, вышедший из мазара, сказал:
— Найдется тут место для коня вашего, но вам самому места здесь нет.
Хакимбек отвечает ему:
— Такой ночлег, где коню нашему место есть, а нам самим нет, не подходит нам.
Хотел он уже отъехать, — вышел в это время другой человек, — сказал:
— Найдется место и для коня вашего и для вас.
Байчибара привязав, завел человек беседу с Хакимом, ухаживать за гостем — стал. Хаким, протрясшись без отдыха несколько дней на коне, за беседой этой вскоре уснул. Спит Алпамыш — Барчин свою во сне видит. Держит Барчин в руке чашу с вином, одна пить не желает — предлагает Алпамышу, говоря: — Берите, берите!
— Веселей, алияр, алияр!
[15]
Посмелей, алияр, алияр!
Ах, скорей, алияр, алияр!
Чашу я полным налила, —
Навесу она тяжела.
Ах, моя рука затекла!
Жду я, нетерпеньем горя.
Чаши от меня не беря,
На меня с укором смотря,
Что же медлит хан мой, тюря?
Веселей, алияр, алияр!..
Станом я гибка, как лоза,
Алая на мне кармаза,
У меня в серьгах — бирюза,
В сердце — жаркой страсти гроза.
Ваши так прекрасны глаза, —
Я от них ума лишена.
Выпить эту чашу вина
Долго ли просить я должна?
Мало ли я с вами нежна?
Девушек услав, я одна.