Изменяющий судьбы (СИ)
Изменяющий судьбы (СИ) читать книгу онлайн
Страна Волн осталась позади, но круги по воде продолжают расходиться и не единожды еще аукнутся Игнату и Наруто. Призраки чужого прошлого оставляют после себя лишь вопросы, на которые придется найти ответ, ведь ждать помощи, как обычно, не приходится.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Но на этом наше общение не закончилось, сановник попросил нас проследовать за ним, открыв дверь в комнату, из которой к нам вышел.
Обстановку можно было описать одним словом - шик. Стол из темного дерева окружали подушки со спинками (дзабутон) и шелковыми сиденьями, а на самом столе свежие фрукты и дорогие сладости. Наруто же заинтересовал поднос, на котором стоял чайник и ряды полных чашек с горячим чаем. Ароматный пар щекотал нос, но чихать от него не хотелось, как от курева Третьего, что и неудивительно. Чай тоже был экстра-класса.
- Присаживайтесь, угощайтесь, - широким жестом пригласил он нас за столик, сев напротив.
Дав нам пожевать и расслабиться, он сказал:
- Я уже многое слышал о вашей миссии и удивлен тем, насколько мало она походила на обычное сопровождение клиента и насколько - на историю о героях древности, - улыбнувшись, отпил из чашки.
Лесть достигла своей цели и ребята залились краской от смущения. У меня появилось нехорошее предчувствие, что все это не просто так.
- Тора-сама, хоть ребята и хорошо себя проявили, я бы не сказал, что мы проявили себя как древние герои, - почтительно сказал я. - Но нам действительно пришлось непросто из-за того, что миссия оказалось страшной далекой от своих первоначальных параметров.
Судя по эмоциям, первый министр немного насторожился. Впрочем, на его лице это никак не отразилось.
- Двор дайме весьма велик, при нем много талантливых людей, - сказал Томэо, и вполне искреннее опечаленно вздохнув, добавил. - Но, к сожалению, при нем бывают и люди недалекие, недостаточно опытные и слишком куда-то спешащие, да и просто проходимцы.
Мне искренне жаль, что договоренностями и работами относительно моста между Страной Огня и Страной Волн руководил не я, а правый министр Эю-теки Кои
- Это печально, - продолжил министр после мхатовской паузы, дав нам оценить и запомнить имя виновного в той нестандартной миссии, - что недостаток внимания к этому проекту со стороны дайме и двора чуть не навлекли на вас беды. Но к счастью, само Небо явило нам свою милость и все кончилось благополучно.
Не знаю, каких титанических усилий мне стоило удержать лицо. Премьер-министр Страны Огня только что указал на того, кто был виноват в нашей миссии со стороны двора дайме.
В особо великую благодарность за не особо нужного родственника я не верил. Значит, от нас сейчас что-то потребуют взамен.
- Умино-сан, - обратился ко мне первый министр, - вы не могли бы посвятить меня в некоторые детали ваших приключений?
Мне поплохело.
- Я бы с радостью рассказал вам все, что знаю, но мне неизвестен уровень вашего допуска, Тора-сама ... Наруто, пожалуйста, поставь это на место, - зашептал, заметив, что блондин крутит в руках поднос из-под чая, рискуя задеть выставленные в рядок чашки.
Тору мой пусть и вежливый, но почти отказ совершенно не побеспокоил, а выходка Наруто еще и развеселила.
- По договору между Конохой и дайме, - с улыбкой сказал, - первый министр может знать, кроме секретов S-ранга.
~ Вот же засада! И непонятно, что говорить, и как выкручиваться. Все дело в том, что секретность миссии оценивалась ее рангом, если не оговорено иное. Нашу миссию, в конце концов, оценили как ранг А плюс, но из-за договоренностей с Забузой и документов Хироки Гато ее засекретили как S-ранг. О чем я и сказал первому министру, добавив, что был бы счастлив пролить свет на интересующие его вопросы, и если это будет возможно без нарушения секретности.
Тора понимающе покивал, умело скрыв свое разочарование. Не будь я эмпатом - ничего бы не заметил. Да сколько же здесь потенциальных претендентов на "Оскар"? Не протолкнуться! Я чуствовал себя жалким неумехой на фоне Сандайме, а теперь - еще и первого министра. Это хорошо еще, что зритель в "театре Страны Волн" был невзыскательным. А то, боюсь, освистали бы меня... И закидали бы чем-нибудь острым и опасным.
- Но я надеюсь, что вы хотя бы сможете подтвердить мои догадки? - спросил Томэо.
- Конечно, Тора-сама, - с готовностью кивнул я. Долги надо отдавать. А с учетом того, что первый министр раскрыл мне информации о том, кто курировал бардак в Cтране Волн и нашу там миссию, то лучше отдать этот долг, раскрыв бесполезную, в общем-то, информацию, чем остаться должным этому Толстому Тигру.
- Мне очень жаль, что, как оказалось, люди, похитившие сына моего брата, работали на такого вроде бы достойного человек, как Хироки Гато.
- Это действительно печально, - согласился я.
И понял, что все внимание Тора сосредоточил на реакции детей. Видимо, его удовлетворило то, что было написано крупными буквами с ошибками на лице Наруто, и без ошибок - на лице Сакуры. Саске же, как обычно, попытался делать покер-фейс, и пусть у него это получалось еще не идеально, но это было хоть что-то.
- Я слышал версию, - медленно сказал Тора, став чем-то неуловимо похожим на напрягшегося перед прыжком хищника, что похищение Юсуо было бы невозможно без людей из нашей страны. Не попадались вам информация о связях работорговцев или Гато с кем-то в Стране Огня, приближенным к двору дайме?
- К сожалению, не попадалась, - совершенно честно ответил я. - единственная связь работорговцев со Страной Огня через Хироки Гато. А его и Страны Огня - это мост, который Гато мешал строить. Ничего иного я не знаю.
- Хм... - задумался первый министр. После чего заговорил, внимательно отслеживая нашу реакцию.
- Однако вы, как шиноби, вполне могли оценить уровень работорговцев и охраны Гато. Рассуждая чисто гипотетически, - взял сановник одну из чашек из-под носа блондина, - могли бы они устроить заказное похищение? Например, неплохо охраняемого феодала из защищенного имения, неподалеку от Никко и двора дайме, затем насильно увезти его, умеющего пользоваться мечом и обладающего не самым мирным характером, через Страну Огня в Страну Волн?
Наруто довольно громко рассмеялся, Сакура задумалась, а Саске выдал свое коронное "пф".
Мне оставалось только подтвердить то, что и так стало понятно.
- Нет, Тора-сама. Работорговцы в Стране Волн не представляли собой ничего. Мелкие сошки при Гато. Формально они ему не подчинялись, но были очень тесно с ним связаны и без его разрешения ничего серьезного не сделали бы. Пустое место. Они могли только держать безоружных людей в клетках. Не думаю, что они могли бы осуществить и организовать что-то подобное тому, что вы описали. Я не знаю, как ваш племянник к ним попал, но они точно не сумели бы ни организовать его похищение, ни выкрасть его самостоятельно. Возможно, Гато смог бы организовать подобное, но мне сложно судить о том, насколько широки были его связи в Стране Огня.
Задав еще несколько вопросов об обстановке в Волнах и о том, как относятся ее жители к Стране Огня, Тадзуне и дайме Огня, первый министр внимательно выслушал мои ответы, а затем встал из-за стола.
- В благодарность за ваше служение интересам Страны Огня и за спасение моего племянника, вы все заслуживаете премии, - сказал он, протянул двумя руками конверт запечатанный красным сургучом, на котором стоял оттиск личной печати, и в котором явно был чек. - Извините за причиненные неудобства.