Про котиков и не только
Про котиков и не только читать книгу онлайн
Пять циклов сказочных историй о людях и животных
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Прилетают значит они на самый большой из Карибских островов. А их уже ясное дело встречают, сам господин Рауль со своей хунтой. После этого все сразу направляются в русскую баню, чтобы попа-риться с дороги.
Сцена 1. В парной
Сева, сидя на верхней полке в трусах и майке, что есть силы ударяет себя веником. Тима, пластом лежит на нижней, обмахиваясь веером, а иногда и вовсе, брызгая на себя холодной водой из ушата. Ясон Не-рогов тот у печки, поливает водой угли, чтобы добавить пару. Барсик
и господин Рауль прямо на полу играют в шахматы.
С ева: Ух, хорошо же я прогрелся, даже вспотел малость. (Стяги-
вает с себя майку и отирает ею вспотевшую мордочку.) Может и тру-
сы снять тоже? Хотя, по-моему, время для подобных дел, еще явно не поспело.
Тима: Умираю! В жизни, так крепко не парился. Дядя Яся, да пе-рестань ты там химичить, ведь и так жарко!
Ясон: А по мне и не очень.
Барсик (объявив шах Раулю): Нерогов, прекращай кочегарить, Тимон дело говорит. Иначе очень скоро у нас здесь точно будет све-женький покойник.
467
Ясон: Хорошо, братан, понял. Перестает поливать угли. Тима: Барс Сергеевич, не мое это, конечно, дело, но так говорить
не следует.
Барсик: А что тебе действительно настолько плохо? Тима: Нет, мне уже значительно лучше.
Барсик: Ну вот и хорошо.
Рауль: Барс, похоже ты попал в ловушку. Барсик: Не понял.
Рауль: Твой ход был ошибочным.
Барсик: Скажешь тоже, я же шахматный мастер!
Рауль: Тогда смотри что случится! (Вместо того, чтобы отой-
ти королем, бьет вражеского слона ладьей, тем самым жертвуя ка-
чество.) Теперь, надеюсь, ты все понял?
Барсик (основательно изучив позицию): Блин, кажись, яивправ-
ду продул данную партию. Тимка, а все ты виноват, зачем не вовремя говоришь подруку. Слушай Рауль, а как тебе удалось придумать такую ушлую комбинацию?
Рауль: А ерунда, я ведь у нас на острове единственный между-народный гроссмейстер.
Барсик: Надо же, а я и не знал.
Р аул ь: Это специально держалось в тайне, чтобы ты играть со мной не передумал.
Барсик: Тогда мне все ясно. Хорошо, начнем играть в шашки.
Ну и резались так они еще часа четыре, правда, уже с переменным успехом в Чапаева. Пока и это занятие им не надоело. Затем опять же всей шайкой двинули из бани в апартаменты господина Рауля, чтобы уже там, продолжить свое содружество.
Сцена 2
В тронном зале дворца Рауля. Расположившись на полу вокруг сто-лика, усеянного местными деликатесами, Тима, Сева, Ясон, Барсик
и сам хозяин ведут светскую беседу.
С ева: Уютненько у вас тут господин Рауль, даже баня не хуже нашей Российской.
Тима: Еще и лучше, никогда не чувствовал себя раньше таким распаренным.
Ясон: Эх, если бы вы дали мне раскочегарить так, как я это умею, толи бы еще было!
468
Барсик: Хватит трындеть, пора нам с паном Раулем посекрет-ничать.
Рауль: Мы с Барсом отлучимся на часок другой, а вы тут пока развлекайтесь. Уходят куда-то вглубь залы.
Тима: Дядя Яся, ну как тебе эта земля нравится или нет? Ясон: Вроде ничего, только шнапсу подают маловато.
С е ва: А он здесь и не растет вовсе. Тут все больше по рому ударяют.
Ясон: То-то, ягляжу пузырек сошнапсом сгулькин клювик, афу-фырь с ромом, такой, что и нам с Севкой в один присест не одолеть.
С ева: А давай попробуем, может и получится.
Тима: Господи, лучше не делайте этого! Ясон: Почему?
Тима: Рауль способен данное неправильно истолковать.
С ева: Ну, не четвертует же он нас за подобный фортель. Тима: Нет, конечно.
Ясон: Тогда, Севка, мы с тобой, стало быть, приступаем к делу.
С ева: Аха!
Примерно через час.
Ясон (Севке, ну совсем как Левчик Нестору): Ну чо, давай по-
последнему, там как раз настолько и осталось.
С е ва: Давай, коли пропадать, то с чувством собственного до-стоинства.
Осушив до дна стаканы.
С ева: Дядя Яся, а вдруг нам сделают замечание за подобное без-образие.
Ясон: Ты прав, малыш, надо бы спрятаться.
С ева: Не лучше замаскироваться так, хлопот меньше.
Ясон (открыв новый фуфырь): Давай, ещё по одной. С ева: Не откажусь.
Ясон: Это для того, чтобы думалось легче.
С ева: Ну за это можно и повторить. Приблизительно через пару повторов.
С ева: Дядя Яся, ты меня видишь. Ясон: Похоже уже нет.
С ева: Я тебя тоже.
Ясон: Значит, мы полностью замаскировались. Падает мордоч-кой в стол.
С е ва: Аха! Тоже отключается, но падает не на стол, а на пол на спину.
469
Тима в это время доедает последнюю сладость в десерте, поставлен-ном на стол.
Ти м а (отерев платочком пасть, поглаживая животик): Ох,
и налопался же я! О, кажись, все-таки вырубились богатыри наши. Ну, блин, и достанется им за это на орехи, если не от Рауля, то уж от Бар-сика точно. Хорошо, что я тут не причем. А про десерт, коли спро-сят, набрешу чего-нибудь. Скажем к примеру, что они им закусывали.
Возвращаются Рауль и Барсик.
Рауль: Барс, похоже вашим родственникам плохо стало. Барсик: Ерунда, скоро оклемаются, я их знаю.
Рауль (созерцая выпитые полторы бутылки рома): Не думаю,
похоже в них поместилось на двоих не менее четырех литров. Тима (в ужасе, всплеснув руками): Это же двойная смертельная
доза! (А про себя подумал: «А ведь я мог предотвратить это. Хотя, впрочем, вряд ли».)
Барсик: Только не для них. Рауль: Ну как, будем заключать пари? Барсик: А зачем?
Рауль: Так интересно ведь!
Барсик: Ладно, если они не оклемаются через пару часов, я так и быть поеду на ловлю меч-рыбы.
Рауль: А коли, произойдет обратное?
Барсик: Тогда вместо меня туда поедут они. Показывает когтем на Ясона и Севку.
Рауль: Годится.
Тима: А можно и мне поудить рыбку за компанию? Барсик: Только не со мной. Потому, как ты тоже виноватый. Тима: А что я мог поделать, ведь их было двое.
Барсик: А кто тогда весь десерт слопал? Тима: Это все они, совсем чувство меры утеряли.
Б а р с и к: Ну-ну, а почему же лишь у тебя одного усы сплошь засахарены.
Тима: Они меня заставляли делать это через силу!
Сцена 3. Рыбалка
Тима, Сева и Ясон под руководством опытного инструктора на ка-тере бороздят воды Карибского бассейна. Барсик и дон Рауль оста-лись на берегу, решают экономические вопросы. Сева в голом виде,
470
загорает на палубе. Тима, в соломенной шляпе и белом полотняном костюмчике, оночень боится обгореть, помогает инструктору расстав-лять снасти. Ясон, в одних трусах красного цвета со звездой спереди и серпом на попе, насаживает наживку в виде ломтя копченой севрюги на удилище собственной конструкции, сработанное им, причем надо
отдать ему должное в одиночку из ствола молодой пальмы.
Ясон (после того, как закинул леску за борт): Парни, вот увиди-
те, именно на мой крючок, попадется самая ценная рыба. Тима: А мы и не сомневаемся дядя Яся, правильно Карлос? Инст руктор: Си, си.
С ева (сквозь дрему): Как же, держите карман шире, я всех по-бедю! Вот только отосплюсь сначала.
Где-то ближе к полудню, когда солнце стало жечь совсем уж нестер-пимо, и всё уважающее себя живое, попряталось по шхерам, Сева, наконец, окончательно проснулся и не потому, что зажарился, просто очень проголодался, ведь со времени завтрака , а это было в шесть часов тридцать минут, он так ничего и не съел.
С ева (сделав небольшую зарядку на солнцепеке): Не понял, а где все-то? Неужто уже обедать пошли, вот сволочи. (Орет во все горло.) Тимон, ты где?
Тима (из каюты): Да тут я, чего орешь?
С ева: Что это ты делаешь в каюте, жрешь втихаря небось? Кста-ти, а где Ясон с Карлосом, купаться что ли пошли?
Тима: Ага, на полном ходу.
С ева: С них станется. Так где они все-таки?
Тима: Да со мной рядом в карты играют.
С ева: Во уроды, лучше бы делом занялись. Тима: Каким?
С ева: Выпили бы что ли малость для поднятия аппетита. Слу-шай, я есть хочу.