Предатель крови (СИ)
Предатель крови (СИ) читать книгу онлайн
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И вы послушались? — удивился я. Как-то это не походило на характер Снейпа.
— Даже если бы я поведал об этом всему свету, и Люпина исключили, оставались еще твой отец с прихвостнями. А мне, знаешь ли, хотелось дожить до окончания школы, — пояснил он с неприятной улыбкой.
— Теперь мне все ясно. Папаша накуролесил, а вы отыгрываетесь на сыне, — не удержался я.
— Попридержите язык, Поттер! — нахмурился он. — Вы с мисс Грейнджер связались с беглым преступником и оборотнем и можете вылететь из школы уже завтра! Кстати, а где…
— Северус, да выслушай же ты, прошу! — перебил Люпин, но Снейп слушать не желал.
Надо отдать ему должное — он был очень быстр. Люпин не успел еще поднять палочку, как лишился ее, а по рукам и ногам его связало все то же Инканцеро. Следом та же участь постигла и Блэка.
— Вы двое, — скомандовал Снейп. — Живо на выход! А эти господа…
— Они нам еще пригодятся, — сказал от двери еще один Поттер. — Экспеллиармус! Ступефай! Хм, а неплохая экспозиция…
Следом за этим Поттером вошли еще четверо. Грейнджер, кажется, готова была завизжать, но пока только хватала ртом воздух.
— Что… как… — начал было Люпин, но Том (а это был он, вне всякого сомнения), приказал:
— Силенцио! И так орете на всю округу, как потерпевшие, аж в замке слышно…
Я потряс головой и еще раз пересчитал явившихся. Ну, предводитель — ясное дело, Риддл, затем Луна, Невилл и Джинни, а пятый-то кто? Хм… судя по растерянному взгляду — настоящий Поттер.
— Итак, — начал Поттер-Том, когда остальные грамотно распределились по комнате, как он учил: чтобы держать пленных под прицелом и не мешать друг другу, — мы услышали много интересного. Верно, друзья мои?
Они покивали.
— Выношу тебе благодарность, — обратился он ко мне, — операция проведена вполне недурно. Очень удачно ты окно высадил, из той комнаты всё прекрасно слышно, особенно с моим любимым заклинаньицем. Впрочем, тут такая акустика, что сразу понятно, отчего домик назвали Визжащей хижиной! Да, ошибки, думаю, ты сам осознал?
— А то, — вздохнул я. — Исправлюсь. Дальше-то что делать будем?
— Вопрос, конечно, интересный, — протянул он, отбирая у Снейпа палочки и (я заметил) ненавязчиво прибирая к рукам карту.
Настоящий Поттер с изумлением таращился на Блэка, а тот на всех нас. Том потыкал Поттера в спину:
— Ты как, понял, в чем тут дело?
Он кивнул с совершенно потерянным видом.
— Общаться с крестным будешь?
— Я и так всё слышал, — почему-то шепотом произнес тот. — Если это правда… Я сам пойду к директору, так же нельзя!..
— Предлагаю побеседовать в более приятной обстановке, — сказал Том. — Хотя бы в Выручай-комнате. Мистер Блэк, вы на нас бросаться не станете?
Тот помотал головой, хотел что-то сказать, но явно не нашел слов.
— Настоящий — вот этот, — правильно понял причину его замешательства Риддл. — Как бы его пометить… А! Дорогие мои, снимите-ка галстуки! Нет, Гарри, ты как раз оставь… Вот, теперь не перепутаешь!
Он освободил обоих мужчин, но палочку Люпину не вернул. Потом покосился на бессознательного Снейпа.
— Как думаете, стоит его приводить в чувство?
— Лучше не надо, — сказал один из Поттеров. Судя по порывистости движений, это была Джинни. — Он приметливый, может нас опознать.
«И даже хуже», — мрачно подумал я, но промолчал.
— Кто вы такие? — выговорил Люпин, растирая занемевшие руки.
— Да так, учимся мы тут, — улыбнулся Том. — Идемте отсюда. Четвертый, Пятый, страхуйте Снейпа, чтобы башкой не долбанулся, Второй и Третий — прикрывайте. Думаю, через тоннель не полезем, там с этим телом не развернешься… Проще дверь выбить.
— Пойдем, — сказал я Грейнджер, — или ты тут останешься?
— Ты не Поттер… а кто тогда? — вымолвила она.
— Доброжелатель номер два, — вклинился Риддл. — Идем, в самом деле. Не бойся, не съедим.
— А первый кто?
— Я, конечно. Ну а настоящего Гарри будем считать нулевым. Прототипом, — фыркнул он. — Прошу на выход, уважаемые! Да-да, проходите вперед, мне так как-то спокойнее…
На улице было тихо и темно. После затхлого воздуха хижины ночной ветерок показался просто живительным эликсиром, а тут еще тучи разошлись, и лунный свет…
— Он не выпил зелье! — гаркнул я, увидев, как Люпин резко остановился и задергался, будто припадочный.
Слава Мерлину, Том понял меня с полуслова, и, едва только началась трансформация (омерзительное зрелище, скажу я вам!), зарядил в оборотня Ступефаем, а потом Конфундусом.
— Второй, Третий — воздух! — рявкнул он. — Четвертый, Пятый — работать защиту! Блэк! — тому в руки прилетела палочка Люпина. — Помогай!
Люпин оказался чертовски силен: мы с Третьим (вроде бы Джинни) смогли поднять его в воздух, но удерживать его в таком положении было невероятно сложно. Волшебные путы он рвал, как тряпочки, а чем-то убийственным в него швыряться не хотелось. Что-то пытались делать настоящий Поттер и Грейнджер, но без особого успеха.
— Левикорпус! — выдал вдруг Блэк незнакомое заклинание, и наполовину превратившийся Люпин нелепо задрыгался в воздухе. — Бегите, я его задержу!
— Да конечно, уже побежали, — процедил Том и схватил меня за плечо. — В круг!
Этот фокус мы уже знали, поэтому живо собрались в кучку и свели палочки кончиками вместе.
— На раз-два… — шепнул Риддл, и мы хором рявкнули:
— Петрификус Тоталус!
На этот раз сработало. Неподвижный обротень завис над землей.
— Да, Авада все-таки надежнее… — Том почесал палочкой в затылке. — Давайте-ка двигать отсюда, а то на нашу иллюминацию сейчас весь Хогвартс сбежится!
— А они? — спросил я, кивнув на Снейпа (кажется, Невилл с Джинни его уронили, когда занялись обротнем), а потом на Люпина.
— Ну… Люпина возьмем с собой, — задумчиво сказал Риддл. — Запрем… вы знаете, где, пусть перебесится. А Снейп… опасно его тащить в замок.
— Тут оставлять еще опаснее, — неожиданно подал голос настоящий Поттер. — Кругом же дементоры!
— Может, они примут его за своего, — фыркнул Блэк, но тут же посерьезнел. — Он прав. Пусть Снейп — та еще скотина, но даже ему я не пожелаю поцелуя дементора!
— Ну тогда захватим всех, — пожал плечами Том. — На месте разберемся. И давайте поживее, а то впрямь налетят еще…
Такой вот странной процессией, как дети с воздушными шариками на праздник, мы двинулись к замку. Роль шариков, как несложно догадаться, выполняли Люпин со Снейпом.
Я все пытался выбрать подходящий момент, чтобы сказать Тому — Снейп, скорее всего, знает, что видел не настоящего Гарри, но никак не получалось.
Грейнджер не отцеплялась от настоящего Поттера. Того, в свою очередь, крепко держал за плечо Блэк. Лохматый анимаг прислушивался и принюхивался, вздрагивая всем телом от любого шороха, но в собаку не превращался. Зря, как выяснилось…
— Нет… — прошептал он, замерев как вкопанный. — Нет… пожалуйтста, нет, только не это…
— Накаркали… — процедил Том, и мы уставились на дементоров.
Чёрная масса безмолвно скользила над землей, приближаясь к нам. Липкий холод пронизывал насквозь, туман застилал глаза, дементоров становилось все больше, они окружали нас…
— К бою! — гаркнул Риддл, и я очнулся.
Блэк тихо стонал, скорчившись на земле. Поттер, неуклюже пытаясь прикрыть его, бормотал заклинание, но хилое серебряное облачко еле-еле отпугивало дементоров, где уж тут разогнать их!
— Экспекто Патронум! — звонко и четко выговорил Третий, и громадный серебристый конь, взвившись на дыбы, ринулся на дементоров. Ей-ей, только рыцаря в седле не хватало!
Он смел первые ряды тварей и помчался по кругу, огораживая нас серебряным сиянием. (Интересно, что же это за счастливые мысли у сестренки? Да такой силы? Не скажет ведь!)
— Экспекто Патронум! — опомнился и я, хотя моя тявкалка размером со щетку от швабры могла только насмешить до смерти. Но зря я так думал, пёсик очень бойко помчался на врага, да так шустро, что я едва успевал отслеживать его движения.
