-->

Артефакторы (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артефакторы (СИ), Шах Лия-- . Жанр: Юмористическая фантастика / Космическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Артефакторы (СИ)
Название: Артефакторы (СИ)
Автор: Шах Лия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Артефакторы (СИ) читать книгу онлайн

Артефакторы (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шах Лия

Меня зовут Талия Азар, и я — ювелир. Была, пока меня не застрелили. Не знаю, где я так нагрешила, но вместо загробного мира, я попала в зоопарк, который оказался моим новым домом. Точнее домом девушки, чье тело я заняла непонятным образом. Теперь я старшая дочь короля пиратов, маг фауны и мой зоопарк должен мне подчиняться. Но магия не работает, новоявленный отец хочет отдать замуж, а я хочу нормальной жизни. Без разницы, в каком мире. Так что ноги в руки и валим отсюда. Куда подальше.

Действие происходит сразу после окончания истории в "Стихийных играх". Сюжет отдельный, но некоторые герои появятся и здесь.

Двухтомник.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Очень хорошо. — вежливо кивнул я. Тьфу, понабрался у этого ублюдка манер, чтоб его черти драли! — Иди, улаживай.

Мне было очень жарко. Алкоголь в крови и всплеск адреналина, и как следствие мне душно и нечем дышать. Как открывается это бесово окно? Найду того, кто его ставил и убью.

— Сэр, я прошу вас, слезте с подоконника. — как с душевнобольным стал говорить с мной Джакар.

Я перевел на него взгляд и увидел, что он уже почти дошагал до меня. Он что, думает, что я хочу спрыгнуть?

— Иди отсюда, человек. — грозно сказал я, оскалившись. Как же они меня все бесят! Прохлопают ушами вражеских лазутчиков, а потом начинают удивляться, от чего это я не в себе слегка? — Иди и приведи мне Эйриса. Я спрошу у него, нравится ли ему занимаемая им должность начальника службы безопасности Винсарота, а потом сожру его сердце. Иди, пока я не вспомнил, что ты отвечаешь за охрану резиденции, в которой сегодня произошел взрыв.

— Слушаюсь, сэр. — испуганно сжав кулаки, метнулся из кабинет Джакар.

— Тьфу, ты… — сплюнул я, укоризненно глядя на закрывшуюся дверь. — А если бы я и правда прыгать собрался? Но нет. Я с большим удовольствием посмотрю, как будет прыгать Константин. Только сначала, мне надо отыскать свою дочь.

— Звали, сэр? — осторожно поинтересовался Эйрис, опасливо заглядывая в мой кабинет.

— Да, мой дорогой начальник хреновой безопасности. — миролюбиво ответил я, вынося струей огня окно из рамы наружу. В комнате сразу стало свежее, даже думать легче стало. — Я тебя вызывал. Хочу у тебя спросить вот что: ты жить хочешь?

— Ну, было бы не плохо, сэр. — дрогнувшим голосом ответил он, явно раздумывая над тем, чтоб развернуться и дать деру из резиденции, или из государства вовсе.

— Тогда собирай свои пожитки и своих рукожопов, и вали на Тагеланию. Найди мне не мышонка, не лягушку, а неведому девчушку. Ту, которая захватила линкор "Дрейк". Она точно должна быть там. Или ты приведешь ее ко мне, или я тебе устрою небо в алмазах.

— Так точно, сэр. Небо в алмазах, сэр. Я понял, сэр. Я уже свалил, сэр.

За тихо прикрытой дверью раздались отчетливые шаги убегающего сломя голову человека.

Но в Эйриса верь, а сам не плошай. Сукин сын сказал, что будет ждать меня на Битве мастеров? Что ж, там и встретимся, мразь. Ты, я и банальный ящик тротила. Он побыстрее ящика крисалида будет, думаю.

Отступление 5.5

Галактика Путь Андромеды. Дредноут "Войд". 5217 г после Объединения.

Говард Нат. Капитан третьего ранга галактической службы безопасности.

— Капитан! — взволнованно воскликнул мой помощник, лейтенант Хорт Хадар, врываясь в мой кабинет и отрывая меня от изучения последних отчетов поступивших с границы галактики, где стоят наши посты. — Капитан! Срочное донесение!

— Докладывай. — устало сказал я, прикрывая глаза. Паскудная выдалась неделя.

— Мы потеряли связь с двумя базами в секторах Винсарота и Ках-Шахрастара. — с трудом взяв себя в руки, произнес мужчина, и на миг запнувшись, добавил, — Похоже, что они уничтожены.

В ведомости галактической службы безопасности, помимо баз в пределах галактик, есть еще и базы в войдах — пространствах между галактиками. И для удобства навигации мы построили свою карту космоса, разбив это пространство на сектора. Особо не мудрствуя, мы дали им названия соответствующие ближайшим государствам. В секторах Винсарота и Ках-Шахрастара мы имеем несколько десятков баз, что учитывая размеры галактики было просто каплей в море. И хотя развитие нашей инфраструктуры идет полным ходом, но того, что мы имеем сейчас, хватает лишь для наблюдения и ловли мелких нарушителей.

— Не понял. — открыв глаза, я впился взглядом в лейтенанта. — Поломки на ретрансляторе ты имеешь ввиду?

— Нет, капитан. — покачал головой Хорт, подходя к моему столу и передавая мне свой планшет. — Уничтожены именно базы, ретрансляторы пока еще работают. Мы получили это видеосообщение час назад.

Нахмурившись, я запустил видеозапись на планшете. Бред какой-то. Нас некому уничтожать. Все семь государств нашей галактики нас поддерживают, понимая, что мы помогаем им сохранять порядок в космическом пространстве. Единственное с чем мы боремся, как с ветряными мельницами, это пираты Винсарота. Эти твари очень хитрые и верткие, и плодятся с такой скоростью, что мы уже сомневаемся, остались ли у них в государстве простые граждане. А восьмому государству Терре до нас вообще нет никакого дела, они живут в соседней галактике и к нам вообще не суются.

Но на записи происходило что-то странное. Сквозь сплошные помехи ничего не было видно, а звук не давал достаточно четкого представления о творящемся безобразии, что бы мог сделать какие-то определенные выводы. Что-то грохотало и… Что это?

— Это… звуки выстрелов? — удивился я, поднимая взгляд на помощника. Сквозь шум непонятных помех отчетливо стали слышны характерные хлопки, какие производят пушки. — Сквозь помехи плохо слышно.

— Да, капитан. — кивнул Хорт, сосредоточенно продолжая слушать эту психоделическую какофонию. — Только это не помехи. Это… огонь.

Я как сидел, так и замер. Запись продолжала звучать, но только теперь я слышал совсем другое, чем секунду назад. С самого начала записи этот фоновый шум, порой перекрывающий остальные звуки, был ничем иным, как треском пламени.

— Каких масштабов должен быть пожар, что бы так звучать… — тихо выдохнул я, слушая низкий гул, сопровождаемый непрерывным треском и частыми хопками выстрелов. — Проверьте по базе чипы идентификации служащих тех баз. Если они мертвы, мы узнаем об этом. Это самое быстрое, что мы можем сделать, что бы получить достоверную информацию.

— Слушаюсь, капитан. — мрачно ответил лейтенант, вытягиваясь по стойке "смирно".

— Капитан! — воскликнула моя секретарша Лейла, и по совместительству жена, забегая в кабинет и не обращая внимания на то, что я занят. — Простите, капитан! Информация срочная! Мы по вашему приказу попытались связаться с отставным капитаном третьего ранга Миком Торном и… Говард, Мик пропал!

— Успокойся. — остановил зарождающуюся истерику я, переключаясь на новую проблему. — И тоже проверь его чип по базе. Маячек все укажет.

— Да нет же! — взволнованно всплеснула руками она, подходи ближе. — Я уже проверила! Нет ни чипа, ни маяка, ничего!

— Нет, в смысле мертв? — на миг запнувшись, спросил я, сжимая в руках подлокотники рабочего кресла.

— Нет, в смысле совсем нет. — немного успокоившись, попыталась объясниться Лейла. — Чип не был уничтожен, он не зафиксировал момент остановки сердца Мика, или какие-то другие повреждения. Он просто в один миг бы, а потом исчез. Я не знаю, что думать, Говард.

— Отправь пару людей в Лорас, пусть расследуют это дело, не привлекая чужого внимания. — сказал я, принимая, как мне кажется, верное решение.

— Шеф! — заорал начальник сервисного центра, влетая в мой кабинет и едва не выбив дверь. — Вы срочно нужны в ангаре! Прибыли два корабля с границы и там творится какая-то черовщина!

Мне понадобилась пара секунд, что бы снова переключиться на новую проблему, когда в голову закрались кое-какие подозрения. И, видимо, не мне одному. Переглянувшись с лейтенантом, я понял, что моя версия может быть верной.

— Откуда конкретно прибыли эти корабли, и что там странного? — спросил я, ожидая подтверждения своей догадки.

— Из войда в секторе Винсарота они. Дело в том, что корабли прилетели на автопилоте, но после стыковки никто из корабля не вышел. Мы попытались связаться с их капитаном, но никто не отвечает. И если верить всем датчикам, то на корабле нет… никого.

Это звучало, как полный бред, но я не дослужился бы до своего звания, если бы не умел оперативно реагировать в непредвиденных ситуациях. Взяв со стола пушку, я поднялся из кресла и обвел эту компанию мрачным взглядом.

— Лейла, — сперва я обратился к секретарше, — Передай мой приказ разведгруппе, пусть летят на Лорас. И передай по громкой связи, что бы все покинули стыковочный ангар.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название