Голова оборотня (СИ)
Голова оборотня (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь заставляет четверых друзей отправиться в дорогу. Но и в чужой стране люди со смекалкой способны заработать, если не щелкать клювом. А если бог удачи посылает голову оборотня, то и вовсе можно считать, что богатство в кармане.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Ларморская лазурь? – полуутвердительно спросил Тейрам, с интересом протягивая руку к порошку.
– Ого, что высыпалось из бубенцов Киргала! – ошеломленно присвистнул лекарь и начал растирать порошок на пергаменте между пальцев. – На сколько здесь его? Гемфаров на двести?
– На несколько веселых дней разговоров с палачом Лазурной стражи, – угрюмо заметил Тейрам, не разделявший легкомысленность друга.
– Давайте посмотрим, что в другом пергаменте, – предложил Мерги.
Развернув кожу, он негромко прочитал:
"Дорогой кузен, погода в Допале сулит нам этой осенью хороший урожай винограда. Секрет выращивания лозы в ларморских горах я тебе вышлю после получения второй половины денег. И следи, чтобы черные аисты незаметно не склевали наш урожай. От этих наглых птиц не застрахован ни один честный винодел, да поразят молнии их гнезда!
Да пошлют боги процветание и удачу в делах. Береги себя. Твой любящий кузен, Бригс".
– Что за чушь здесь написана?! – не выдержал Вилт, когда сапожник прекратил читать.
– Под виноградной лозой он имеет в виду лазурь, – сжалился Хемилон.
– Это и дураку ясно! – огрызнулся коротышка. – Я имел в виду аистов.
– Может, это написано для отвода глаз? – предположил Тейрам, внимательно слушавший послание неведомого кузена.
– Может и так, – согласился Мерги. – Суть письма нам понятна: кузену Лиссарта известен рецепт изготовления лазури. Осталось решить, как нам убедить ларморцев в том, что Вилт и Тейрам не убивали их товарища.
– Может, свяжемся с ларморцами и передадим им это письмо с нашим рассказом, как мы его получили? – предложил неуверенно Хемилон.
Мерги покачал головой:
– Если мы хоть словом намекнем, что держали в руках это письмо, нас прирежут, на всякий случай. Попробуй, докажи, что целью нашего визита были неправедные сбережения Лиссарта, а не это письмо. А потом возьмутся за этого кузена. Только нам уже будет все равно.
Вилт вскочил и яростно замахал руками:
– Вы глупеете на глазах! – завопил он. – Какие ларморцы? Какое письмо? Турул со всей Лазурной стражей и её секретами! Вы упустили самое главное! Половина денег за секрет уже отдана какому-то пронырливому негодяю в Допале. А мы должны довольствоваться жалкими пятью сотнями монет, рискуя напороться на кинжалы ларморцев?! Где справедливость в этом мире, я вас спрашиваю?!
Воздух в легких лекаря закончился и он судорожно перевел дыхание. И тут же продолжил:
– Вы как хотите, а я еду навестить Бригса. Помогу ему со сбором урожая, аистов погоняю. Всяко лучше, чем ждать ножа в спину.
– А потом махнем в Лантар! – твердо заявил Тейрам.
– Я соскучился по ворчанию Айто, – Вилт растянул рот до ушей, воодушевленный поддержкой. – И на две тысячи гемфаров можно уже купить какое-нибудь заведение, чтобы обеспечить себе достойную старость.
– Какие две тысячи? – изумился Мерги, сдерживая улыбку.
– Лиссарт пообещал нам полторы тысячи золотых, не одну и не две, – напомнил успокоившийся лекарь. – Думаю, это была вторая половина денег. Значит, у его братца Бригса имеется первая половина. И еще он ждет оставшуюся часть в скором времени.
– А ты что скажешь, Хемилон? – спросил у ларморца Мерги.
– Если вы позволите мне уничтожить описание изготовления лазури и закопать этот порошок, – астролог указал на лазурь, лежащую на столе, – то я отправляюсь с вами.
– А что делать с самим кузеном? – спокойным голосом поинтересовался бывший хитрец.
– Я предлагаю его припугнуть, – Хемилон осторожно свернул пергамент с драгоценным содержимым.
– Один такой испуганный уже чуть не отправил нас в сады Линна, – отозвался коротышка, ссыпая монеты обратно в мешок, который держал пращник.
– Значит, надо поменьше болтать в чужих домах, и побольше следить за их хозяевами, – не остался в долгу ларморец.
– Я говорил только по делу! – возмутился коротышка.
– Значит, едем в Допал, – прервал перепалку Мерги. – Тогда не будем терять зря время. Я сегодня же попробую купить места в повозке. Тейрам, после обеда сходишь к арке Сигерта, посмотришь, что там происходит. Мне некогда.
Мерги перевел взгляд на лекаря:
– Вилт, ты остаешься здесь. Должен же кто-то сторожить наш улов. Тейрам и без тебя все разузнает.
– А Хемилон на что? – недовольно спросил коротышка.
– Хемилон, покрутись невдалеке от дома Рагбода. Вилта судья запомнил, не будем искушать судьбу.
Астролог, который зашивал пергамент с лазурью под подкладку плаща, кивнул в знак согласия.
Быстро позавтракав, друзья ушли по делам, оставив лекаря одного. Вилт, не зная, чем заняться, еще раз пересчитал монеты, любуясь золотыми кружками и вспоминая недалекие времена, когда он радовался каждой серебряной монете. Скоро это занятие ему наскучило, и он обратил свое внимание на птицу в клетке, чистящую перья.
– Ну-ка, приятель, расскажи, чему тебя научил наш книгочей, – обратился коротышка к майне, поставив ее на стол перед собой.
– Зарра, тупая овца, я научу тебя, как грубить клиентам! – хрипло изрек пернатый ученик Хемилона.
Коротышка засмеялся.
– Нет, дружок, надо говорить: "Да здравствует король Керсал!". – Да здравствует король Керсал! – Да здравствует король Керсал!
Вилт с азартом битый час повторял приветствие королю. Майна, стоя на жердочке на одной ноге и склонив голову на бок, с интересом следила за орущим человеком. Потом ей это занятие надоело и она вернулась к чистке хвоста.
– Бестолковая птица! – в сердцах бросил коротышка, – пусть с тобой мучается Хемилон. Лекарь схватил со стола краюху хлеба, положил на нее ломоть ветчины, и устроился возле окна. Улица жила своей жизнью. Вилт принялся играть в свою любимейшую, после костей, игру: угадывать род занятий прохожих и дело, которым они сейчас заняты. Трое матросов, которые слишком часто вертели головами, явно искали развлечений, которые выходили за рамки услуг, предоставляемых портовыми заведениями.
– Я бы отправился на рынок, – подсказал шепотом коротышка, – там хватает балаганов с девками на веревках, с девками с ножами, и с глотающими огонь. На любой вкус.
Мимо окна прошел забулдыга с тележкой старьёвщика. Потом улицу пересекли двое болтающих подмастерьев с ящичками инструментов в руках.
Народу что-то маловато, – с досадой сказал коротышка, обернувшись к птице.
Тут же из-за поворота на улицу свернула толпа горожан в темных одеждах. Впереди них ехала повозка могильщиков со скорбным грузом.
– Ну и денёк, – сплюнул на пол Вилт и захлопнул окно. – Да здравствует король Керсал! Да здравствует король Керсал! Повторяй же!
Первым вернулся сапожник. Он поставил на стол кувшин с квасом и небольшую корзинку со снедью на ужин. Вилт лежал на кровати и смотрел в потолок. Мерги перевел взгляд на пустую клетку с открытой дверцей, стоявшую на подоконнике и вопросительно воззрился на лекаря.
– От нее никакого толку, пусть лучше летает на свободе, – сказал Вилт. – Проще заставить замолчать десятерых Лиссартов, чем научить говорить эту птицу. Хемилон – человек с безграничным терпеньем.
– Скажешь об этом ему сам, когда он вернется, – вымолвил Мерги, садясь на стул и вытирая пот с лысины. – Квасу хочешь?
– Как дела с поездкой? – спросил лекарь, подсаживаясь к другу и беря кружку с прохладной жидкостью.
– Послезавтра утром едем в Допал, – отозвался сапожник. – Из столицы в Лармор едет большой караван торговцев.
– Как бы не наткнуться на Лазурных стражников.
– От судьбы не убежишь, – усмехнулся Мерги. – Попробуй принести пожертвование Киргалу.