Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ] читать книгу онлайн
Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Первые лет восемь госпожа Агафья ничему не учила меня. Я имею в виду, не учила колдовать. Я только готовила, перетирала травы и сушеных лягушек в порошок для зелья от кашля, да помогала ей с работой по дому. Когда мне исполнилось четырнадцать, госпожа Агафья на год отдала меня в обучение в воровскую гильдию, сказала, что это поможет мне заниматься своей работой, в чем оказалась права. Когда мне было пятнадцать, она умерла, так почти ничему и не успев научить меня. Госпожа Агафья отставила мне по завещанию все свое имущество, вместе с бумагами, подтверждающими, что она освобождает меня, и несколькими древними книгами. Это были «Учебник волшбы» 1073 года издания, ботанический справочник, да суповая книга. Никаких родственников, претендующих на ее имущество, у нее не осталось. Сколько ей было лет я не знаю, но не удивлюсь, если узнаю, что она застала основание Бахтир-Таль-Асы. Вначале я пыталась сама предсказывать будущее, снимать неудачу, да делать еще кое-что по мелочи, но как оказалось, в палатке ведьмы люди хотят вдеть дряхлую старуху, а на девчонку.
— Странно, я бы, наоборот, обрадовался, — возразил Холдар.
— А такие как вы были для меня еще большей проблемой, господин улфулдар, — ответила Втри. — В конце концов, хрустальные шары, пусть даже и стеклянные, тоже денег стоят. Да и ведению дел, опять же, это не помогает.
— Это? — поразился Холдар.
— Хрустальные шары? — переспросил Фамбер.
— Ну мне ведь приходилось разбивать их, стеклянные шары, то есть, о головы этих проклятых извращенцев, — пояснила ведьмочка, после чего, насупившись, спросила, — а вы что подумали, господин улфулдар?
— Ничего особенного, — невинно ответил Холдар, — продолжай.
— В одной из книг я нашла рецепт зелья, изменяющего внешность. Но по правде говоря, я побоялась его использовать из-за побочных эффектов и того, что страница, на которой было написано, как регулировать срок изменения, была вырвана. Впрочем, если бы мои дела шли так и дальше, я бы, может быть, все-таки попробовала то зелье, однако вместо этого мне предложили кое-что получше. Куклу, марионетку. В человеческий рост, и крайне правдоподобную. Настолько правдоподобную, что в то время, пока она общается с очередным болваном, я могу спокойно заниматься своими делами. Конечно, стоила она немало, да и результата от моей работы теперь не было, но доходы мои выросли. Причем…
— Интересно, я читал о том, что Древние умели делать подобные машины, — прервал Втри волшебник. — Големы. Однако эта технология утеряна. Кто бы мог подумать, что в халифате открыли или сохранили эти знания… ты не могла бы поподробнее рассказать об этом? У кого ты купила эту куклу и как она работает?
— Ну, сохранись она у меня, я бы показала вам ее, — ответила Втри, метнув гневный взгляд в сторону Шуса, — что же касается человека, что мне ее продал… он обычный купец, однако продает он их не каждому и я не знаю, кто их делает. Да и не такие уж совершенные эти куклы. По крайней мере та, что была у меня. Без постоянного присмотра она начинала говорить откровенный бред, не говоря уже о том, что она несколько раз ловила меня на краже в моей собственной палатке, хотя, как меня уверяли, она будет полностью мне подчиняться. И эти швы, которые видны даже почти в полной темноте и скрип шарниров… Впрочем, дела мои и шли неплохо, и все бы так и продолжалось, если бы не вчерашние события.
Шус разрывался между тем, чтобы закричать, что ведьма все лжет и опасением, что после его столь вольного вчерашнего пересказа, скорее поверят ей, с ее многочленными обвинениями его, Шуса во всем на свете, начиная от уничтожения ее палатки и заканчивая неурожаем столетней давности. А в том, что эти обвинения на него так и посыплются, Шус не сомневался. Однако, как оказалось, он зря боялся.
— Впрочем, если задуматься, все пошло кувырком гораздо раньше того проклятого момента, когда этот идиот зашел в мой палатку, — задумчиво произнесла Втри. — С утра, когда я только-только поставила палатку, ко мне пришел этот мерзкий прислужник Архара, карлик Фарх, пусть над его головой вечно будет идти драконий дождь, и предложил мне услуги зазывалы, причем за ничтожно низкую плату. Конечно, стило еще тогда догадаться, что это все неспроста, но он так уговаривал меня. Так что, хотя нельзя сказать, что я так уж нуждалась в услугах зазывалы, я позволила Фарху уговорить себя. И хотя я не верила в эффективность его работы, желающие узнать свое будущее пошли один за другим, раза в три больше, чем обычно. Не скажу, что это меня радовало, ведь в перерывах между клиентами я варю зелья. Быть может, план Архара как раз в том и состоял, чтобы сорвать мою работу. Как бы там ни было, когда время уже перевалило за обед, а клиенты, распуганные полуденной жарой только начали вылезать из чайхан, ко мне в палатку зашел Шус. Внимания на него я почти не обратила, лишь взглянула на нового клиента, определила его как деревенского лоха, которого сможет обвести даже кукла и повернула рычаг автоматической беседы.
— Эй, Втри, все было не так! — объятый праведным гневом закричал Шус, который был возмущен столь пренебрежительным к нему отношением и определением «лох деревенский». Конечно, он до недавнего времени жил в деревне, но за последние дни многое изменилось. Не говоря уже о том, что последние слова ведьмы не могли быть ничем иным, кроме как подлым враньем. — Я четко помню, что первое предложение та старуха, в смысле кукла, в смысле ты, сказала твоим обычным голосом. А только потом, после кашля ее голос изменился.
— Она всегда говорила моим голосом. Не знаю, как устроена эта штуковина, но говорит она голосом своего хозяина, — возразила Втри. — И это было для меня серьезной проблемой. Мне все время приходилось поддерживать заклинание, искажающее ее голос, как и внешность. А они отнимают много сил. Поэтому, когда людей немного, я снимаю их.
— Но это еще не все! А как же кашель?! Ведь эта шутка не могла кашлять. Это было похоже на то что ты прочищаешь горло, чтобы говорить не своим голосом.
— Скрип шарниров, — безапелляционно заявила Втри, — я пыталась полностью скрыть его, но из этого ничего не получилось, так что пришлось сделать так, что бы он казался кашлем.
— Но как эта штука отвечала на мои вопросы? Во имя всех темных богов, я не мог все это время разговаривать с каким-то бревном. Это то же самое, что сказать, что я говорил с лопатой или прялкой!
— Сразу видно что ты из деревни, — пренебрежительно отмела обвинения Шуса Втри.
— Пусть я и из деревни, но даже я понимаю…
— Шус, она права, — прервал Шуса Фамбер.
— Но, учитель! Она ведь…
— Дай дослушать, — вновь, перебил Шуса волшебник, — потом выскажешься. Впрочем, могу сразу тебе сказать, что в этом нет ничего невероятного. Древние могли делать Големов, так что их вполне могут делать и сейчас. Я даже догадываюсь, как этот кто-то научился их делать. Продолжай, девочка.
— Я не помню, что было дальше У меня помутилось в голове, после чего я очнулась в лапах этого извращенца, который тянул свои губы ко мне. Если бы я не чувствовала себя так плохо, я бы и мокрого места от него не оставила.
— Не скажу, что ты выглядела такой уж усталой, — произнес Шус. — Когда ты вскочила, ты ударила меня по подбородку локтем, больно, между прочим.
— И это лишь малая толика того, что ты заслуживаешь, после того, что ты сделал Не увидь я, что мой шатер сгорел, я бы несомненно продолжила, но эта картина выбила почву у меня из под ног.
— Да не сжигал я твой шатер, я же тебе говорил.
— Вот именно, говорил. Откуда мне знать, что ты говорил правду? — Втри встала, грозно нависнув над Шусом.
— Хотя бы потому, что я спас тебя! — Шус в свою очередь встал, нависнув над Втри, что вынудило последнюю сделать шаг назад.
— Можно подумать, что я просила тебя об этом! — в запале выкрикнула Втри.
— А что, лучше было бы бросить тебя там гореть заживо из-за твоих идиотских экспериментов?!
— Сказала бы спасибо, если бы ты затушил пожар, вместо того, чтобы выносить меня! Там бадья с водой стояла, специально для таких случаев.