Предатель крови (СИ)
Предатель крови (СИ) читать книгу онлайн
Иногда человеку кажется, что он может изменить всё. Или не всё, но хотя бы тот крохотный клочок реальности, который приходится на его долю. Он может сидеть и мечтать об этом, а может начать действовать…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— И еще, Уизли, — произнес Флинт, — ваш фамилиар…
— А что с ним?
— Уберите либо поменяйте. У нас на факультете крыс не было, нет и не будет, — многозначительно произнес он.
— С огромным удовольствием! — выпалил я, выудил из кармана носовой платок, из рукава мантии — крысу, завернул ее понадежнее и сунул узелок Флинту. — Передайте ее, пожалуйста, Перси, скажите, я был рад подарку, но это его крыса… вот… Извините, я боюсь лично с ним говорить.
— Я понимаю, — неожиданно мягким тоном сказал Флинт. — Все предки, братья — «грифы», а тут вдруг Слизерин, который они ненавидят за одно название.
— Точно. Я на каникулы не поеду домой, ну его…
Я стиснул зубы.
— Страшно? — опасным тоном спросил Флинт.
— На слабо брать не надо, дешевый прием, — ответил я. — Просто не хочу. Достали. Старшие то, старшие сё… Устал я от них. Нет, про отца не спрашивайте. Его работа — это его работа, я тут ни при чем.
— Да, вижу, достали вас, молодой человек, основательно…
— Угу, — сказал я и молчал до самого вечера, когда меня застукал в душевой Малфой.
— Ай-ай, — сказал он, — вот так картина! Уизли плачет! Сокрушается, что не попал на Гриффиндор?
Первым моим порывом было взять его за шкирку и подолбить башкой о стенку, спасибо, я вовремя одумался, а то мог бы и убить. А так — утерся полотенцем и с каменной мордой пошел на выход…
— Постой, — нормальным тоном сказал Драко, — что случилось? Наши тебя не травили, ты же чистокровный… хоть и…
— Предатель крови, — я сумел вымучить улыбку.
— Ты же пытаешься вернуть семье… — он не сумел завершить фразу, но я понял.
Я пытаюсь вернуть семье уважение, чтобы вслед неслось не ядовитое «А-а-а, Уизли, те самые!», а хотя бы «Уизли? Знаю, знаю, сталкивался». Папочка пытался такое провернуть, но ему оказалось не по силам. Перегнул он с магглолюбием!
— С ума сойти, — произнес Малфой без издевки. — Не думал, что скажу такое, но… Тянуть на себе грешки всей семьи — тебе не по силам, Уизли.
Я посмотрел на его бледную физиономию и понял: он знает, о чем говорит.
— Себя бы вытянуть, — закинул я пробный камень.
— Не выйдет. Родители, братья-сестры… кто еще не может о себе позаботиться, их бросать нельзя, — отрезал Драко.
— Мои родители худо-бедно выживут, — ответил я. — Все старшие братья — тоже, ну уж и сестренку не бросят. Малфой, пойми, я изучал генеалогическое древо и плакал кровавыми слезами!
— Верю, — вставил он.
— Ты сам знаешь, кто там у меня в родичах… А папочка разбирает древний маггловский автомобиль! И живем мы… не приведи тебе Мерлин узнать, как мы живем! — меня сжигала злоба. — Причем виноват не дядя с улицы, а папочкины опыты… Денег и так мало было, а он спустил последние! Видел бы ты нашу «Нору»… лучше бы правда нора была, не так стыдно…
— Не заводись, — сказал мне Драко. — Родителей не выбирают.
— Но мама такая деловая, из ничего может состряпать обед… почему она папу не остановила?
— Может, потому, что в ее интересы входит только кухня?
Тут я и умолк. Мамочка числилась хорошей волшебницей, но я не видел ее истинного мастерства. Она прекрасно готовила, прибиралась, вязала кошмарные свитеры… и все.
— Я не знаю, — честно ответил я. — Мне все равно что там и кто, но я землю есть буду, чтобы моя фамилия звучала не хуже твоей, понял, Малфой?
— Я и не сомневаюсь, Уизли, — странным тоном произнес он. — А что Лонгботтом?
— Он до сих пор в шоке, бабушка его ругалась не сильно… переживет. Он, видишь ли, решил вплотную заняться Темными искусствами.
— Что?!
— Что слышал. Логично же: чтобы побороть, сперва надо изучить. А Невилл упрямый, он изучит от и до… Ты не смотри, что он тюфяк с виду, там силы воли на троих меня хватит!
— Да я верю… А Поттер?
— Мне почем знать? Я с ним и не разговариваю…
— Поссорились?
— С чего бы нам ссориться, если мы даже познакомиться толком не успели?
— Ну ма-а-ало ли, — своим обычным противным голосом протянул Малфой. — Взять хоть тот случай с напоминалкой…
— Ну а что с ним? Поттер ее в воздухе подхватил, а я попросил отдать, я все-таки с Невиллом живу в одной комнате… Почему из этого такой скандал вышел, я так и не понял.
— Потому что мы, Уизли… да-да, «мы», ты же теперь один из нас… Так вот, мы — моральные уроды и вообще свиньи. И ты не отдать эту дурацкую игрушку Лонгботтому собирался, а разбить ее или, не знаю, забросить куда подальше. Ясно?
— Ты бы так и сделал?
— Ага, — честно ответил Малфой. — Чтобы соответствовать образу. А то, знаешь ли, обидно: тебя за вселенское зло принимают, а ты любишь маггловскую камерную музыку и средневековые рыцарские романы. А вздумаешь заржать — в морду дам, ты не думай, я умею…
— Чего мне ржать-то, — буркнул я. — Я тоже маггловскую музыку люблю, у нас же слушать вообще нечего. И книжки у них интересные. Папочку в магглолюбии обвиняют, конечно, но у него много чего достать можно. Притащит добычу, свалит кучей, мол, потом разберусь, да и забудет, а я таскаю то одно, то другое. Все равно же не вспомнит!
— Они сошлись, вода и камень, стихи и проза, лед и пламень… — явно процитировал Малфой и захихикал.
— Это что такое?
— Маггловский поэт девятнадцатого века, не британский, перевод вольный, — пояснил он. — Аналогию, думаю, ты уловил. Ты совсем не такой тупой, каким кажешься… или прикидываешься, Уизли!
— Спасибо за комплимент, — буркнул я.
— Не за что. Кстати, решение поступить на Слизерин хорошо для тебя хотя бы в одном…
— В чем это?
— Красно-золотой галстук при твоих волосах — это же ужас что такое! — выдал он и удрал. А я посмотрелся в зеркало и решил, что, в самом деле, зелено-серебряный к рыжей шевелюре идет намного больше. Надо еще научиться носить мантию так же непринужденно, как прочие чистокровные… а для начала — купить новую.
Флинт, как и обещал, подписал для меня разрешение у декана сам (я к тому соваться искренне опасался), взял за шкирку и сказал:
— Так, Уизли… Шаг влево, шаг вправо расценивается как побег, ясно?
— А прыжок на месте — как попытка улететь? — вспомнил я продолжение старой маггловской хохмы.
— Вы откуда знаете? — удивился он, ответа не дождался и протянул мне руку. — Давайте, молодой человек, живее! У меня еще тренировка сегодня!
На палочку хватило с лихвой. В принципе, я мог бы оплатить ее и из собственных средств, но на них у меня были другие планы.
— Э-э, мистер Флинт, — произнес я. На Слизерине по имени друг к другу почти никто не обращался, особенно к старшим.
— Чего еще?
— Если у вас еще минуточка найдется, можно заглянуть к мадам Малкин? Или хоть в магазин готового платья… Ну не могу же я ходить в таких обносках и позорить факультет!
— А вы полагаете, ваш гардероб тоже будет оплачивать фонд? — ядовито осведомился он. — Палочка — предмет первой необходимости, а ваша поношенная мантия никого, слава Мерлину, покалечить не сможет!
— Нет, сэр, — смиренно ответил я и позвякал монетками в кармане. — На палочку у меня бы никогда не хватило, так что благодарю от всей души, но на мантию я уж наскребу… Можно?
— Только быстро, — подумав, согласился Флинт и поволок меня за собой.
Хвала Основателям, основной поток покупателей давно схлынул, так что парочка простых школьных мантий и даже приличный костюм были готовы в мгновение ока. Я бы еще не отказался сменить ботинки, но решил, что это уж в другой раз, а то Флинт взорвется…
Он и взорвался, только по другому поводу:
— Уизли! Вы полагаете, что с новыми брюками и мантией можно надевать эти ваши бахилы, которые каши просят?! Нет, я верю, что когда-то они были нормальными ботинками, но сейчас они, уж простите, стали цвета вашей шевелюры!
Я молча вздохнул. Флинт прищурился на солнце, прикинул, который час, и поволок меня в обувную лавку, на ходу сетуя на просьбу старосты, благодаря которой он вынужден в личное время изображать воспитателя детского сада. Я смиренно молчал: на самую простецкую обувь мне еще хватало… Флинт посмотрел на эту самую обувь, нецензурно выругался, добавил немного из общественного кошелька, и я в кои-то веки оказался обут в ботинки по размеру и, главное, новые! А «грифы» могут сколько угодно шипеть о подачках, плевать… Да, я не буду сиять бриллиантовыми запонками, как Малфой и остальные, носить туфли крокодиловой кожи и мантии… не знаю, из чего, но по одному виду ясно — дорогущие. Но я хочу выглядеть по меньшей мере опрятно, а не как последний оборванец!
