-->

Силмирал. Измерение

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Силмирал. Измерение, Левина Александра Павловна-- . Жанр: Юмористическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Силмирал. Измерение
Название: Силмирал. Измерение
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 170
Читать онлайн

Силмирал. Измерение читать книгу онлайн

Силмирал. Измерение - читать бесплатно онлайн , автор Левина Александра Павловна

  В каждом из нас живёт дикий зверь. Только от нас зависит, запереть ли его в клетке души… или позволить существовать бок о бок с собой. Или даже над собой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А сейчас… О друзьях не слуху не духу, да и то, если они живы. Со всех сторон опасность. Каждый день новые шрамы, и не только на теле, но и в душе. Я как маленький, одинокий котёнок против огнедышащего дракона по имени Силмирал…

На плечи мне неуверенно легли сильные ладони. Дар молчал.

А может… может я не права дважды? И один друг у меня всё-таки есть? Может быть, не самый лучший… пока… но всё равно, если он уйдёт – вот тогда я действительно останусь совсем одна. Может быть, я действительно зря бросаюсь на него со своими столь больно бьющими обидами…

- Нейра… я… я правда беспокоился…

Дар замолк, когда я обернулась и посмотрела в его янтарные глаза. Или… или прозрачно-серые? Отчего-то мне на мгновение показалось, что они не жёлто-карие, а серые, человеческие…

- Ладно, на первый раз прощаю. – Хмыкнула я, старательно криво улыбнувшись во все тридцать два – или сколько там у тигров? – зубов. – Но  в следующий могу уже и не быть такой добренькой.

Лицо Раудкога прояснилось.

- Ней…

- Пойдём назад. У меня уже желудок к позвоночнику прилип – вот и искупишь свою вину симпатичным ужином при звёздах. – Я ободряюще подмигнула. – А там и решим, куда двигать дальше.

Больше мы о прошедшем старались не упоминать. Я села лечить последствия неудачного общения с обителью Мрадразз, а Дарвэл с новыми силами накинулся на дневник. Тот томик, что он спёр из библиотеки, оказался словарём, да вдобавок и с основами английского языка. Парень он был вполне смышлёный. Несколько раз консультировался со мной по поводу неудобоваримых фраз, и несчётное количество – со словарём, но всё же я искренне надеялась, что он перевёл хотя бы приблизительно правильно. По крайней мере, утром следующего же дня мы достаточно уверенно взяли направление.

Лес, казалось, состоит лишь из трёх – ну четырёх-пяти от силы! – видов деревьев, которые при приближении к его сердцу только темнели корой и листвой. Последние дни приходилось даже включать маленький энергетический фонарик. Хотя он и привлекал всевозможных тварей, но без него Дарвэл абсолютно не ориентировался в кромешной темноте.

Чем глубже мы заходили, тем выше и толще становились деревья. Стало даже просторней, потому что самые нижние ветки располагались теперь на высоте семи-восьми метров, да и меж стволов расстояние стало значительным. Перепрыгивать с одного дерева на другое мне теперь было бы откровенно страшно. Ну что ж, зато теперь понятно, как здесь передвигаются звери величиной с динозавра.

Дня через четыре я заметила, что сокол стал беспокоиться. На мой интерес он ответил:

- Я вижу всё меньше и меньше годных в пищу существ, зато много тех, о ком я вообще никогда не слышал. Конечно, у меня есть кое-что на чёрный день, но, боюсь, если наша «развед-экспедиция» затянется, придётся возвращаться и запасаться едой.

- Мы уже прошли слишком много, - возразила я, - если пойдём дальше, рискуем уже не вернуться.

Он пожал плечами и задал мне встречный вопрос.

- Ну тогда что? Потратим ещё несколько дней и как следует набьём дичи, или…

Он замолчал, предоставляя слово мне. Но, подумав, я всё же сказала.

- Нет, не думаю, что это будет хорошо. Знаешь, мне иногда кажется, что Силмирал – живой организм, который осознано или неосознанно направляет нас. Заметь: как далеко мы зашли, нам ещё не встретилось ни одной существенно серьёзной твари… ну, я имею в виду тех, о которых ты мне рассказывал. А раз такое дело, думаю, не стоит прерывать белую полосу. Потом можем о ней серьёзно пожалеть…

Мрадразз улыбнулся.

- Любишь же ты разглагольствовать…

Я показала ему язык.

Как и предсказывал Дар, на шестой день мы объединёнными усилиями еле выследили молодую, видимо, заблудившуюся пантрайю. Эти звери величиной с дога напоминали обезьян с копытами.

Насыщаясь её жареным мясом, я вдруг обратила внимание, как сокол стеснительно прячет половину своей порции в рюкзак.

- Эй, ты что, есть не хочешь?

- Хочу. Немного… - не стал вилять он. – Но ты сама видишь, какие у нас проблемы с охотой. Сегодня нам повезло, завтра же вероятно придётся опустошать рюкзаки. Не волнуйся, у меня запасов хватит дней на пять сильно урезанного рациона.

- Знаешь, - я смущённо хмыкнула, - а ведь пару дней назад меня посетила такая же мысль. Поэтому еды у нас хватит на чуть подольше.

- Ну и отлично. – Улыбнулся он.

Но удача сопутствовала нам. И первый её знак появился уже на следующий день.

Мы шли уже часа четыре, время приближалось к полудню (наверное – солнце так и не думало одаривать нас хоть одним лучиком, а часами мы были обделены), когда я заметила в стороне свет.

- Дар! Что это там такое? – удивлённо заурчала я, останавливаясь и доставая из-за плеч лук.

Мрадразз напрягся, всматриваясь туда, куда я указала.

- Не знаю. И, честно говоря, не желаю узнавать.

- А я желаю. – Твёрдо заявила я, и отнюдь не из-за пустой прихоти. – А что, если это край леса? Если мы прошли его насквозь?

- Вряд ли, - возразил сокол, - тогда бы деревья стал реже. Но в чём-то ты права… - он поколебался. - Ладно, идём.

Подойдя к странно освещённому пятачку, мы так и ахнули. На небольшой прогалине меж деревьями располагалось крошечное озеро, метров пять на пять. И это вода в нём светилась мягким, зеленовато-золотистым светом. Хотя вода была кристально прозрачной, дна я не видела. Значит, глубоко. Необычно… даже очень…

- Да-ар? – я вопросительно повернулась к Раудкогу.

- Да не знаю я, что это такое! – отмахнулся он. – Сам удивлён не меньше твоего…

- Ну ладно, ты пока думай, - досадливо фыркнула я, - а я пока окунусь.

«Даже если это священное озеро Шелескенов – по барабану! Неделю без душа с такой густой шерстью… ужас!» - подумала я, разбегаясь и «бомбочкой» прыгая в озерцо.

Вот дура, ду-ра… Надо было хоть попробовать воду ногой!

Как только моя спина коснулась поверхности озера, в неё словно впилось тысяча микроскопических иголок. Ледяная!

- Й-а-а-у!!! – дико взвыла я, ракетой вылетая на берег.

- Ней!? – Дарвэл бросился ко мне.

- Х-хо-о-лод-д-но… - стуча зубами, выдавила я. Обхватив плечи руками и трясясь как осиновый лист, я впервые вполне ясно представила, каково приходится так называемым «моржам». Только в отличие от них я не получала ни капли удовольствия.

Сокол коснулся мокрой шерсти и тотчас же отдёрнул руку.

- Да ты просто ледяная статуя, только что облитая водой! – ахнул он. – А ну, давай раздевайся!

- Т-ты ч-что, с-с ума с-сошёл-л? – возмущённо проклацала зубами я, пытаясь покрутить пальцем у виска. Но руки, как и язык, слушались плохо, поэтому мой жест можно был истолковывать по-разному.

Мрадраз страдальчески вздохнул.

- Тебе греться нужно скорее, глупенькая! Я буду разводить костёр, а ты пока закутайся в этот плащ.

- Л-ладно… Т-тольк-ко т-ты уж п-потороп-пись… - морзянкой выдала я ему в спину.

После чего – делать нечего – поймала брошенный мне плащ и посеменила в ближайшие кустики. Там я сбросила с себя всю мокрую одежду и закуталась в одеяние Мрадразза. Интересно, а зачем он ему? Крылья от дождя прятать?

К тому времени, как я вышла из своего убежища, он уже успел развести огонь.

- Ну что, ты идёшь? – окликнул он меня.

Я кивнула, задержавшись у коварного пруда, чтобы немного отжать одежду. Несмотря на то, что я долго проносила её и на себе, и, по идее, она должна была уже согреться, этого не случилось. И в первые же секунды у меня жутко озябли руки, отчего я здорово замешкалась.

- Нейра!

Я пробурчала что-то себе под нос. Не терплю, когда меня подгоняют.

А ещё не терплю, когда подкрадываются! У меня на это уже рефлексы от моих учителей из Дорганака.

Уловив чутким ухом хруст ветки прямо за спиной, я резко обернулась и опрокинула его в воду… Его – это Дарвэла.  Вот только поняла я это, лишь заслышав забористый русский мат, из которого узнала много нового о своей персоне.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название