Крыса из нержавеющей стали (сборник)
Крыса из нержавеющей стали (сборник) читать книгу онлайн
Весь написанный на момент выхода книги цикл о Стальной Крысе.
Содержание:
1. Рождение Стальной Крысы (Перевод: П. Жуков)
2. Стальная Крыса идет в армию (Перевод: Г. Корчагин)
3. Стальная Крыса (Перевод: П. Жуков)
4. Месть Стальной Крысы (Перевод: П. Жуков)
5. Стальная Крыса спасает мир (Перевод: Н. Виленская)
6. Ты нужен Стальной Крысе (Перевод: И. Коноплева, С. Коноплев)
7. Стальную Крысу – в президенты! (Перевод: А. Жаворонков)
8. Стальная Крыса поет блюз (Перевод: Г. Корчагин)
9. Золотые годы Стальной Крысы (Перевод: Г. Корчагин)
10. Стальная крыса отправляется в ад (Перевод: Г. Корчагин)
11. Стальная Крыса на манеже (Перевод: Г. Корчагин)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Признаюсь, что, когда Хорхе рассказал мне о вашем плане обставить Сапилоте на выборах, я сочла вас сумасшедшим. Простите меня за сомнения. Теперь я не только верю, что вы доведете задуманное до конца, но и очень хочу, чтобы Параисо-Аки освободили именно вы. Знаете, почему?
– Извините, сегодня я туго соображаю.
Она подошла ближе, остановилась на расстоянии вытянутой руки. Красивая девушка: губы алые, зовущие, в глазах можно утонуть… Я едва слышно вздохнул, осушил бутылку, чтобы оказаться подальше от этих бездонных глаз, сел на заднее сиденье автомобиля. Она – сама серьезность – стояла, сложив руки на груди, и будто светилась изнутри.
– Я хочу, чтобы победили именно вы, потому что вы – человек чести. Я вам безоговорочно верю.
– Спасибо на добром слове, хотя полицейские на сотнях планет не разделяют вашего мнения, для них я – преступник.
– Не поняла, о чем вы, но все равно верю. Скажите, почему вы рисковали жизнью, почему покинули безопасный автомобиль?
– Под колесами лежал солдат. Если бы мы поехали, то раздавили бы его в лепешку.
– Но это был всего лишь солдат.
– Прежде всего – человек.
– Разве жизнь одного человека, тем более врага, так важна для вас?
– А что важнее человеческой жизни? Жизнь – это все, что есть у каждого из нас. Одна-единственная попытка; и пустота до рождения, пустота после смерти.
Флавия покачала головой.
– А как же загробная жизнь? По моей религии…
– Рад за вас, уверен, религия поддерживает вас в трудные минуты. Моя же вера предельно проста: я вижу реальность и сомневаюсь, что после смерти попаду на небеса, так как не верю в их существование. У меня одна жизнь, и я дорожу ею. Так имею ли я право лишить другого человека его единственной, по моим же собственным убеждениям, попытки – жизни? Только самовлюбленные политиканы и религиозные фанатики убивают людей ради собственной выгоды или абстрактных идей – справедливости, абсолютной истины, веры! По мне, живи и дай жить другим, помогай добрым людям и сторонись дурных. А что касается веры… Вера – личное дело каждого!
Позади Флавии появился Боливар.
– Отлично сказано, отец, – поддержал он меня. – Теперь, может, пойдешь приляжешь, а я подежурю?
– Спасибо, так я и сделаю, – пробормотал я. Сын кивнул мне, но смотрел он только на Флавию, она – так же пристально на него. – Что ж, поковыляю. Флавия, если тебе не спится, может, поговоришь с Боливаром! Уверен, у него к тебе куча вопросов о вашей планете.
Они оба энергично закивали, а я поплелся обратно. На смену моему поколению пришло новое, и тут уж ничего не поделаешь. Чувствовал я себя не то что старым и ненужным, но все же… Интересно, депрессия вызвана наркотиками или моей лекцией о религии?
«Выше нос, Джим, – сказал я себе, залезая в спальник. – Ты – освободитель, и на этой планете еще будет воздвигнут твой памятник!»
Мысль о памятнике согрела сердце, и я заснул с улыбкой на губах.
Глава 11
На следующий день наше войско проснулось поздно и сразу потребовало пищи. Рука моя побаливала, в голове слегка шумело. Я взвесил, принять ли мне наркотики или оставаться с ясной головой. Нужно продумать дальнейшие действия, так что без ясной головы не обойтись.
Я ковырнул вилкой яичницу из порошковых яиц с обезвоженным беконом, глотнул из кружки разведенный концентрат кофеина. Надо бы впредь более основательно продумывать рацион для подобных путешествий. Опустошив тарелку, я принял решение.
– Боливар, предстоит работенка, – сказал я повелительно. Он с явной неохотой оставил компанию прекрасной Флавии. О юность, юность! – Достань из багажника большой железный ящик с надписью: «Совершенно секретно».
– Ура! Наконец-то мы узнаем, что в нем!
Он вытащил тяжелый серый контейнер, поставил на землю у моих ног. Остальные собрались вокруг. Осмотрев царапины на замке, я прищелкнул языком.
– Признавайтесь, кому не терпелось. Кто ковырялся в замке?
– Это не я, это Джеймс, – сообщил Боливар. – А вот оплавленные швы – моих рук дело.
– И оба, как вижу, не преуспели. Неудивительно. Ведь не только содержимое, но и сам контейнер, а также замок – последние достижения профессора Койпу и лаборатории Специального Корпуса.
Я приложил к замку большой палец, на минуту задумавшись, набрал буквенно-цифровой код, и верхняя часть контейнера плавно отошла в сторону. Все придвинулись ближе. Я наклонился, достал из контейнера черный металлический ящик и поставил его на землю.
Анжелина пренебрежительно фыркнула:
– Не слишком впечатляет.
– Перед вами – молекулярный уменьшительно-восстановительный агрегат, или, как окрестили его создатели, МУВА, модель двенадцать сорок четыре дробь два бис. Штучка хоть и неказистая на вид, но творит чудеса. Сейчас сами убедитесь. – Я вновь покопался в контейнере и извлек на свет божий крошечный механизм, игрушку на первый взгляд. – Джеймс, как по-твоему, что это?
Джеймс положил «игрушку» на ладонь, покрутил так и этак и вернул мне.
– Точная копия крупнокалиберного миномета.
– Верно, да не совсем. Это – не копия, а настоящий крупнокалиберный миномет, только из него извлекли девяносто девять процентов молекул. Верни недостающие молекулы на прежнее место и стреляй.
– Милый, вероятно, у тебя после ранения разыгралась лихорадка. – Анжелина приложила к моему лбу прохладную ладонь. – Вот, что я говорила! Иди приляг в тенек.
Из контейнера я достал кабель и большую раздвижную воронку. Один конец кабеля подсоединил к МУВА, а другой – к миномету; воронку привел в рабочее состояние, сунул узкий конец в отверстие на верху агрегата.
– Теперь не хватает самой малости – сырья. Мальчики, тащите сюда песок, камни, любой мусор, складывайте горкой возле МУВА, засыпьте воронку с верхом и следите, чтобы во время работы она была полной. – Через минуту все было готово. – Отлично. Начинаем.
Я щелкнул переключателем на боку агрегата, раздался негромкий, режущий ухо вой – и только. На меня глядели если не как на дурака, то со скептицизмом точно.
– Запаситесь терпением. Восстановление – не мгновенный процесс. Сначала компьютер вычислит, где и каких именно молекул недостает, а уж потом… Ну, полюбуйтесь сами!
Миномет на глазах рос, раздувался, словно воздушный шар; и мальчики проворно работали лопатами. Минута – и вой стих, зазвенел серебряный колокольчик, а перед нами оказался миномет в натуральную величину.
Я погладил ствол. Сталь под ладонью гладкая, без изъянов.
– Кто-то еще сомневается?
– Потрясно! – воскликнул Боливар, крутя ручку вертикального наведения. – Выходит, в обычном чемодане уместится уйма любого, даже самого громоздкого оружия, и теперь, отправляясь… Признайся, а ведь…
– В контейнере куча интересных штучек, – закончил за брата Джеймс, ни на секунду не отрываясь от окуляра прицела.
– Конечно. Сейчас уменьшим миномет до первоначальных размеров и воспользуемся одной из них. – Я перевел переключатель на противоположное положение, послышался уже знакомый вой, из отверстия МУВА хлынул поток пыли, а миномет начал уменьшаться. – Вот так. Девяносто девять молекул из каждых ста долой. – Вой стих. Я положил миниатюрный миномет в контейнер и вытащил оттуда другую «игрушку». – Полный медицинский комплекс ДМ-7а. Такие комплексы есть только в крупнейших госпиталях Галактики, они восстанавливают поврежденные или утерянные ткани, залечивают раны. Двадцать четыре часа внутри ДМ-7а – и моя рука не хуже новой. Хотелось бы быть в форме к началу предвыборной кампании. Как, согласны отдохнуть здесь еще сутки?
Все дружно поддержали мое предложение. Мальчики снова загрузили воронку, МУВА завыл, и через минуту перед нами стоял полный медицинский комплекс ДМ-7а в натуральную величину. От пульта комплекса я отмотал кабель и подключил его к атомному генератору нашего автомобиля. Анжелина разбинтовала мою руку. Взглянув на ужасную рану, я поморщился и влез в целебное чрево ДМ-7а. Машина зажужжала монотонно, успокаивающе, и я сразу почувствовал себя куда как лучше.
