Ресторан в конце Вселенной
Ресторан в конце Вселенной читать книгу онлайн
Пестрая компания вольных странников колесит от звезды к звезде в поисках радости, покоя и коктейля «Пангалактический Грызлодер» — но неведомые силы по два раза на дню навязывают им разнообразные высокие миссии по спасению всего живого от разных мерзавцев и психопатов. То с саркастической усмешкой, то с меланхолической улыбкой Адамс размышляет о Смысле Жизни, Вселенной и Всего Остального. Веселый денек выдался у Артура Дента и компании. На завтрак — беседа с призраком, на обед — рандеву с Президентом Галактики, а ужин им предстоит в роскошнейшем Ресторане «У конца Вселенной».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это были заброшенные космические летательные аппараты.
Зафод разочарованно бродил среди их останков. Здесь не было ничего хоть сколько-нибудь полезного. Одна из дряхлых развалин обрушилась внутрь себя от вибрации, вызванной его шагами.
В дальнем углу лежал старинный корабль, который был несколько крупнее остальных и покрыт более толстым слоем пыли и паутины. Однако с виду он казался целым. Зафод приблизился к нему с любопытством, но, подходя, споткнулся о какой-то старый кабель.
Он попытался отшвырнуть кабель, но с удивлением обнаружил, что он все еще был подключен к кораблю.
К своему полнейшему изумлению, он почувствовал в кабеле слабый зуд.
Он недоверчиво посмотрел на корабль, а затем снова на кабель у себя в руках.
Он сорвал с себя куртку и швырнул ее прочь. На четвереньках он прополз до места, где кабель соединялся с кораблем. Соединение было прочным, а легкая зудящая вибрация более ощутимой.
Его сердце колотилось. Он стер грязь и приник ухом к кораблю. Ему было слышно лишь слабое, едва различимое гудение.
Лихорадочно покопавшись в валяющемся повсюду вокруг него мусоре, он нашел там кусок какой-то трубки и пластиковый стаканчик. Он соорудил из них нечто вроде стетоскопа и снова приложился к кораблю.
От того, что он услышал, его мозги сделали сальто.
Голос внутри корабля говорил:
— Межзвездные Пассажирские Космические Линии приносят свои извинения за длительную задержку рейса. Мы ожидаем погрузки на борт свежего запаса ароматизированных лимоном бумажных салфеток для вашего удобства, освежения и гигиены во время полета. Благодарим вас за терпение. Через несколько минут вам снова предложат кофе и печенье.
Зафод отшатнулся, ошарашенно глядя на корабль.
Он почти бессознательно сделал несколько шагов, и вдруг заметил над головой свисавшее с потолка на последней штанге огромное табло с расписанием рейсов. Оно было в пыли, но надписи на нем еще можно было разобрать.
Зафод поискал на нем глазами, потом посчитал в уме. Его глаза округлились.
— Девятьсот лет. — изумленно пробормотал он. Настолько опаздывал корабль.
Две минуты спустя он был на его борту.
Воздух, который он вдохнул, выйдя из шлюзовой камеры, был свежим и прохладным — кондиционеры все еще работали.
Свет все еще горел.
Он нервно пошел по узкому коридору. Неожиданно распахнулась дверь и перед ним оказалась какая-то фигура.
— Пожалуйста, вернитесь на свое место, — сказала человекообразная стюардесса и, повернувшись к нему спиной, пошла по коридору.
Со вновь участившимся сердцебиением он направился за ней. Она открыла дверь в конце коридора и вошла в нее. Он прошел следом.
Они оказались в пассажирском салоне, и сердце Зафода на миг замерло.
Во всех креслах сидели пассажиры, пристегнутые ремнями.
У пассажиров были длинные непричесанные волосы и очень сильно отросшие ногти, а у мужчин бороды.
Все были совершенно очевидно живы, но спали.
У Зафода по спине побежали мурашки.
Он медленно, как во сне, шел по проходу. Когда стюардесса дошла до конца прохода, он был еще в середине. Она обернулась и заговорила:
— Добрый день, дамы и господа. Спасибо за ваше терпеливое ожидание во время этой небольшой задержки. Мы взлетим, как только это представится возможным. Если вам будет угодно сейчас проснуться, я подам кофе и печенье.
Раздалось негромкое жужжание, и все пассажиры тут же проснулись.
Они стали вопить и хвататься за ремни и системы жизнеобеспечения, привязывавшие их к креслам. Они кричали, орали и голосили так, что у Зафода заложило уши.
Пока они извивались и дергались, стюардесса спокойно шла по проходу и ставила на столик перед каждым по маленькой чашке кофе и по пакетику печенья.
И тут один из них встал из кресла. Он повернулся и взглянул на Зафода. Зафод почувствовал, что по его телу пробежала судорога, как будто его кожа собиралась соскользнуть с него. Он развернулся и бросился вон.
Он выбежал обратно в коридор. Человек выбежал за ним.
Он промчался по коридору мимо входной камеры, добежал до конца, ворвался в кабину экипажа, захлопнул за собой дверь, запер ее и привалился к ней спиной, тяжело дыша. Через пару секунд в дверь заколотили кулаком.
Откуда-то из кабины к нему обратился металлический голос:
— Пассажирам запрещен вход в кабину экипажа. Пожалуйста, вернитесь на свое место и ждите, пока корабль взлетит. Кофе и печенье подаются. Говорит автопилот. Пожалуйста, вернитесь на свое место.
Зафод ничего не сказал. Он не мог отдышаться. За его спиной в дверь продолжали колотить.
— Пожалуйста, вернитесь на свое место, — повторил автопилот. — Пассажирам запрещен вход в кабину экипажа.
— Я не пассажир, — тяжело выдохнул Зафод.
— Пожалуйста, вернитесь на свое место.
— Я не пассажир, — крикнул Зафод.
— Пожалуйста, вернитесь на свое место.
— Я не… Эй, а ты меня слышишь?
— Пожалуйста, вернитесь на свое место.
— Ты автопилот? — спросил Зафод.
— Да, — сказал голос с пульта управления.
— Ты управляешь этим кораблем?
— Да, — снова сказал голос. — У нас задержка рейса. Пассажиры, для их удобства, временно содержатся в состоянии анабиоза. Кофе и печенье подаются каждый год, после чего пассажиры, для их удобства, возвращаются в состояние анабиоза. Отбытие состоится после зарядки всех магазинов. Приносим извинения за задержку.
Зафод отошел от двери, стук в которую уже прекратился. Он подошел к пульту.
— Задержка? — воскликнул он. — А ты видел, что творится снаружи? Там пустошь, разруха. Цивилизация погибла, дружище. Вам не привезут лимонных салфеток!
— Согласно статистической вероятности, — сухо продолжал автопилот, — могут возникнуть другие цивилизации. Лимонные салфетки когда-нибудь появятся. А до тех пор будет продолжаться небольшая задержка рейса. Пожалуйста, вернитесь на свое место.
— Но…
В этот момент дверь открылась. Зафод развернулся и увидел человека, который его преследовал. В руке он держал кейс. Он был аккуратно одет, его волосы были подстрижены. У него не было бороды и длинных ногтей.
— Зафод Библброкс, — сказал он, — меня зовут Зарнивуп. По-моему, ты хотел меня видеть.
Ноги Зафода подкосились. Он забормотал что-то бессмысленное и упал в кресло.
— О Боже, мужик, откуда ты свалился? — спросил он.
— Я ждал тебя здесь, — деловито ответил тот.
Он поставил кейс на пол и сел в другое кресло.
— Я рад, что ты следовал инструкциям, — сказал он. — Я боялся, что ты выйдешь из моего офиса через дверь, а не через окно. Тогда у тебя были бы проблемы.
Зафод покачал головами и что-то промямлил.
— Когда ты вошел в мой офис, ты попал в мою электронно-синтезированную Вселенную, — пояснил Зарнивуп. — Если бы ты вышел через дверь, то снова оказался бы в реальной Вселенной. А искусственная управляется вот отсюда. — Он самодовольно похлопал по кейсу.
Зафод поглядел на него с презрением.
— А какая между ними разница? — проворчал он.
— Никакой, — ответил Зарнивуп, — они идентичны. Ну, разве что жаберские истребители в реальной Вселенной серые.
— Так в чем же дело? — воскликнул Зафод.
— Все очень просто, — сказал Зарнивуп.
Его самоуверенность и самодовольство бесили Зафода.
— Очень просто, — повторил Зарнивуп. — Я вычислил координаты, по которым можно найти того человека — ну, того, который правит Вселенной, — и узнал, что его мир защищен невероятностным полем. Чтобы защитить свою тайну — и себя — я создал эту искусственную Вселенную и спрятался в забытом космическом лайнере. Так я был в безопасности. Тем временем мы с тобой.
— Мы с тобой? — недовольно сказал Зафод. — Ты хочешь сказать, что я тебя знал?
— Да, — ответил Зарнивуп, — мы были хорошо знакомы.
— У меня был плохой вкус, — буркнул Зафод и угрюмо замолчал.
— Тем временем мы с тобой договорились, что ты угонишь корабль с невероятностным приводом — только на нем можно проникнуть в мир правителя — и доставишь его мне. Что ты, я полагаю, и сделал, и с чем я тебя поздравляю.