Полковнику нигде

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Полковнику нигде, Капустин Вад-- . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Полковнику нигде
Название: Полковнику нигде
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Полковнику нигде читать книгу онлайн

Полковнику нигде - читать бесплатно онлайн , автор Капустин Вад
Неудачливый инопланетный писатель решает устроить звездный апокалипсис и отправляется в Солнечную систему, чтобы взорвать солнце. Земляне, получив невнятный ультиматум о полной капитуляции, отправляют к пришельцу делегацию с альтернативными предложениями. Благодаря вмешательству молдавского полковника Аурела Брома, Землю удается спасти. Тем временем известный галактический ученый находит живой мнемокристалл Звездных Сеятелей. По поверью, все находки, связанные с Сеятелями, сулят галактике страшную катастрофу. Для того, чтобы раскрыть тайну и выяснить, что за опасность грозит обитаемым мирам, необходимо активировать кристалл и оживить призрака. Однако содержание кристалла оказывается неполным, и призрак начинает искать недостающие части своей души, одной из которых оказывается Аурел Бром, а другой — инопланетный писатель. Для того, чтобы найти оставшиеся части и воссоединиться, участники экспедиции покидают Землю и с помощью призрака отправляются в параллельный мир. Vad Capustin.   Мой первый роман, написанный когда-то давным давно. Никого не призываю его читать — он испорчен так основательно, что даже сейчас, несмотря на все усилия, мне не удалось его исправить — только превратить во что-то вроде пародии. Третий роман «Полковника» как раз был написан потому, что в окружающем мире происходили события, о которых мне многое хотелось сказать, желательно в доступной человечеству, графоманской форме. Совершенно случайно у меня получилось что-то вроде молдавско-альтаирской пародии на роман Луи Арагона «Коммунисты». Боюсь, что, не обладая — увы — арагоновским талантом, мне не удалось его сделать достаточно увлекательным. В свое оправдание скажу, что как раз вышеозначенный роман этого замечательного писателя считается довольно нудным, и вряд ли его кто-то сейчас читает добровольно. Добавлю, что все женские персонажи романа, их поведение и приключения остаются на совести моего, создавшего и воспевшего их, соавтора — дракона Грыз-А-Ву, — и ни автор, ни профессор Ка-Пус-Тин Вад за них никакой ответственности не несут.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Поэта терзал вечный вопрос: «Почему?». Почему он всегда страдает? Почему его опять все бросили, как когда-то отец? Это неожиданное воспоминание добавило горечи его переживаниям.

В безмозглую голову Баль-За-Мина не приходила мысль о том, что с друзьями могло что-то случится — как всякий истинный поэт, он думал только о себе. И уж одиночество Мирче точно не грозило: этому мешали толпы восторженных поклонников и навязчивых поклонниц, беспрестанно подходившие к столу с выпивкой.

В кафе играла тихая музыка. Худой и нескладный робот-скрипач, загримированный под альгамбрского кузнечика и обряженный в рваный черный плащ, пиликал на синтесиоле, поскрипывая металлическими сочленениями. Время от времени музыкант подходил к столикам, аккуратно обходя прозрачные осветительные колонны, и жалобно протягивал посетителям четырехпалую клешню с коннектом для кредитных карточек. Мирча, не глядя, сунул в протянутую лапу две бутылки чего-то горячительного.

Несмотря на полное отсутствие денег, Баль-За-Мина в «Богеме» всегда встречали с радостью: его появление резко повышало потребление спиртного. Самому Мирче выпивка была ни к чему — он предпочитал другие способы расслабиться, — но пылеморская собачка время от времени соглашалась питаться дареным алкоголем. Сейчас, когда товарищи отсутствовали уже третий день, а всякая другая еда отсутствовала, Регул забастовал, требуя твердой калорийной горячей пищи. Увы — предложить ему было пока нечего.

Из-за своего столика за поэтом мрачно наблюдала балеанская мстительница. Натэль была в гневе. Разработанный дома отличный план соблазнения и похищения преступника с треском провалился.

Балеанка воображала себе мерзкого Баль-За-Мина низкорослым, упитанным, бледным пожилым уродцем: на ее представлениях сказалось знакомство с портретами знаменитого Баль-Зака, который и впрямь не отличался внешней привлекательностью.

Впервые увидев предполагаемую жертву, девушка испытала настоящее потрясение. Яркий гуманоидный красавец с темными кудрями, задумчивым точеным лицом и томными синими глазами, был на голову выше ее, гвардейского капитана! И Баль-За-Мин появлялся в Богеме своем истинном облике без всяких трансформаций. Баль Монт-Ана специально проверила идентичность объекта дорогостоящим детектором. А ведь и среди балеанских аристократов, которые кичатся немалым ростом, как признаком знатного происхождения, капитан считалась очень высокой. Появляясь в обществе невесты на балах и раутах, принц Баль-Неар всегда надевал туфли на каблуке.

Поразило мстительницу и количество осаждавших поэта наглых девиц. Чтобы его соблазнить, Монт-Ане пришлось бы записываться в очередь за несколько месяцев вперед. Родина не могла ждать так долго.

Все попытки девушки обратить на себя внимание объекта ни к чему не привели. Поэт не просто отличался крайней рассеянностью, кроме всего прочего Натэль была совсем не в его вкусе. Несколько раз, натыкаясь на балеанку в шумных компаниях, Мирча чисто машинально отходил подальше, стараясь не приближаться к неприятной надменной девице, немного смахивающей на породистую лошадь. Поэт не любил слишком умных женщин и лошадей, и, в отличие от отца, не выносил надменных аристократок нордического типа. Ему нравились хорошенькие веселые молдавские простушки. Приглядевшись, поэт мог бы обнаружить в балеанке кое-какие достоинства: великолепную спортивную фигуру, выразительное благородное лицо. Однако приглядываться к незнакомым девушкам ему было ни к чему. Баль-За-Мину вполне хватало тех, что есть.

Баль-Монтана решилась на отчаянный шаг. Призывно улыбнувшись, она послала поэту со своего стола бутылку самого дорогого в богемном кабаке альгамбрского шампанского. Лучше б она этого не делала — бутылок на его собственном столе было больше чем достаточно. Число желающих поставить Мирче выпивку не иссякало. К сожалению, в отличие от коренных альтаирцев, он питался не спиртовыми растворами. Всем этим излишествам парень сейчас предпочел бы тарелку жареной картошки с мититеями.

Голодный и раздраженный, даже не посмотрев в сторону очередного навязчивого дарителя, Мирча швырнул непрошенное подношение в стоявшую рядом сверкающую хрустальную колонну.

Эсцентричная выходка поэта вызвала неприятное недоразумение. Колонна оказалась разумным существом. Это был высокообразованный огневик с планеты Карир, бизнесмен и литературный критик, по имени Ох-хо, прекрасно знавший творчество поэта Баль-За-Мина и испытывавший к нему глубочайшее презрение. Недавно критик даже посвятил этому непреходящему чувству большую статью в мало кем читаемой литературной газетенке.

Сегодняшний поступок «бездарного писаки» — так огневик называл поэта в своей статье — Ох-хо воспринял как личную месть. Он поклонился с подчеркнутым пренебрежением и процедил в адрес обидчика несколько резких презрительных слов на родном языке.

Огневики с Карира переговариваются с помощью цветовых вспышек, а эмоциональные состояния выражаются ими посредством очень приятной, несмотря ни на что, гаммой необыкновенных запахов. В интимном полумраке зала разноцветное сияние карирской брани смотрелось необыкновенно красиво и пахло лавандой. Как во сне.

Необыкновенные цвето-обонятельные соответствия так поразили поэта, что он, не обращая внимания на оскорбительный смысл переведенных автолингвистом выражений, почувствовал острый приступ вдохновения. Схватив со стола салфетку, Мирча записал на ней внезапно пришедшие в голову строки, посвященные новому знакомому, воплотив необыкновенные ощущения в несвойственном его поэтическому стилю символизме. Затем он смело протянул салфетку ожидавшему реакции Баль-За-Мина огневику. Зал замер в ужасе. Прекратил унылое пиликанье даже робот-музыкант. Все замерли в полном дурных предчувствий молчании.

Против ожидания отчаянный поступок не повлек трагических последствий. Предвзятый критик просканировал салфетку и неверяще прочитал следующие строки:

Соответствия
   Богема — это храм с колоннами живыми,
   Цедящими порой поток бессвязных слов,
   Сквозь символов леса и мы скользим меж ними,
   Глядящими нам вслед привычным оком снов.
   Как долгих звуков тень, сливается далеко
   Бездонной глубины таинственный союз,
   В бескрайней ночи речи с ясностью жестокой,
   Цвет запахов и звуков в неразрывность уз.

— Какая прелесть! — огневик пришел в восторг. — Ваш собственный перевод Бодлера? Изумительно!

Ох-хо изучал старинную земную поэзию и даже посвятил французскому поэтическому гению две монографии. Сейчас критику повсюду мерещился Бодлер.

— А я думал, вы пишете только всякую чушь о регуллианских собаках! — огневик недолюбливал регуллиан, непоэтическую нацию, которая так и не удосужилась предоставить ему объект для критики. Говоря о собаках, Ох-хо, вероятно, имел в виду вовсе не пылеморских собачек.

Считая Баль-За-Мина биотрансформированным регуллианином, огневик был счастлив узнать, что положение с поэтами на Регуле изменилось. Отметим, что малопоэтичных орионцев и эриданцев Ох-хо тоже терпеть не мог, поэтому в межгалактическом конфликте все его симпатии были на стороне Альтаира.

Мирча, считавший написанное собственным творением, лишь холодно кивнул. Он не стал спорить: мало ли какие бывают в жизни совпадения? Может быть, никому неизвестный — в отличие от самого Баль-За-Мина — поэт Бодлер тоже бывал когда-то в «Богеме» и, по ошибке, разбил бутылку о какого-нибудь огневика. А потом тоже написал стихи, с восторгом выслушав неприятные, но так красиво воплощенные в цвет и запах слова.

Реакция поэта не остудила пыл нового знакомого.

— Делайте заказ, я плачу! — Ох-хо был богат и щедр. Подсев к Баль-За-Мину за стол, критик оплатил поэту так необходимую ему и Регулу еду. Будучи очень далеким, по натуре, от белковых организмов, огневик никогда не брался судить о пищевых запросах своих литературных друзей и, единственный, всегда предоставлял им право самостоятельного выбора. У огневика были собственные интересы — восхищенный исследователь хотел попросить у нового знакомого разрешения использовать в научных трудах так понравившийся ему перевод Бодлера.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название