Харри Проглоттер и Ордер Феликса
Харри Проглоттер и Ордер Феликса читать книгу онлайн
В магической школе Хоботаст начинают пропадать учителя, да и с магией творится что-то неладное — временами она исчезает! Когда череда исчезновений касается друзей Харри Проглоттера, отважный юный чародей решает во что бы то ни стало прийти к ним на выручку. Он отправляется в полное опасностей и приключений странствие, в котором ему помогает всесильный Ордер Феликса, выданный компетентной птицей в кожаном плаще.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Выйдя в инфернет, шпион послал краткий отчетшефу, Хитрусу Объегориуму
«Прицепился. Репей.»
Берег Туманного Альбиона стремительно приближался.
— Так вот ты какая, Эквилибритания, — взял патетическую ноту Харри. — Беня, наверное, надо разбудить Молли.
— Моль? Да пусть еще подрыхнет, — отмахнулся Спайдерман. — А вот нашего великого кормчего стоило бы растолкать. Что-то он прикемарил, с тобой беседуя… Эй, дядя, вставай, приплыли!
Эдвард не отреагировал. Харри тронул его за плечо — Капитан, проснитесь. Капитан!
Морской волк недовольно пробормотал короткое проклятие, но его веки даже не дрогнули, хотя руки по-прежнему крепко сжимали руль.
— Кажется, влипли, Прогл, — тревожно сказал Беня.
Ребята помолчали.
— Может, водой попробовать? — предложил Проглоттер.
Спайдерман зачерпнул за бортом воды и плеснул в лицо Эдварду.
— В рагу не кладется наш грозный бигмак! — отчетливо пропел старый моряк, автоматически стирая брызги о плечо, но не просыпаясь.
— Что он провыл? — спросил Харри.
— Строку из старинной моряцкой песни. А он часом не пил? Ром там или грог какой? А, Прогл?
— Н-нет, — замотал головой Проглоттер. — Мы просто трепались. Устал, наверное.
Спайдерман задумчиво взъерошил волосы на макушке, а затем завопил
— Полундра!!!
— Хыр-р-р! — всхрапнул в ответ Эдвард.
Зато подскочила Молли Козазель. Она выхватила верные кинжалы и замерла в оборонительной стойке.
— Моль-Моль-Моль… — продемонстрировал пустые ладони Веня. — Это мы, свои, свои… Вот… Хорошо… Все хорошо… Да, да, прячь ножики… Умница… Свои… Свои…
— Чего орали? — буркнула Молли.
Харри показал пальцем на храпящего Эдварда — Его будили.
— Зачем?
Проглоттер молча ткнул тем же пальцем в сторону набегающего на катер берега.
— Ага, я отвернусь, а ты смоешься в трюм, — прониклась подозрениями Козазель.
Спайдерман скривился
— Не выпендривайся и оглянись.
— И ты туда же? — прищурилась Молли.
— Вот дура! — зло процедил Харри. — Кто знает, как остановить эту чертову рухлядь?
— Че-о-о-о-ртову рухлядь?!!! — взвизгнул мгновенно проснувшийся Эдвард. — Кто назвал мой красавец-бот чертовой рухлядью?! Да, мой ялик видел на своем веку легендарных герр Питера и герр Валайфа, но он в прекрасном состоянии! Он пронзил своим неунывающим носом века, детки!.. Века!
— Он сейчас пронзит Эквилибританию, если вы ничего не сделаете, — сказал Спайдерман.
Морской волк и Козазель уставились на берег. Они разглядели самый мельчайший листик на редких кустарниках, каждый камушек и песчинку. И не потому, что у Эдварда и Молли было идеальное зрение. Просто берег был очень-очень близко.
— Атас! То есть аврал! — крикнул моряк. — Стоп, машина!
Двигатель заглох. Лодка чудом протиснулась между двумя торчащими из воды валунами, устремляясь в отвесную каменную стену. До острова осталось метров двадцать.
Харри делал пассы волшебной палочкой, но, на беду, магия вновь исчезла! Тщетно он лопотал слова заклятий — результат был нулевым.
Тогда в дело вступил Веня Спайдерман. Он прижался к мачте, протянул руки к оставшимся сзади камням, заломил кисти. Раздалось шипение. Из Вениных запястий выстрелились тонкие белые нити, оплели валуны, натянулись. Спайдермана вжало в мачту. Он закряхтел, краснея от напряжения.
Нити растягивались, медленно, но верно замедляя ход катера.
— Молоток, Спайдер! — ободряюще хлопнула Веню по плечу Молли.
От неожиданности самоотверженный юноша разжал пальцы, выпуская паутину. Почти остановившийся бот заскользил по волнам быстрее и с адским скрежетом впечатался носом в скалистый берег.
Пассажиров и хозяина катера сбило с ног. Харри ударился головой о трап, Эдвард врезался в пытавшуюся устоять Молли, они покатились кубарем по палубе, а обессиленный Веня отлепился от мачты, пролетел почти до носа и упал навзничь. Асмоделкину было все равно во-первых, он металлический, а во-вторых, жидкий.
— Девятьсот девяносто девять чертей! — простонал Эдвард и пополз бросать якорь.
Ребята постепенно пришли в себя.
— Беня, как это у тебя получилось? — спросил
Харри, ища упавшие очки.
— Балда, я же человек-паук младший! — усмехнулся Спайдерман, потирая свежую шишку на затылке. — У меня папаня — супергерой. Его укусил генетически измененный паук, вот он и закрутел по стенкам лазить стал да паутиной пшикать. А мне его таланты типа по наследству передались.
— Ух, ты! — выдохнула Молли. — А я полагала, что ты по потолку бегаешь благодаря какому-то особому заклинанию…
Харри надулся, ведь за два года знакомства друг Беня так и не рассказал ему о своем секрете.
— Почему же ты раньше паутиной не хвастался?
— Не обижайся, Прогл! — извиняющимся тоном проговорил Спайдерман. — Паутина только-только начала появляться. Нерегулярно и чаще всего слабенькая. Папаня говорит, к совершеннолетию способности окрепнут. Я же расту. А тут с испугу получилось… Разве можно хвалиться тем, чем еще не обладаешь в полной мере?
— А я думаю, это у вас наследственное — прятать свои возможности, — буркнул Харри.
— Замолкни, Проглоттер, — одернула товарища
Молли. — Нам неслабо повезло, что у Бени все получилось. Проехали, короче.
Эдвард завершил осмотр покореженного носа катера и обернулся к пассажирам.
— Спасибо, юноша, — сказал он Спайдерману. Пробоин нет, лишь металл погнулся. Спас ты мою посудину, держи краба.
— Так посудина же на кухне, — тихо съязвил Беня.
Моряк проковылял к нему, снял с кителя медаль в форме краба и прицепил ее к курточке человека-паука.
— Ну, что вы, я не достоин, — покраснел Спайдерман.
— Не скромничай, а то передумаю, — морской волк сжал его плечо. — Я же чуть не укокошил вас по недогляду недосыпному. Зовите меня теперь Эдвард Разиньский. А теперь пойдем в порт.
Лодка плыла в Бэкхемвилль — родину знаменитого игрока в кв-идиш, мастера одиннадцатилитрового удара. По пути Харри пытал подругу
— Слушай, а почему мы куда-то плыли? Хоботаст — он же и так в Британии.
— Мы живем бок о бок со шмуглами — людьми, лишенными магических талантов. Эквилибритавия соответствует шмуглской Британии. Для краткости «Эквили» не употребляется. То же и с прочим и государствами Эквилибразилия соответствует Бразилии, Эквилибруней — Брунею, и так далее.